Наследник Атлантиды - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Воронин cтр.№ 114

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследник Атлантиды | Автор книги - Дмитрий Воронин

Cтраница 114
читать онлайн книги бесплатно

Дальнейший ужин прошел в тяжелом молчании. Каждому из сидящих за столом было о чем подумать… Зобов искоса поглядывал в сторону нахохлившегося капитана – ему было что сказать. Опыт веков и тысячелетий давал старому Гермесу возможность подсказать выход из положения. Но вот в чем штука… этот парень вряд ли сможет стать мессией, вряд ли сможет объединить вокруг себя народ, повести к яркой, значимой цели. Он человек действия, а для этих целей нужен мыслитель. И самое главное, эти люди должны сами найти решение своих проблем. Им больше не нужны пастыри, не нужны боги, дающие советы с высот Олимпа.

Гермес вдруг почувствовал, как к горлу подошел ком, и уголки губ предательски задрожали. Да, наверное, он это понял давно, очень давно – но никак не хотел себе признаться в том, что его время прошло. Древние боги, когда-то пришедшие в этот мир, дабы учить и наставлять дикарей, вести их к цивилизации, сделали свое дело. Пусть даже сами они, олимпийцы, и не думали, что весь смысл их существования заключается в том знании, которое они по крохам отдавали дикарям – до тех пор, пока паства не превзошла своих пастырей. Они так и не овладели магией – зато нашли свою собственную дорогу.

И на этой дороге людям и ставшим вдруг ненужными богам оказалось тесно. Люди нашли себе нового бога – непознаваемого, не имеющего конкретного образа, всемогущего и безгранично мудрого… и при этом практически в обычную их жизнь не вмешивающегося. А об олимпийцах забыли…

Только боги не забывают о своих детях. Да, олимпийцы не испытывали особой любви к варварам, чьи племена жили в окрестностях великой Гипербореи. И отдавая им знания, оказывая помощь или предоставляя защиту, олимпийцы делали это не ради людей – ради себя, спасаясь от скуки, от рутины бесконечной череды дней.

Люди, живущие так мало, охотно верят теориям, что бессмертие – это зло. Что оно ведет к упадку и тлену, к утрате интересов, к интеллектуальной смерти. В чем-то они правы – ведь мало иметь возможность жить долго, надо еще и уметь это делать. Гермес, хоть и прожив в этом мире много тысячелетий, продолжал любить жизнь – во всех ее простых проявлениях. И не хотел с нею расставаться… Но когда дети попадают в беду, он, Гермес, последний из гиперборейцев, не может позволить себе остаться в стороне. Хотя и понимал, что это вполне может оказаться последним, что он сделает в жизни…

А Ярослав думал о другом. Этот мир стал ему близок – но не стал родным. Рианн, ведущий непрерывную войну, живущий по строгим и, признаться, довольно жестким законам, все равно звал его… Быть может, скоро он уйдет, вернется домой – только разобраться бы с этим делом, с проклятыми Архонтами. И все же он не мог не понимать, что Земля оставила немалый след в его душе. Ярослав – тогда еще Страж Четвертого круга Яр Вирм – немало времени отдал изучению известных миров, это было обязательным для Стража, которому придется брать на свои плечи тяжесть решения, от которого может зависеть судьба целых народов. И ни разу ему не встречался мир, где общество было бы столь явно разделено, разодрано на части…

«Гермес во многом прав, – думал Ярослав, – но он мыслит слишком узко. Единая идея, единая цель нужна не просто России – она нужна всему этому миру. Не совершаем ли мы чудовищную ошибку? В борьбе с Архонтами Земля могла бы сплотиться воедино, смогла бы найти не только компромиссы, не только создать временные и ненадежные союзы, а объединиться по-настоящему, навсегда. Стать единым обществом – и оттого гораздо более сильным…»

Ярослав невесело усмехнулся. Итак, это все же произошло… ему придется решать, в какую сторону пойдет в дальнейшем развитие этого мира. Да, а ведь насколько простым все виделось поначалу… Расправиться с атлантами, устранить угрозу. Только вот может оказаться так, что угроза миру, исходящая от Архонтов, ничуть не страшнее той угрозы, что люди представляют друг для друга. Вправе ли он, устранив одну угрозу, дать людям возможность уничтожить самих себя? Или устраниться – и позволить им самим вступить в битву с атлантами, позволить понять всю силу, всю мощь единения и сотрудничества, осознать, каким может быть будущее единой, не раздираемой войнами, планеты?

Только вот если дать атлантам время – будет ли у людей это будущее вообще?

Значит, решение принимать ему. Еще не поздно отказаться от схватки – или же принять окончательное решение и вступить в бой с легким сердцем, не оглядываясь назад.

Надо решать… и на принятие решения у него, Яра Вирма, Стража Четвертого круга, всего лишь одна короткая ночь.


Во дворе послышался звук подъезжающей машины, спустя несколько минут послышались шаги, и в зал вошел Антонио. В отличие от вчерашнего дня, когда начальник охраны дона Вальцоне щеголял в изысканном черном костюме, ослепительно-белой сорочке и галстуке-бабочке, сейчас Каррере был затянут в камуфляж, к тому же порядком измазанный.

Тяжело плюхнувшись на высокий резной стул, возраст которого, вероятно, исчислялся не одним десятилетием, Антонио взял со стола бутылку и вдруг присосался прямо к горлышку. Темно-красные струйки сбегали по подбородку, пятная одежду, кадык мерно двигался, проталкивая в желудок очередные порции изысканного напитка, поглощаемого, словно это была простая вода.

Выражение его лица не предвещало ничего хорошего.

– Что-то случилось, мистер Каррере? – осторожно поинтересовался Ярослав.

– Случилось, – выдохнул Антонио. – Вирм, ты должен мне кое-что объяснить… Сегодня мои люди должны были присмотреться к этой твоей вилле…

– Кажется, это не входило в наши планы, – осторожно заметил Ярослав. И в самом деле, вчера они поговорили с Антонио, и в разговоре Верменич сообщил итальянцу место проведения операции, но о том, чтобы беспокоить обитателей виллы раньше времени, и речи не шло.

– Это не входило в ВАШИ планы, Вирм, – жестко парировал Каррере, – но это мои мальчики пойдут под пули солдат. Я понимаю тебя, коп, тебе не жалко нас… с твоей точки зрения, мы все убийцы, преступники, по нам плачет тюрьма.

Ярослав изобразил на лице крайнюю степень несогласия и сделал было отрицающий жест, но Каррере не дал ему заговорить:

– Вы, копы, все одинаковы. И не надо пустых слов, Вирм. Я исполняю приказ хозяина и намерен исполнить его хорошо. А для этого мне нужно не только оружие, нужна и информация. Так вот, двое моих парней получили вполне конкретный приказ – подойти к вилле, спросить, кто там босс. Сообщить боссу, что Антонио Каррере, доверенное лицо дона Сержио Вальцоне, желает встречи. Простое дело, верно?

– Они не вернулись? – мрачно поинтересовался Зобов, вынырнувший из своих мрачных мыслей и теперь прислушивающийся к разговору. Сергей, не понимающий в беседе ни слова, делал вид, что ничуть не обижен подобным невниманием к своей персоне.

– Ну почему же, – криво усмехнулся Каррере. – Вернулись. Оба. Живые и здоровые… физически.

Зобов и Верменич переглянулись… Что дальше скажет итальянец, было очевидно. Вряд ли Архонты отпустили посланцев Семьи без должного внушения. Этот обмен взглядами не укрылся от Каррере.

– Я так и думал, – протянул он. – Значит, вы прекрасно понимаете, что может нас ожидать. Я тоже хочу знать это. И немедленно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию