Порог между мирами - читать онлайн книгу. Автор: Филип Киндред Дик cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Порог между мирами | Автор книги - Филип Киндред Дик

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

— Послушайте, Вудбайн, в данный момент вы работаете на «ЗР», — раздраженно напомнил Тэрпин. — Наше мнение — ваше мнение, нравится вам это или нет. Это место — с обственность корпорации, и никто не может здесь появиться без разрешения «ЗР». Это касается и вас, — повернулся он к журналистам. — Так что будьте осмотрительнее.

— Прошу прощения, меня зовут, — сказал Говард и поспешил на свой пост. Вскоре он вернулся, совершенно сбитый с толку. — В Австралии не обнаружено никаких огней, — сказал он. — Зато они в большом количестве сосредоточены на территории Юго–Восточной Азии и пустыни Гоби. Это самые большие скопления на данный момент. Кроме того, освещен Китай, но на территории Японии темнота.

— А где, по данным спутника, сейчас находимся мы? — спросил Вудбайн.

— В Северной Америке, на Восточном побережье, недалеко от Потомака, там, где расположен центральный комплекс «ЗР», с точностью до десяти миль.

— Здесь нет «ЗР», — возразил Вудбайн. — И Вашингтона тоже нет. Мы оказались вовсе не в какой–то отдаленной точке нашего мира. Может, это и Земля, но не наша. Но чья же тогда? И сколько еще таких на свете?

— Думаю, других нет, — сказал Тэрпин.

— Некоторые думали, что она плоская, — язвительно заметил Вудбайн. — Все познается со временем. А сейчас я предлагаю сесть в хоппер, если вы не против, и начать осмотр. Вас это устраивает, мистер Тэрпин?

— Да, — охотно ответил тот. — Как вы думаете, Фрэнк, что мы там найдем? Насколько это интереснее изучения планет в других системах? — Он многозначительно хихикнул. — Вижу, вы возбуждены, Фрэнк. Это действительно волнует.

— Почему бы и нет? — пожал плечами Вудбайн и направился в сторону хоппера, а за ним Тэрпин и Стэнли. — Я никогда не говорил, будто мне неинтересно. И уж всяко я не намерен заснуть на этой экскурсии.

— Я понял! — возбужденно воскликнул Тэрпин. — Слушайте, это параллельная Земля, в другой вселенной! Понимаете? Может быть, их даже сотни. Все вроде бы одинаковые, но развивающиеся по–разному.

— Тогда незачем садиться в хоппер, — мрачно сказал Вудбайн. — Просто будем тут стоять с закрытыми глазами и теоретизировать!

«Но я наверняка прав, — думал Тэрпин. — Иногда чутье меня не подводит. Именно хорошая интуиция позволила мне подняться до поста председателя совета директоров «ЗР». Вудбайн вскоре сам в этом убедится, и ему придется передо мной извиниться. До тех пор я больше ничего не скажу».

Вудбайн и Стэнли помогли старику забраться в хоппер. Двери закрылись, и машина взмыла над лугом и большими деревьями. «Если все это правда, то в таком случае «ЗР» владеют всей Землей, — вдруг осознал Тэрпин. — А поскольку я руковожу корпорацией, Дон Стэнли говорил правду — Земля принадлежит мне. По крайней мере эта. Но какая разница? Все они настоящие».

— Разве этот девственный край не прекрасен? — сказал Тэрпин, довольно потирая руки. — Взгляните на леса под нами, на эту массу древесины!

«И шахты, — подумал он. — Возможно, никто никогда не добывал здесь уголь или нефть. Эта Земля может до сих пор хранить в своих недрах ценнейшие металлы и руды. Не то что у нас, где все запасы ценного сырья давно уже исчерпались. Я предпочел бы владеть этой Землей, нежели нашей. Кому нужен мир, полностью истощившийся за десятки веков?»

— Я пойду в Верховный суд, — сказал он вслух. — Найму лучших юристов. Вложу в дело все финансовые ресурсы «ЗР», даже если в результате корпорация рухнет. Рискнуть в любом случае стоит.

Вудбайн и Стэнли мрачно посмотрели на него.

Перед ними простирался океан. «Судя по всему, Атлантика», — решил Тэрпин. Вглядываясь в береговую линию, он увидел лишь деревья. Никаких дорог и городов, никаких признаков жилья. «Вероятно, так было до появления тех проклятых первопоселенцев», — подумал он. Впрочем, никаких следов индейцев он тоже не замечал. Странно. Если предположить, что они действительно на Земле из параллельной вселенной, почему она столь редко населена? Что, например, случилось с народами, жившими на этих территориях до появления белых?

Могла ли эта Земля столь отличаться от нашей и тем не менее считаться параллельной? «Скорее уж следовало бы назвать ее непараллельной», — решил он.

Неожиданно послышался хриплый возглас Дона Стэнли:

— Вудбайн! Нас преследуют!

Тэрпин посмотрел назад, но его слабые глаза ничего не различили на фоне утреннего голубого неба. Вудбайн же сразу заметил. Что–то проворчав, он встал из–за приборной панели и, прищурившись, вгляделся вдаль. Хоппер перешел под управление автопилота.

— Отстают, — сообщил Стэнли. — Хотите вернуться и взглянуть на них вблизи?

— Что это может быть? — испуганно спросил Тэрпин. — Лучше не приближаться, они могут нас сбить.

Он вздрогнул при мысли о несчастном случае. Ему прекрасно было известно, насколько хрупки его кости. Опасное приземление могло закончиться для него смертью. А он не хотел умирать. Сейчас для этого был самый неподходящий момент.

— Я поверну в ту сторону, — сказал Вудбайн, снова занимая место за приборами.

Мгновение спустя хоппер сменил направление на противоположное.

В конце концов Тэрпину удалось разглядеть летающий объект, который явно не был похож на птицу: крыльев не видно, да и слишком велик. Тэрпин собственными глазами увидел, что это конструкция, сделанная руками человека.

И она явно убегала.

— Погоня не продлится долго, — сказал Вудбайн. — Мы намного быстрее. Знаете, что это напоминает? Лодку, черт побери, лодку. С корпусом и парусами. Летающая лодка! — Он расхохотался. — Что за абсурд!

«Да, выглядит забавно. Удивительно, как она держится в воздухе», — подумал Тэрпин.

В это мгновение лодка начала снижаться, описывая все более широкие круги. Паруса свободно свисали. Возле руля суетилась единственная человеческая фигура. Собиралась ли она приземлиться или остаться в воздухе? Тэрпин не знал. Во всяком случае, летающая машина была близка к тому, чтобы сесть — или разбиться.

Лодка приземлилась на поляне. Когда хоппер начал снижаться, человек выскочил из лодки и помчался к ближайшим деревьям, среди которых вскоре исчез.

— Мы его напугали, — сказал Вудбайн, сажая хоппер недалеко от брошенного летательного аппарата. — Но как бы то ни было, надо осмотреть корабль. Это должно сказать нам многое, даже, возможно, все, что мы хотели бы знать.

Открыв дверь кабины, он спрыгнул на землю и, не дожидаясь Стэнли и Тэрпина, побежал к чужой машине.

Выбравшись из хоппера, Дон Стэнли пробормотал:

— Выглядит так, как будто сделана из дерева.

Он присоединился к Вудбайну.

«Лучше останусь здесь, — решил Тэрпин. — Выходить наружу слишком рискованно. Я могу сломать ногу. Кроме того, это их работа — обследовать корабль. Для того–то я их и нанял».

— Действительно дерево, — бросил Стэнли в сторону Тэрпина; его слова подхватывал ветер. — Паруса, похоже, из полотна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию