Жертва клеветы - читать онлайн книгу. Автор: Мерилин Паппано cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жертва клеветы | Автор книги - Мерилин Паппано

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

Кейт судорожно сцепила руки и в ужасе смотрела на отца.

– Так, значит, мужчина, убегавший от дома Траска… Это был ты? – еле слышно спросила она. – Ты… убил его?

Карл Эдвардс отрицательно покачал головой.

– Кейт, я никого не убивал! Я хочу тебе сказать… – Он замялся. – Ты можешь доверять мне. Я ведь твой отец, я тебя не выдам! – горячо заговорил Карл. – Да, полгода назад я поступил несправедливо, обвиняя во всем случившемся одну тебя, но теперь я осознал свою ошибку. Кейт, я помогу тебе, я защищу тебя. Я никогда никому не признаюсь в том, что видел тебя около дома Джасона. И насчет оружия ты тоже не волнуйся. Когда полиция найдет пистолет…

– Да они уже нашли его! Отец, так, значит, это ты подбросил пистолет в дом Такера? – воскликнула Кейт. – Господи, зачем ты это сделал?

– Кейт, на твою долю и так выпало много страданий, – продолжал Карл Эдвардс, не обращая внимания на вопрос дочери. – Ни один человек не должен осуждать тебя за то, что ты отомстила Траску. Но, к сожалению, нас окружают лицемеры и ханжи, им ведь ничего не объяснишь. Кейт… тогда я пошел на поводу у общественного мнения, вместо того чтобы поддержать тебя и помочь. А теперь… – Карл сделал паузу. – Джасон мертв, и люди могли подумать, что его убила ты. Вот я и принял меры предосторожности. Теперь ты вне подозрений.

Кейт прижала ладони к пылающим щекам и крикнула:

– Но я не убивала Джасона! Клянусь!

– Кейт, я видел тебя, – твердо заявил Карл Эдвардс. – Я сидел в машине и наблюдал за домом Траска. Я видел, как ты пулей вылетела из бокового входа, села в машину и умчалась!

– Но это была не я, отец! Ты ошибся…

Карл Эдвардс дотронулся до руки дочери.

– Все будет хорошо, – тихо произнес он. – Не волнуйся!

– Отец, опиши точно: что ты видел и кого! – потребовала Кейт.

– Я же говорил: я заметил машину – твою машину или… похожую на твою. Уличный фонарь горел вдалеке, света было мало, но машину я неплохо разглядел. И тебя за рулем.

– Это была не я! А что ты делал потом, когда машина скрылась из виду?

– Я направился к дому Джасона, подошел к стеклянным дверям. Они были открыты. Я заглянул внутрь: около дальней стены лежал Траск. Он был мертв. На полу валялся пистолет.

Кейт закрыла лицо руками и тихо всхлипнула. Итак, отец решил, что она убила Траска, забрал пистолет, стер отпечатки пальцев и подбросил оружие в дом Такера. Значит, именно отца, выбежавшего в полночь из особняка Джасона, видел сосед и указал на него как на предполагаемого преступника. Больше всего сейчас Кейт волновало то обстоятельство, что Карл уничтожил отпечатки пальцев настоящего убийцы. А ведь по ним можно было определить, кто совершил преступление, и тем самым снять вину с Такера.

– Отец, что ты наделал! – в отчаянии воскликнула Кейт. – Что ты натворил!

Карл Эдвардс смотрел на дочь с удивлением. Он ожидал от дочери одобрения, благодарности, всего, чего угодно, но только не осуждения. Он надеялся, что его, как ему казалось, благородный поступок примирит их с дочерью и она снова вернется в семью.

– Кейт, но я хотел тебе помочь, – обиженно произнес Карл Эдвардс. – Я хотел тебя защитить.

– Защитить? И поэтому ты унес с места преступления пистолет и спрятал его под матрацем в доме Такера? Ты сознательно решил свалить вину за убийство Траска на невиновного человека? Но это же подло, ты понимаешь? Полиция арестовала Такера, он находится в тюрьме!

– Подумаешь, невелика потеря! – воскликнул Карл. – Твой Колдуэлл – уголовник и бездельник! Ему не место рядом с тобой, ты еще найдешь себе приличного молодого человека. Скоро люди забудут о том, что с тобой произошло, и ты заживешь прежней жизнью!

– Ты хочешь сказать, что после смерти Траска люди начнут уважать меня? – ехидно бросила Кейт. – С какой стати? Да если хочешь знать, Такер – единственный приличный человек, которого я знаю в нашем городе. Он не совершал преступления и не должен расплачиваться за грехи других. – Кейт сняла пиджак с вешалки, надела его, подошла к входной двери и решительно сказала: – Пойдем, отец!

– Куда?

– К Трэвису, и ты расскажешь ему обо всем, о чем только что сообщил мне. Пойдем, время не ждет.

Карл Эдвардс попятился и покачал головой.

– Нет, я никуда не пойду, Кейт.

– Отец…

Он схватил ее за руку:

– Чего ты добиваешься? Чтобы я сообщил полиции, что видел твою машину, отъезжающую в полночь от дома убитого? Дал показания на собственную дочь?

Кейт промолчала. Отец прав. Какие прокурору потребуются доказательства ее вины, если собственный отец указывает на дочь как на убийцу? Он мгновенно выпишет ордер на арест, и ее отправят в тюрьму, где сейчас томится Такер. Но она не собиралась отступать.

– Отец, я люблю Такера и больше всего на свете боюсь потерять его! – горячо заговорила Кейт. – Я не могу допустить, чтобы он подумал, что я предала, свалив на него вину за убийство Траска! Если ты не признаешься во всем, ты разрушить мою жизнь. Пожалуйста, отец, пойдем!

– Кейт, они арестуют тебя, – тихо произнес Карл.

– У меня есть знакомый адвокат. Она защитит меня.

– А если нет?

Кейт решительным шагом направилась по дорожке, ведущей на улицу, потом резко обернулась и сказала отцу:

– Ничего. Даже если меня арестуют и посадят в тюрьму, я выживу. Полгода назад ты, мать, старшая сестра и весь город преподали мне хороший урок на выживание. Пойдем, отец, надо торопиться!

* * *

В доме было тихо, телефон молчал. Кейт сидела на подоконнике, а Такер лежал на диване, подложив под голову подушку.

«Как стремительно меняются события», – думал он, глядя в потолок.

Прошлой ночью Такер считался главным подозреваемым по делу об убийстве Джасона Траска, и долгие томительные часы он провел в тюремной камере. А теперь все изменилось. Такера освободили после того, как Карл Эдвардс, отец Кейт, сообщил полиции, что в ночь убийства видел отъезжающую от особняка Траска машину и в ней – молодую женщину. Кейт сама заставила отца пойти в полицию и дать показания, хотя теперь она сама оказалась под подозрением. Кейт сознавала серьезность подобного шага, но решилась на него из-за Такера. Она и мысли не допускала, чтобы невинный человек томился за решеткой. Кейт понимала: окружной прокурор может предъявить ей обвинение и арестовать в любой момент, и тем не менее пошла на это. Может быть, она действительно убила Траска и смирилась с тем, что наказание за преступление неотвратимо?

Если бы Такер знал, что же произошло на самом деле в доме Траска и кто его убил! Такер и сам себе удивлялся, но ему в принципе было безразлично, убийца Кейт или нет. Его волновало другое: дальнейшая участь любимой женщины.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению