Жертва клеветы - читать онлайн книгу. Автор: Мерилин Паппано cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жертва клеветы | Автор книги - Мерилин Паппано

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Такер не проронил ни слова, и Кейт ничего не оставалось, как продолжить.

– Возможно, я придерживаюсь старомодных принципов, – неуверенным тоном произнесла она, глядя куда-то через плечо Такера. – Я с детства привыкла думать, что нарушать нормы семейной жизни – недопустимо. А то, что я неудачно высказалась по поводу ваших отношений с Нелли, так… я сожалею об этом. Меня это не касается.

Такер пожал плечами, подумав, что Кейт снова не преминула высказать свое мнение по поводу его романа с Нелли.

– Моя семья, в отличие от вашей, не столь добродетельна, – запальчиво сказал он. – Откровенно говоря, совершенно не добродетельна, и никто из членов моей семьи никогда не придерживался никаких принципов, а уж моральных тем более. Однако все это не означает, что я приветствую дешевые интрижки с замужними женщинами. Я, кажется, уже говорил вам о том, что сначала не знал о семейном положении Нелли. Да, мы начали с ней встречаться, нам было хорошо друг с другом, а когда я узнал, что у нее есть муж, было уже поздно. Кстати, вскоре после его возвращения я покинул Литл-Рок. Я не захотел оставаться с Нелли, а она не стала меня удерживать возле себя.

– Нелли, должно быть, оригинальная женщина, – тихо заметила Кейт.

– Не знаю, что вы понимаете под словом «оригинальная»! – отозвался Такер. – Нелли… она неплохая женщина. Легкая на подъем, веселая, жизнерадостная, беззаботная. Любит секс и понимает в нем толк… – Внезапно Такер осекся. Он уже пожалел о своих откровениях. Ни к чему их выслушивать Кейт, особенно если учитывать то моральное состояние, в котором она пребывает последние полгода.

Странно, но ему хотелось поговорить о Нелли, пусть даже с Кейт – женщиной, осуждающей супружеские измены. Рассказать, что расстаться с Нелли было не так уж легко, хотелось признаться, что Нелли, к его удивлению и сожалению, не стала его удерживать около себя, а спокойно отпустила. И все-таки она была неплохая женщина, несмотря ни на что.

– Мы легко с ней сошлись, – продолжил Такер. – Ее нисколько не смущало, что я только-только вышел из тюрьмы, и она с пониманием относилась к моему прошлому, потому что сама выросла в бедной неблагополучной семье. И уж ее совершенно не волновало, что у меня нет образования и профессии.

Такер вспомнил, как легко ему было общаться с Нелли. С другими людьми, особенно с женщинами, он терялся, становился замкнутым, нелюдимым, краснел и смущался. Нелли сразу же смекнула, что у мужчины, попавшего за решетку желторотым юнцом, скорее всего отсутствует опыт общения с женщинами. Собственно, Нелли его многому научила, потому что его сексуальный опыт, полученный в ранней юности, был крайне скудным. Вот если бы она, помимо прочего, могла научить его общаться с такими умными, образованными, воспитанными женщинами, как Кейт Эдвардс…

– То, что ваша семья считалась неблагополучной, вовсе не свидетельствует о том, что вы выросли плохим человеком, – сказала Кейт, очевидно желая переменить тему и больше не выслушивать откровения Такера по поводу Нелли. – Существует множество примеров, доказывающих, что дети, выросшие в семье алкоголиков, не становятся пьяницами, а те, которых в детстве били родители, прекрасно обращаются со своими детьми и никогда не поднимают на них руку.

Такер пожал плечами. Ему было трудно подтвердить или опровергнуть слова Кейт, потому что он слишком много времени провел за тюремной решеткой, у него нет семьи, и он не знает, как бы повел себя, имея ее.

– Моя мать частенько выпивала, и тогда нам с Джимми доставались от нее подзатыльники и тумаки, – признался он. – Что же касается меня… я не прочь выпить, но не настолько теряю голову, чтобы забыть обо всем остальном. И уж, конечно, никогда без уважительных причин никого не оскорблю и не ударю.

Такер поднял с земли лист обшивки и начал прибивать его к стене. Кейт подошла поближе, стала помогать. Она подняла руки, край свитера задрался, и Такер заметил узкую полоску белой нежной кожи над талией. Такой нежной, что любое грубое прикосновение к ней могло оставить синяк или царапину. Ему вдруг пришла в голову неприятная мысль, что Джасон Траск, наверное, с особым садистским наслаждением избивал Кейт, представляя, во что потом превратится ее шелковистая кожа.

Такер заставил себя отвести взгляд и с силой начал стучать молотком. Его лицо было хмурым и сосредоточенным.

Кейт присела на сложенные доски, лежащие около дома, обхватила руками колени и задумалась. Такер тоже отложил в сторону молоток и сел неподалеку. Он до сих пор не решался приблизиться к ней более чем на несколько шагов. Он видел, что его рассказ расстроил Кейт, а может быть, вызвал какие-то собственные печальные воспоминания. Наверное, не стоило делиться с ней подробностями его семейной жизни. Но и утаивать какие-то факты или стыдиться своей семьи Такер не намеревался.

Неожиданно Такера охватило раздражение и на Кейт и на себя. В конце концов, он – не приятель Кейт, не поклонник, стремящийся завоевать ее расположение! Если ее устраивает общение с таким непутевым человеком, что ж, Такер будет этому рад. Он не звал ее сегодня в гости и не нуждается в ее извинениях.

Такер украдкой взглянул на сидящую неподалеку Кейт и отметил, что в этом новом свитере она выглядит очень привлекательно. Что ее заставило надеть его, собираясь нанести визит в убогое, запущенное жилище Такера? Вчера вечером, когда они сидели в гостиной у нее дома, Такера несколько раз охватывало желание поцеловать Кейт, нежно прикоснуться губами к ее лицу. Прежнее желание вернулось к нему.

Свитер плотно облегал стройное тело Кейт, подчеркивал упругую грудь, обрисовывал тонкую талию. Если бы можно было приподнять его, провести ладонью по груди, прикоснуться губами к прохладной коже…

Такер тряхнул головой и плотно сжал губы. Одно-единственное неверное движение может испугать Кейт, напомнить ей об учиненном над ней насилии.

– Я вижу, на вас новый свитер! – сказал наконец Такер. – Он вам очень идет, Кейт!

Она подняла голову, и в ее голубых глазах мелькнуло удивление. Наверное, ей было странно услышать комплимент из уст Такера Колдуэлла. Самому Такеру комплимент показался весьма неуклюжим, но где бы он мог научиться говорить их?

Кейт некоторое время молча смотрела на Такера, а потом, улыбнувшись, ответила:

– Вы были правы, когда сказали, что я специально ношу безликую одежду, чтобы не привлекать к себе внимания. Кроме того, вы были правы, утверждая, что бесформенные блеклые вещи не защитят женщину от возможного насилия. Того, кто захочет унизить ее, не остановит ничто: ни заурядная внешность, ни некрасивая одежда! И честно говоря, мне самой уже надоело выглядеть испуганной серой мышью!

Такер, слушая Кейт, молча кивал и утверждался во мнении, что она – сильная, мужественная женщина. То, через что ей пришлось пройти, выдержит не каждая. Побои, изнасилование, презрительное отношение горожан, предательство бывших друзей и подруг… Подробные ответы о случившемся на вопросы судей. Осуждение родителей… Отстранение от преподавания в школе… Но она все это с честью выдержала, не сбежала в другой город, не начала жизнь там, где о ее печальной истории никто не знает!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению