Вкус греха - читать онлайн книгу. Автор: Мерилин Паппано cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вкус греха | Автор книги - Мерилин Паппано

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

Ну ладно, да, он трус. Он сделает именно так, как предлагает Джеред: немедленно отправится на стройку, туда, где будет чувствовать себя в своей тарелке. Он спрячется там, где сплетни не достигнут его ушей, где ему не придется выносить презрительные взгляды. Он сдается. Он согласен проиграть. Чтобы вместе с ним не осталась в проигрыше Селина.


В тот день Уилл не вернулся с работы в обычный час. Селина долго расхаживала взад — вперед по комнате, то и дело выглядывая в окно. Шесть часов, семь, восемь; Уилла все еще нет. Дверь домика для гостей по-прежнему заперта, и света в окнах нет.

К половине девятого недоумение переросло в тревогу. Селина уселась в машину и отправилась к усадьбе Кендаллов. Старый дом, освещенный последними лучами заходящего солнца, показался ей зловещим. Невысокую траву колыхал легкий ветер, а на белых стенах лежали длинные тени деревьев. Даже голоса птиц — козодоев, воробьев, голубей — не оказали на Селину обычного умиротворяющего действия.

Поежившись, Селина вышла из машины и крикнула:

— Эй! Есть здесь кто-нибудь?

Из тени гигантского дуба вышли две фигуры — нанятый мисс Роуз охранник и Уилл. Охранник направился в дом для вечернего обхода, а Уилл подошел к Селине.

— Что ты здесь делаешь? — резко осведомился он.

— Я… Я беспокоилась, потому что тебя нет дома. Здесь столько всего случилось в последние дни, что я подумала…

Уилл взял ее под руку и подвел к машине.

— Правильно, тут много чего случилось, и именно поэтому ты сейчас же сядешь за руль и поедешь домой. Селина…

Она перебила его:

— Ты мог бы приехать домой. Тебе стоило только сказать, что ты не хочешь меня видеть сегодня, и я бы оставила тебя в покое.

Ее слова чувствительно задели его. Даже в сумерках Селина увидела на его лице горечь, злость, вину. Сегодня он в городе был недолго. Может быть, он не слышал, что говорят люди?

Она-то слышала достаточно. В пятницу в библиотеке. В субботу в овощном магазине. Сегодня в аптеке.

«Слышали, наша Селина спуталась с этим грязным Бомонтом? А была такая невинная и милая! И вот, оказывается, все одно притворство. Теперь понятно, какая она на самом деле».

Понятно, не все были настроены так сурово. Есть в городе люди, которые не помыслили бы о ней дурно, даже если бы она танцевала голой на улицах. Другие сказали бы в ее оправдание, что должна же она что-то получить в награду за детство, проведенное с полоумными родителями и эгоисткой-сестрой, и за предательство Ричарда. Слухи и сплетни были для горожан способом провести время. На прошлой неделе они чесали языки на тему Мелани. Теперь настал черед Селины и Уилла. Через неделю им подвернется кто-то или что-то еще. Селина понимала это и пропускала сплетни мимо ушей, так что ядовитые стрелы летели мимо цели. Уилл не мог снести все это так же легко.

Он вздохнул и нежно коснулся ее руки. Она прислонилась к его груди, и его руки привычно обняли ее.

— Мне очень жаль, что пошли разговоры, — произнес он.

— Знаю.

— Я не хотел, чтобы стало известно…

Селина опустила голову ему на плечо.

— Я сама виновата.

— Почему?

— На прошлой неделе я рассказала Викки и маме про нас.

Ответ, которого Селина ожидала секундой раньше, последовал сейчас. Уилл выпустил ее из объятий и отошел на пару шагов. Луна взошла уже довольно высоко и осветила виноватое лицо Селины. Ей же не нужно было смотреть на него, чтобы понять: он рассержен. Она это чувствовала по напряжению, исходившему от него.

— Ты им сама сказала? — медленно повторил он.

— Да.

И тут его гнев вырвался наружу:

— Объясни мне, ради всего святого, зачем? Ты же знала, что Викки тут же начнет болтать! Знала, что она расскажет каждому встречному и поперечному!

Селина попыталась улыбнуться, но улыбка ей не очень-то удалась.

— Видишь ли, я, пожалуй, на это и рассчитывала. Лучший способ довести что-нибудь до сведения всего города — это рассказать Викки. — Голос ее обрел уверенность. — Я уже говорила тебе, Уилл, что в секрете нужно держать только что-то постыдное. Мне нечего стыдиться ни тебя, ни себя.

— Они тебя в порошок сотрут, — обреченно сказал Уилл.

Она покачала головой:

— Это не в их власти.

Стереть ее в порошок во власти Уилла. Он вполне может наказать ее за то, что она осмелилась пойти против его воли. Она вправе разглашать свои тайны, но он точно так же имеет право на свои. А она не оставила ему выбора.

— Ты скоро придешь домой? — спросила Селина после долгой, тягостной паузы.

А он стоял неподвижно и смотрел на нее. Потом взял ее руку и медленно поднес к губам.

— Мне кажется, у меня есть средство уберечь тебя от бед… и вовлечь в куда худшие.

Он прильнул к ее губам. Долгий ленивый поцелуй постепенно становился все горячее. Вдруг Селина почувствовала легкий запах дыма; у нее мелькнула мысль, что охранник, наверное, закурил. Но когда она осознала, что запах чересчур силен для одной сигареты, Уилл отпрянул от нее и воскликнул:

— Ты чувствуешь?

Он схватил Селину за руку и потащил за собой за угол дома. Запах становился все сильнее, а когда они свернули за угол, послышался треск досок.

— О боже…

Уилл резко остановился, и Селина увидела, как груда досок пылает ярким пламенем, освещая близлежащий лес. Селина даже ощущала жар, стоя в добрых пятидесяти футах от огня. Сладковатый дым уже жег глаза.

Но не огонь заставил Уилла в ужасе остановиться. Он первый заметил темно — синие брюки и голубую рубашку с эмблемой охранной компании Батон-Ружа. Охранник неподвижно лежал на земле возле пылающих досок.

Селина шагнула к телу, но Уилл удержал ее и потащил обратно, к ее машине. Он распахнул дверцу, втолкнул Селину внутрь и приказал:

— Быстро домой и звони шерифу. Пусть он пришлет пожарных и «Скорую помощь». Потом позвони Роджеру в мотель, объясни, что случилось. И оставайся дома. Ясно? — Он нагнулся к ней так, что его лицо оказалось в нескольких дюймах от ее лица. — Ни в коем случае не возвращайся сюда, Сели. И запри у себя дверь. Обещай мне.

«Черта с два!» — подумала она, но времени на споры не было.

— Обещаю. — Она погладила его по щеке. — Будь осторожен.

Он захлопнул дверцу и помчался обратно за дом.

По мягкому песку ехать было трудно, и, только выехав на грунтовую дорогу, Селина нажала на газ. Ее снедала тревога за Уилла. Что, если тот, кто поджег древесину, все еще там? А если он нападет на Уилла? Насколько сильно пострадал охранник? И насколько очередное происшествие осложнит положение Уилла?

Показался дом мисс Роуз. Свет в окнах не горел, и дом в лунном свете казался заброшенным. Селина затормозила, выскочила из машины и взбежала на крыльцо своего коттеджа. Она так торопилась, что пальцы плохо ее слушались, поэтому она не сразу сумела найти нужный ключ и вставить его в замок. Потом она никак не могла набрать нужный номер дрожащими пальцами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию