Узел проклятий - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Бессонов cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Узел проклятий | Автор книги - Алексей Бессонов

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

– Багаж уложен, – сообщила женщина. – Я повезу вас сама, потому что все мои мальчишки сейчас в Форце.

Не говоря ни слова, Детеринг распахнул правую переднюю дверь и занял место рядом с водительским. Угальде ответила ему коротким понимающим взглядом. Ворота гаража разъехались в стороны, и, промчавшись по темному туннелю, машина вылетела на улицу, в завесу моросящего дождя.

Глядя на мокрые улицы, Йорг вдруг поймал себя на страстном желании как можно скорее умотать отсюда и не думать более о том, чем закончится эта история с полицейскими остолопами, руками которых кто-то решил положить в свой карман богатую и перспективную планету. Ему было тошно.

– У меня те же самые чувства, – криво усмехнулась Угальде. – Только я повидала больше вашего. И потому понимаю, что кто-то должен всегда оставаться и разгребать дерьмо.

– Да, мэм, – деревянно ответил Йорг. – Не думал, что меня так легко прочитать по лицу.

– Не надо ничего читать. Тут и так все понятно… Могу я попросить вас кое о чем?

– Все, что угодно.

– Когда будете писать отчет, расскажите все именно так, как вы увидели, не боясь субъективности оценок. Это может быть важно.

– Я не буду писать отчет, мэм Елена, – разве что для очень узкого круга лиц, которых Килборн не интересует вовсе.

Угальде посмотрела на него с искренним удивлением, но спрашивать ни о чем не решилась, только качнула головой.

Проехав через служебный въезд космопорта – на этот раз проверка заняла больше времени, – ехал вэн довольно долго, пока не остановился под брюхом старого корвета типа «Дрейк» с гербом Авроры на носу. Угальде что-то произнесла в свой коммуникатор, и почти сразу опустилась платформа, на которой стоял щуплый мужчина, кутающийся в теплую парку.

– Вот и ваш транспорт. – Елена распахнула дверь багажного отсека. – Грузитесь и улетайте. Дел у вас, как мне думается, еще немало.

– К сожалению, – вздохнул Харрис.

Он коротко коснулся губами ладони Угальде, подхватил свои вещи и полез на платформу. Йорг задержался возле Елены.

– Удачи вам, – произнес он, глядя в невероятно усталые глаза женщины.

Она потрепала его по плечу, улыбнулась и легко запрыгнула в кабину вэна. Через несколько мгновений платформа пошла вверх, оставляя Килборн за бортом.

Когда Йорг распихал свои пожитки по шкафам довольно просторной двухместной каюты и уселся в кресло, коммуникатор доложил о новом сообщении, прибывшем через информационный узел местной Резидентуры.

«Имя торгового агента, оформлявшего известную нам сделку, – Арад Хормах-десятый. По непроверенной информации, вел дела с некоторыми финансистами на Кинне-Кавалле и Ордуре, имеющими репутацию сочувствующих ортодоксальным движениям Высокой Лид-ды. По возможности, следует проработать все вероятные связи агента с гандилерами и криминальными группировками, базирующимися в районе сообщества Далаан.

По прибытии на Тайро немедленно доложите о себе; начальник оперативного отдела Резидентуры Тайро предупрежден и готов к оказанию любой необходимой помощи».

– Что-то я стал плохо понимать, о чем мне говорят, – пробормотал Детеринг. – Не иначе, у меня от холода крыша поехала. Как, интересно, я смогу сейчас проработать связи торгового агента с гандилерами и тем более с финансистами, являющимися, на самом деле, замаскированными ортодоксами? Или мне помогут в этом на Тайро? Хотя, хотя… тут дядя Густав может быть и прав. На Тайро действительно можно найти кое-каких помощников!

Дверь каюты неожиданно открылась. Харрис, переодевавшийся в санузле, мрачно фыркнул и вышел в крохотный холл, обмотав бедра рубашкой.

– Вечер добрый, – вздохнул он.

В каюту вошли тощий маленький штурман Кук, который встречал их внизу, и немолодой мужчина с веселыми острыми глазами – на груди у него была нашита эмблема командира корабля.

– Здравствуйте, господа, – сказал он, протягивая руку. – Пассажиров мы возим настолько редко, что я решил зайти познакомиться лично. Меня зовут Бонни Дольман, и я командую на этом старом корыте… собственно, я еще хотел сказать, что после старта хотел бы пригласить вас на обед в кают-компанию. У нас тут возникли проблемы с конвоем, так что вам лучше узнать об этом сразу, во избежание, так сказать.

– Какие проблемы? – зашевелил бровями Харрис. – Вы что, меняете маршрут?

– Да нет, маршрут мы поменять не сможем при всем желании. Но вот местные ребята, которые должны были сопровождать нас до самой Кассии, заявляют, что они выведут конвой на маршрут, пройдут с нами наиболее опасный, по их мнению, участок, а потом рванут домой. Напугались они тут сильно… ну, короче, пять кораблей у нас в минусе.

– Что-о?! – Йорг увидел, как глаза Тео полезли из орбит. – И что у нас остается?

– Остается достаточно, – невозмутимо ответил Дольман. – Только конвой аврорский, и многие по этому маршруту еще не ходили ни разу.

– И вы тоже?

– Ну-у…

Глава 6

Конвой, имеющий в своем составе двадцать восемь кораблей разных классов, ушел в темное небо совершенно обыденно – пять корветов охранения, принадлежащие одной из килборнских транспортных компаний, ждали его на дальней орбите, готовые сопровождать своих подопечных до первого поворота. Дальше конвой должен был идти уже без них. Никакие уговоры и угрозы на командиров килборнского охранения не действовали, они молчали, лишь качая угрюмо головами:

– Скоро сюда привезут полицию всей Метрополии, и остановить ее будет некому. Ваши дела нас теперь не волнуют, выкручивайтесь, как хотите.

Слушая рассказ Дольмана, Йорг с трудом верил своим ушам. Килборн действительно готовился к закрытию трафика, несмотря на то что подобное решение грозило как минимум колоссальными убытками. Выхода не было: аврорский конвой поднялся с планеты и разогнался курсом на Кассию.

После ужина в кают-компании Харрис отправился в штурманскую рубку побеседовать с Куком, который был невероятно обрадован появлением у себя на борту такого пассажира. Вернулся он довольно мрачный:

– Все в пределах нормы, то есть куда хуже, чем я думал.

Полусонный Йорг отложил в сторону своего Шекспира и сел на кровати.

– Ну, у вас, как я понимаю, требования довольно высокие. – Он распахнул дверку маленького встроенного шкафчика у себя над головой, достал сигары. – А мы летим на совершенно обычном конвойнике, который к тому же не очень знаком со своим маршрутом.

– Вот именно. Штурман использует прокладку, которую для него сварганили на Авроре. Сам он, мягко говоря, не слишком компетентен. Говорят, на флагмане идет специалист, ранее служивший в местном патруле, но только никто не знает его имени. Смешно, нет?

– Не очень…

– То, что криво начинается, обычно криво заканчивается. Бывают, конечно, исключения, но тут уж слишком много всего понамешалось. Ладно, это все треп. – Харрис зевнул и принялся раздеваться. – Простите, что я вас разбудил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию