Сострадание к врагу - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Герасимов cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сострадание к врагу | Автор книги - Сергей Герасимов

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

* * *

Когда она вышла пару часов спустя, Тома не было. Йец достала платок и вытерла глаза. Бог позволил ей поговорить с Сифом в последний раз. Слова, которые он сказал ей напоследок, она навсегда сохранит в памяти. Сейчас она была уверена: Сиф хотел, чтобы за него отомстили. Она прошла между кельями и долго стояла, глядя в никуда сквозь полумрак этого странно освещенного здания. Свет ложился на стены отдельными небольшими пятнами. Отчего-то казалось, что находишься под водой. Она позвала охранника, но не услышала ответа.

Выйдя из церкви, девушка увидела две черные машины, стоящие неподалеку, на небольшой площади перед зданием. У машин стояли люди. Уже знакомого красивого блондина Йец узнала безошибочно. С ним были двое мужчин лет сорока, с виду обыкновенных тупых громил. Эта компания привезла с собой троих мейрсов. Настоящих боевых мейрсов, существ той же породы, к которой принадлежал Том. Справиться с тремя мейрсами было не в человеческих силах.

— Том, почему ты вышел из церкви? — спросила она. — Я ведь сказала тебе не отходить от двери.

— Вас не было долго, госпожа, — ответил Том, — а потом появился один из этих людей и попросил помочь. Он сказал, что его дочь застряла в лифте, и попросил меня выломать дверь.

— И ты поверил?

— Да, госпожа, я поверил. Когда я вышел, они набросились на меня и связали.

— Очень трогательная история, — прервал его блондин, — ты, как видно, не помнишь, что держать мейрсов на этой планете запрещено. Ты нарушила закон. Ну ничего, мы это поправим. Да?

Мейрс шагнул к Тому и ударил его так, что тот упал на колени.

— Кажется, госпожа привязана к своему рабу, — продолжил блондин. — Может быть, ей даже нравится спать с мейрсом? Если так, то мои рабы смогут тебя развлечь. Да, ребята?

— Что тебе надо, вонючка? — спросила Йец. — Хватит ломать комедию, говори сразу.

— Что мне надо? Для начала хочу узнать, кто ты такая. Конечно, я могу убить тебя и без этого.

— Но останутся мои друзья, а ты их боишься, — добавила Йец. — Я скажу, кто я. Я твоя смерть. Посмотри мне в глаза.

Она отступила к машине. Если эти люди повредили автомобиль, то всё кончено.

Блондин помолчал немного, затем продолжил:

— К сожалению, меня попросили не убивать тебя сегодня, а поговорить с тобой последний раз. Мы не хотим неприятностей. Не хотим лишних жертв. Если вы уберетесь с Тибера быстро, мы не станем вас преследовать. Это наша пасека, и мёд здесь собираем мы.

Последние слова были местной поговоркой.

— Значит, сейчас мы можем ехать? — спросила она.

— Не совсем. Я ведь сказал, что держать мейрсов у нас запрещено. Ребята, кончайте этого.

— Нет!

— Закон есть закон, — отрубил блондин. — Прощайся со своим рабом. Сегодня он, а завтра на его месте будешь ты. А теперь убирайся.

Она села в машину, положила руки на рулевое колесо и перевела машину в режим ручного управления. Том лежал на дороге с перерезанным горлом. Недалеко, улыбаясь, стоял блондин, самоуверенный и наглый.

Йец вдавила педаль до отказа. Машина рванула вперед, слегка подпрыгнула, сбив улыбающегося человека и перемалывая колесами его тело, затем пробила ограждение церковного дворика. Белокурая мразь даже не вскрикнула.

* * *

День заканчивался, опускаясь в ночь. В небе зажигались первые звезды. С запада надвигались тяжелые облака, обещая скорый ливень. Она гнала машину настолько быстро, насколько было возможно. Иногда автомобиль заносило на поворотах, ударяло о стены, но Йец не снижала скорости. Вскоре темный город остался позади.

Эти люди убили Тома на ее глазах. Впрочем, что такое для них убить обыкновенного мейрса? Это ведь даже не человек. Наверняка они уже убили тысячи людей, всех тех, кто имел смелость или глупость быть недовольным. «Ну что же, пока счет два — один в вашу пользу, — подумала она. — Одного из вас я все-таки прикончила. Два трупа против одного. Пора подровнять этот счет».

Возле того места, где утром исчез черный автомобиль, Йец притормозила перед завесой защитного поля, но не остановилась.

В следующее мгновение она была внутри. Она ожидала увидеть корсов, остроухих собако-львов, и надеялась, что те не станут бросаться на автомобиль. В любом случае, выковырять человека из машины не просто даже для корса. Но корсов не было. Она увидела мраморный дворик, окруженный фонтанами. Играла тихая музыка, знакомая до слез, одна из немногих мелодий, признанных безвредными на Тибере. Йец помнила, что эту мелодию напевала ее мать. В песне говорилось о той сказочной стране, где нет вечного лета, где порой приходит зима и приносит с собой волшебство и свет. Тихо звучали колокольчики, перебирая ноту за нотой.

Посреди дворика танцевала пара. Йец сразу же узнала обоих. Это именно те люди, которые убили Сифа. Те, которых она видела на фотографии. Двое из трех. Она вышла из машины.

Танцующие остановились и с удивлением посмотрели на девушку. У края площадки лежал огромный берс — полуносорог, полувепрь. Такого Йец однажды видела в зоопарке. Берс, почуяв чужого, приподнялся на передних лапах.

— Двое, — сказала Йец, — где же третий?

— Она имеет в виду Трена, — сказал мужчина. — Он был с нами, когда мы кончали того точильщика ножей, помнишь?

— Трен пока не может ходить, — согласилась женщина. — Точильщик выпустил из него кишки. Еще неделю проваляется в больнице. Не повезло бедняге. А в чем дело?

— Я пришла, чтобы отомстить, — сказала Йец; берс поднялся на все четыре лапы и тихо зарычал, подняв шерсть на загривке.

— Отомстить? — удивилась женщина. — Как ты можешь нам отомстить? Никто не может этого.

— Но Сиф сумел воткнуть нож в пузо одному из вас.

— То был просто несчастный случай. Наша ошибка. На Тибере ведь нет оружия. То есть оружие есть, но нет программного обеспечения к нему. Никто из людей не умеет пользоваться оружием. Никто, кроме нас. Поэтому у тебя ничего не получится. Или ты собираешься душить нас голыми руками?

Она засмеялась и положила руку на плечо мужчины. Тот улыбнулся. Йец достала нож.

* * *

— Смешно, — сказал мужчина, — просто смешно. Ты же не сможешь им воспользоваться.

— Откуда такая уверенность?

— Наша компания контролирует рынок оружия на Тибере вот уже пятнадцать лет.

— Нет правил без исключений, — возразила Йец.

— Местные жители были слишком миролюбивы, и программное обеспечение для оружия не пользовалось спросом никогда. Его ставили себе только профессионалы. Из остальных — один человек из миллиона. Профессионалов мы постепенно купили и заставили работать на себя. Остальных мы контролировали, и постепенно их не стало. Мы вырезали их как скот. Точно так же, как твоего жалкого старикашку. Когда он понял, то валялся у меня в ногах, умоляя о быстрой смерти. Так что сейчас на Тибере нет ни одной рабочей программы для такого ножа, как этот.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению