Доминион. Воссоединение - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Марченко cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Доминион. Воссоединение | Автор книги - Игорь Марченко

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Изредка задерживая дыхание, двигаясь исключительно внутри ледяной пены, я использовал ментальное видение. Осторожно подплывал к очередному наемнику и, зажав ему рот ладонью, утаскивал в глубь пенной массы и резал глотку.

— Это же ловушка! Всем назад! Отступаем! — завопил один из охотников, когда, оглянувшись, узрел кровавые хлопья пены и торчащие из нее руки и ноги покойников.

Я решил, что больше нет смысла таиться. Трофейное оружие у меня уже было, и я с двух рук открыл убийственный огонь.

Когда все было кончено, я посмотрел на трупы и вдруг подумал:

«Черт с ним, с Ченом. Пусть подыхает здесь в одиночку или убирается куда угодно. Время его все равно кончилось…»

Я нашел настенный терминал и выяснил ближайший путь до взлетной палубы. Пора было убираться отсюда.

Пройдя по коридорам и прокатившись на лифте, я вышел на палубу. Тут царило запустение. Десятка три грузовых барж ржавели у причальных захватов. Они выглядели так, словно никогда отсюда и не улетали. Было там и несколько кораблей. Прямо по курсу располагались ворота шлюза.

Я мысленно нащупал старика и его неразлучное животное. Они затаились за контейнерами с ракетами. Увидав меня, старик высунулся из укрытия и показал на желто-фиолетовый шаттл средних размеров. Пожалуй, он действительно выглядел лучше других.

— Долго возишься, — привычно заворчал дед, идя мне навстречу. — Я, грешным делом, подумал, не поймал ли тебя кто невзначай, такого раненого и беспомощного…

— Не дождешься! Ты все еще своим чудовищем забавляешься? Не боишься, что он выдаст своим мявом? Присматривай получше за своим Бегемотом…

— Его зовут Увалень, а не Бегемот.

Вокруг зародилось подозрительное шевеление, и нас стали быстро окружать многосуставчатые механизмы, похожие на пауков. Все это время роботы были замаскированы под квадратные контейнеры, разбросанные по взлетной палубе.

— В тихом омуте… — помрачнел я, открывая беглый огонь из двух автоматов одновременно.

Пули разламывали лапы, крушили хрупкие тела роботов на мелкие кусочки, но маленькие паршивцы ловко уклонялись, зигзагами семеня к нам. Дед, сразу сообразив, что эту волну так просто не остановить, залез на груду контейнеров. А я, бросив один автомат, ухватился за опущенный хобот крана-погрузчика и взобрался на стрелу. И продолжил хладнокровно уничтожать поганцев, которые бесновались подо мной, щелкая стальными зубами. Поняв, что меня не достать, они на удивление дружно собрались вокруг основания крана и стали короткими вспышками сварки плавить центральный стержень, решив опрокинуть кран вместе со мной.

Вот же хитрые бестии!

Сделав кувырок назад, я приземлился на ноги и вновь начал стрелять. Когда последний робот разлетелся на куски, двери лифта открылись и оттуда выскочили остатки охраны. Упав на стальной пол, я перевел огонь на новых участников. Потом, опасаясь рикошета, заполз под массивную опору ближайшего корабля.

— Куда уставились? Вот же он! Проклятье! Не туда стреляете!

Перекатываясь между опорами корабля, я ловко уходил от пуль. Они бессильно стучали по опорам, высекая мелкие искры.

— Сдавайся! У нас приказ задержать, а не убивать! — лживо заорал кто-то.

Ни с того ни с сего охранники стали стрелять себе под ноги, а потом дружно направили оружие друг на друга. Не гадая о причинах помутнения их рассудка, я высунул из-за опоры ствол автомата и длинной очередью срезал последних трех.

Когда я выбрался из укрытия и повесил автомат на плечо, дед, сердито отряхиваясь, слез с контейнеров, бормоча под нос непонятные слова. Я посмотрел на него:

— Твои штучки? Я бы и сам справился…

— Упрямство один из худших недостатков людей. Такими мы родились и такими умрем.

Я не сразу заметил, что люк стоявшего неподалеку корабля открылся, и в проеме возник человек с автоматом. Сверху вниз направив на нас оружие, он прохрипел с видимым усилием:

— Извините, господа, что не аплодирую. В особенности вам, лейтенант.

— Да ничего. Не смертельно, — криво улыбнулся я, готовый в любой момент отпрыгнуть в сторону, если он попытается выстрелить.

Дед был ближе к контейнерам и мог сам о себе позаботиться. Старый хитрец еще мне даст фору в ловкости.

— Да уж… не смертельно, — притворно вздохнул Чен. — Разве много у меня шансов против вас, Грин, с этим моим жалким автоматом? Вы, словно чума. Выкашиваете все и всех, кто попадается вам на дороге. Если вы способствовали рождению нового Доминиона Земли, способного изменить Галактику, кто я против вас? Почему судьба к вам благоволит? Чем вы заслужили ее внимание? Вас не стоило подбирать в космосе. Вы уничтожили всю мою команду, кроме пары пилотов и техников, а ваш бой с помощью пены… это было что-то невероятное.

— Я рад, что вам понравилось.

Чен хрипло рассмеялся. Его смех больше напоминал карканье смертельно больного ворона. Да он и был похож на эту птицу.

— Но всему приходит конец. Бросьте оружие на пол… Да, да, бросайте…

Пристально глядя на него, я снял с плеча автомат и, чуть раскачав, швырнул в сторону.

— Вот так… Нож не забудьте, на его счету не меньше трупов.

Я вытащил нож и, немного помедлив, отбросил и его.

— Теперь довольны?

— Вы молодец, Грин. Годы в обнимку с костлявой не прошли даром, это похвально. В нашей жизни есть только один главный стимул — выжить. Больше ничего. Подойдите ближе и постарайтесь не спровоцировать меня на выстрел… Еще ближе… Вот так. Мне жаль убивать вас, мистер Грин, но я не могу оставить вас в живых. Я должен вас убить. Вы должны ответить за то, что совершили. Это будет справедливая месть за моих и чужих сыновей и дочерей, которые из-за вас никогда не увидят своих отцов и матерей. А скольких других людей вы обрекли на мучительную смерть, когда вспыхнула гражданская война? Жаль вашего друга. Хранитель оказался просто не в том месте, не в то время. Похоже, на него не распространяется ваше везение.

В удивлении посмотрев в ту сторону, куда указал стволом Чен, я увидел на полу одного из убитых мною наемников. Но деда там не было. Одно из двух: либо Чен рехнулся, либо это снова штучки деда. Да что за морок он наводит на умы, и почему я ничего не вижу?

— У вас есть что сказать или спросить перед смертью, мистер Грин?

— Да… Есть, — медленно ответил я, давая старику время на исполнение задуманного.

— Спрашивайте. Не могу вам отказать в последнем желании.

— Значит, вы все про меня знаете? Вы точно ничего не упустили?

Чен напряженно нахмурил брови. Моя самоуверенность ему не понравилась.

— Я стараюсь никогда и ничего не забывать. У вас все, лейтенант?

— Не нужно меня так называть… Решительно нажимая на спусковой крючок, один из главарей Синдиката слишком поздно понял, что здесь что-то не так. Он не увидел в моих глазах ни тени страха. Одно холодное ожидание. И смерть. Тело Чена с отвратительным хлопком разлетелось на части. Куски полетели вниз, пачкая пол кровью. Автомат так и остался в его оторванных кистях, сжатый мертвой хваткой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению