Звездопад - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Флим cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звездопад | Автор книги - Алекс Флим

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— Четверо за, и двое против. — Старший навигатор, несмотря на то что сидел возле неё, как обычно воспользовался общей связью. — Я лично против и должен сказать, что, на мой взгляд, идея безрассудна и ставит под угрозу не только наши жизни, но и жизнь лорда Кассарда, ведь если мы погибнем, кто его будет спасать? Два, ну может быть четыре часа, не такое уж…

— Спасибо, я поняла вашу точку зрения, — прервала его Таэр. — Пилоты, как я поняла, за?

— Так точно, Меч! — радостно ответил за всех Огерд.

— Я против… — раздалось из-за пилотского кресла. Вслух, а не по общей связи. Пакрат отключил микрофон и крутанулся в кресле, повернувшись к Таэр.

— Против? — искренне удивилась, «специалистка». Пакрат Мифут, как и остальные пилоты, был из «первого набора» и успел присягнуть лорду и роду, пусть только устно. «Но присягнул, поклявшись защищать любой ценой, даже жизнью…»

— Против, — кивнул он. — Идея абсолютно безумная. На такой скорости подъёма и при местной плотности кораблей удары могут идти с интервалом намного меньше секунды. Яхты просто не успеют поменяться, не говоря уже о том, что ударов может быть и не два-три, а четыре-шесть подряд. Капелька плохой удачи и всё. Я согласен с навигатором, что нет смысла так спешить. В конце концов, что может произойти за пусть четыре часа, чего не может случиться за пятнадцать минут?

— То есть ты против… — заключила Таэр, незаметно для себя начиная заводиться. — Хорошо…

— Но! — продолжил Пакрат. — Поскольку для плана нужно три яхты, а другого пилота у вас нет… то я согласен.

— Не утруждай себя, — отрезала Таэр. — Эту яхту поведу я.

— Пилотам и навигаторам подготовиться к стыковке, — скомандовала она по общему каналу. — Все аэрокары, кроме одного, сбросить, чтобы освободить узлы, на оставшемся полетят те, кто не хочет рисковать.

— Меч, при всём уважении… — начал старший оператор. — Но аэрокар — это не яхта, его сенсорная и навигационная системы на редкость примитивны. Подъём сквозь «поток» на аэрокаре займёт намного больше времени.

— Куда вам торопиться? — приподняла бровь «специалистка». — Когда всё закончится, вас подберёт одна из яхт.

— А если все яхты погибнут во время подъёма? — не унимался навигатор.

— Тогда вы полетите к крепости Форизет и попросите убежища. На этом всё. Идите и соберите личные вещи, которые могут вам потребоваться. Свободны.

Спустя несколько минут тщательно организованной неразберихи, которая потребовалась, чтобы переукомплектовать яхты, бортовые узлы стали раскрываться один за одним, и аэрокары полетели вниз, будто огромные бомбы, чуть покачиваясь в набегающих потоках. Последняя сброшенная машина, отстегнувшись от «Эгиды», чуть сбавила скорость в высоте, но вскоре пристроилась яхтам в хвост. В ней были те, кто не пожелал рисковать, и им предстоял многочасовой подъём сквозь «поток».

— Вот повезёт кому-то… — с лёгкой завистью прокомментировал сидящий рядом инженер, глядя на падающие машины.

Каждый из сброшенных аэрокаров стоил шестьдесят пять тысяч данариев. Все системы на них были включены, ключи оставлены на панелях, а автопилоты были настроены на зависание возле поверхности. Более чем достаточно, чтобы забраться вовнутрь.

— Только если сумеют продать, — хмыкнула Таэр, скосив глаза на обзорный экран, где аэрокары почти исчезли из виду, сжавшись в крохотные серые точки.

Она сидела в пилотском кресле «Эгиды» и с лёгкой нервозностью рассматривала приборную панель. Дело в том, что она сама до этого такой яхтой ни разу не управляла, и всех её знаний хватило только на отключение аварийной автоматики и параллельного управления автопилотом. Поэтому вся надежда была на «наведёнку», так как та должна была уметь управлять вообще всем, что летает.

— Все готовы? — поинтересовалась она, уняв дрожь в голосе, и, услышав многоголосое «Готов», скомандовала: — Начинаем!

«Эгиды» задрали носы в небо и рванули вверх, набирая скорость. Рамки «полётного коридора», рисуемые навигационной системой, больше напоминали идеально прямую красную колонну. Они должны были подняться прямо под шестой транзитной станцией, чтобы минимизировать время нахождения в потоке, и снизить шансы на возможный перехват «силовыми захватами» станции.

Запищала автоматика стабилизации, перед острым носом яхты с оглушительным треском лопнул огромный белый диск и оставил после себя еле видимые полосы скачков уплотнения. «Эгиды» перешли на сверхзвук.

Горизонт начал закругляться, и сквозь лазурь дневного неба Талланы стал проступать жемчужный свет «транзитного потока».

Тишину общего канала разорвал напряжённый голос навигатора:

— Пятнадцать секунд до вхождения в поток.

— Начинаем схождение, — скомандовала Таэр.

Справа и слева вынырнули серые носы «Эгид» Огерда и Рокота. Яхты прижались друг к другу, удерживаясь на расстоянии нескольких метров от борта, в центре была зажата чуть выдвинувшаяся вперёд, как наконечник копья, яхта Таэр.

Щиты, окружавшие «Эгиды», чуть подёрнулись рябью и стали видимы, — включилась принудительная накачка. Где-то за спиной завыли накопители гравитационного киля, подавая на него максимум энергии — яхта должна держаться на курсе, несмотря на любые удары.

— Четыре секунды…

Лобовое стекло кабины стало стремительно заполняться маркерами кораблей. Маленькие белёсые треугольники появлялись один за другим с невероятной скоростью, сливаясь в сплошное пятно. Их было так много, что Таэр была вынуждена отключить их отображение, — сплошная белая мешанина закрывала обзор.

— Входим!

Жемчужные звёздочки рванулись навстречу, моментально превращаясь в проносящиеся мимо корабли. Белые мелькающие силуэты разнообразных конструкций слились в сплошной коридор, по которому неслись три «Эгиды».

Первый удар был настолько неожиданный, что Таэр, даже несмотря на включённый ускоритель, не поняла, что в них врезалось. Просто вдруг заверещала система предупреждения столкновений, и переднюю полусферу щита залило зеркальным маревом. От второго удара яхту, несмотря на включённые стабилизаторы, чуть тряхнуло, и под зеркальной рябью щита засверкали синие кляксы ионных пробоев, похожие на пауков, сотканных из извивающихся молний.

— Перегрузка носовой полусферы! Множественный ионный пробой! Утечка структуры носового щита! — Автоматика и инженер закричали одновременно, холодный стальной голос машины сливался с нервными возгласами человека в единый тревожный гомон.

Таэр сбросила переключатель режимов на самую низкую чувствительность и чуть потянула рычаг управления тягой на себя. На навигационном экране пополз вниз полупрозрачный жёлтый силуэт яхты, обозначающий её будущее положение. Ей нужно было сдать назад в строю буквально на полкорпуса, что с учётом их скорости было не так-то просто. Выставив силуэт в правильное положение, она сжала клавишу подтверждения. Звуковой тон носовых генераторов тяги еле заметно изменился, пилотажная система начала коррекцию, но слишком медленно. Яхта была слишком инертна, чтобы быстро исполнить столь тонкое изменение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению