Звездопад - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Флим cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звездопад | Автор книги - Алекс Флим

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Главврач, судя по всему, уловил намёк.

— Конечно, ваша светлость, — затрепетал мирлиссти. — Мы уверены в результатах более чем на девяносто четыре процента, и в любом случае жизни вашего слуги ничего не угрожает, им будет заниматься наша лучшая команда. Это без преувеличения самые сильные реаниматологи, хирурги и регенератологи на Копейре.

— Очень надеюсь на ваш профессионализм, — кивнул Алекс. — И поскольку у меня сейчас возникли неотложные дела, я хотел бы завершить все финансовые вопросы как можно быстрее.

— Разумеется, ваша светлость. Если вы очень торопитесь, то можно перенести подписание контракта и перевод средств на более удобное вам время.

— Я бы предпочёл всё оплатить прямо сейчас. Если это, конечно, возможно, господин Пинтирси.

Мирлиссти в ответ заулыбался и мелко закивал головой.

— Что случилось? — спросил Алекс, когда они спустя несколько минут распрощались с улыбающимся главврачом и сели во флаэр, ожидавший их на крыше.

Несмотря на жуткий шум в салоне разгоняющейся машины, Таэр сначала достала небольшой кулон-подавитель и включила его.

— В замок заявились эсбэшники, — прокричала она, пытаясь перекрыть рёв тяговых генераторов. — И следователь высшего имперского трибунала. По словам Барры, они хотят обсудить что-то касающееся покушения на тебя. Ещё они привезли с собой какую-то аппаратуру и шатаются с ней по замку. Я пока сказала Барре загнать их в гостиную и не выпускать в остальной замок до нашего приезда.

— Имперская СБ? — нахмурился Алекс. — Что-то не нравится мне это, я могу отказаться от этой радости?

Таэр развела руками:

— Формально, поскольку у них нет санкции сената, ты можешь приказать выгнать их взашей. Но…

— Но это вызовет массу ненужных вопросов и подозрений, — продолжил за неё лорд. — Ладно, — вздохнул он, — куда деваться, поговорим.

На пороге замка их встретил бледный, но уже внешне непоколебимый Барра.

— И много у нас гостей? — поинтересовался Алекс у мажордома, поднимаясь по ступеням.

— Двенадцать человек, ваша светлость. Восемь уважаемых из имперской безопасности, с ними господин офицер, также господин следователь, их я разместил в лиловой гостиной. И ваши прежние гости, её светлость баронесса Риональ у себя в комнате, изволит гневаться. А его светлости маркиза Деграсто нет, он изволил отбыть к друзьям сразу после завтрака, обещал прибыть к вечеру, в замке сейчас только двое его сопровождающих.

— А что так разозлило Кэйрин? — В голосе лорда прорезалось искреннее любопытство.

— Уважаемые из СБ самовольно принялись ходить по замку и делать какие-то замеры аппаратурой и зашли в комнаты баронессы Риональ без всякого предупреждения. Её светлость как раз была в косметической комнате, и это обстоятельство разозлило её невероятно. — Барра, должно быть от волнений, явно перегнул палку и начал изъясняться на «лакейском». «А это лорду Кассарду всегда не нравилось», — устало подумала Таэр, наблюдая за этой сценкой.

— Ого! — хохотнул Алекс. — Какая прелесть! И давно они тут?

— Уже полтора часа, ваша светлость.

— Понятно… — протянул он. — И что, они всей этой толпой разом со мной общаться хотят?

— Насколько я понял, с вами хотят говорить только двое, господин следователь и стек-капитан из СБ, а остальные — это технические специалисты.

— Ладно, — махнул рукой лорд. — Давай тогда этих двоих ко мне в кабинет минут через двадцать, обоих разом.

— Будет исполнено, ваша светлость, — склонил голову Барра и поспешил в сторону лиловой гостиной.

В коридоре возле кабинета они остановились, Таэр ещё собиралась зайти к себе, чтобы освежиться.

— Ты как себя чувствуешь? — спросил Алекс. — Сможешь присутствовать при разговоре? А то у тебя глаза…

— Я в полном порядке, — поспешно заверила его Таэр, хотя её уже ощутимо «штормило», но пропустить общение со следователями она явно не могла.

«В конце концов, лорд потерял память, они могут попытаться воспользоваться его незнанием, а я единственный человек в замке хоть с каким-то юридическим образованием».

— Ну смотри… — с сомнением вздохнул он. — Просто чем невменяемой стоять, лучше пошла бы и поспала, всё равно толку никакого.

— Ну на разговор меня вполне хватит, — устало улыбнулась Таэр.

Лорд с сомнением пожал плечами и, махнув рукой, пошёл дальше по коридору к своей спальне.

«Нет, на разговор меня точно хватит, — мысленно добавила она, открывая дверь своей спальни. — Особенно если перед разговором съесть капсулу этой мерзости».

Спустя пять минут, съев три таблетки фенота и умывшись ледяной водой, но всё равно слегка осоловелая, Таэр вошла в небольшой зал для переговоров, что примыкал к кабинету лорда. Круглое помещение без окон, отделанное тёмно-алым шёлком, было небольшим и скромным, шагов тридцать в диаметре. В центре стоял простой, но изящный круглый стол. Небольшой по высоте, он был вырезан из цельного куска тёмного камня, в глубине которого играли алые переливы. По внешнему ободу шёл орнамент «Ветви пламени», выполненный ярко-алым, светящимся травлением. Стол окружали массивные и низкие мягкие кресла из тёмно-коричневой кожи, в которых их уже ждали двое «гостей».

Молодой, максимум лет тридцати, стек-капитан в угольно-чёрной форме СБ. И мужчина постарше в белоснежной форме старшего офицера флота, с золотыми эполетами сайн-майора. Судя по «пеленгу» на рукаве, служил в имперской разведке; должно быть, он и был уполномоченным следователем. Позади гостей застыли два дроида и небольшая парящая платформа с напитками и закусками.

Эсбэшник сидел откинувшись в кресле, положив ногу на ногу, и нетерпеливо покачивал носком сапога, его правая рука выстукивала замысловатую дробь вокруг ножки наполовину пригубленного бокала с «Бентарской росой». Время от времени он бросал быстрые, полные раздражения взгляды на разведчика. Вошедшую Таэр эсбэшник удостоил только ленивым взглядом, который чуть задержался на её груди. Таэр, к её собственному удивлению, это абсолютно не разозлило.

«Должно быть, от усталости», — подумала она.

Сидевший рядом с эсбэшником сайн-майор улыбнулся Таэр и поприветствовал её учтивым кивком. Разведчик, в отличие от «безопасника», излучал спокойствие и умиротворённость, на столе перед ним дымилась чашка с теймаром.

«Судя по всему, наличие следователя, да ещё целого сайн-майора, не входило в планы представителя СБ, и это эсбэшника просто бесит, а майору это нравится», — отстранённо подумала Таэр, глядя на эту парочку.

Следом за Таэр в переговорную вошёл лорд, при его появлении сайн-майор встал. Стек-капитан СБ бросил взгляд на майора, в котором первоначальное удивление моментально сменилось злобой, и с секундной задержкой, не скрывая своего раздражения, нехотя поднялся следом — остаться сидеть, когда рядом стоял целый сайн-майор, он просто не мог.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению