Темное божество - читать онлайн книгу. Автор: Бри Деспейн cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темное божество | Автор книги - Бри Деспейн

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Я должна была быть честной, если хотела, чтобы Джуд был таким же со мной. "Даниэль — Урбат. Его народ был создан для войны с демонами. Он — Гончая Небес".

"Урбат? Гончая Небес?" Джуд засмеялся. Это походило на резкое, высокое рычание. "Ты, что, Грэйс. Даниэль хорошо тебя обработал".

"Нет, он не делал этого. Он потерян и напуган, и он нуждается в нас. Я могу помочь ему быть героем". Я не подумала прежде, чем сказать это. Но я поняла, что это — то, что я должна была сделать — это было моей ролью во всем этом. "Я могу показать ему, что он может использовать свои способности на помощь людям. Это — благословение; вот, что он сказал мне".

Джуд вскочил с качелей. "Тогда благодать — это монстр, а так же как вор и убийца".

"Убийца?" Я попятилась назад, и чуть не упала с крыльца. "Я не верю тебе. Ты ревнуешь меня к нему. Ты ревнуешь из-за того, что, папа поверил ему, а не тебе. Ты не можешь пережить, что папа и я хотим, чтобы он снова стал частью нашей семьи. Ты даже делаешь сумасшедшие обвинения против меня. Как я могу, после всего этого верить тому, что ты здесь наговорил?"

"Тогда спроси его," сказал Джуд. "Иди, и спроси своего драгоценного Даниэля о той ночи, когда он попытался взять это пальто у меня. Спроси его, что он сделал с теми деньгами, которые украл. Спросите его, что действительно случилось с тем витражом в церкви. Спросите его, кто он на самом деле. "Джуд толкнул качели в стену. "Спроси его, что он чувствовал, когда оставил меня умирать".

"Что?" Я отшатнулась назад и наткнулась на перила. Было такое чувство, что ветер пробил

мою грудь. "Нет…"

Он бросился с крыльца и побежал по дороге.

"Джуд!" Крикнула я ему в след. Но он не остановился. Он продолжал бежать — так быстро, что я не могла уследить — пока он не исчез в ночи.

Глава 16 Уничтоженный

ОКОЛО ДВУХ ЧАСОВ НОЧИ

Как только у меня оказалась эта блузка. Она была изумрудно-зеленого цвета с гладкими, дорого-выглядящими кнопками. Когда она еще была в продаже, мама сказала, что это очень дорого. Но я хотела ее, поэтому заключила сделку с мамой, и отказалась на целых два месяца от субботних вечеров, так как работала няней, чтобы оплатить ее. Я заработала на блузку, как раз вовремя, чтобы одеть ее на вечеринку по случаю дня рождения Пита Брэдшоу. Меня приглашали танцевать пять разных парней. Но позже тем же вечером, я заметила тонкую зеленую нить, висящую с рукава. Я попыталась спрятать ее в манжету, но нитка продолжала выпадать. Она, казалось, становилась длиннее каждый раз, поэтому я, наконец, потянула ее, и попытался оторвать. Но когда я выдернула, весь рукав разлезся по шву на плече, и я осталась с зияющей дырой в моей новой любимой блузке.

Я чувствовала, что сейчас тоже самое происходит с моей жизнью. Я прячу, тяну, убираю, или сильно дергаю, но все кажется, разваливается по швам.

Фактически, мой брат был тем, кто развалил все, что я знала, это было моей ошибкой — и я не знала, как исправить это. Джуд имел обыкновение быть святым по сравнению с большинством парней, поэтому, это, возможно, заставило его придумать такую ложь о Даниэле?

Джуд лгал мне, я повторяла себе это снова и снова.

Он бросал обвинения в каждом направлении, надеясь, за что-нибудь зацепиться. То, что он сказал, не могло быть правдой.

Я слышала, как Джуд сказал Эйприл, что мой отец знал то, что сделал Даниэль. Но папа не позволил бы Даниэлю находиться рядом с нами, если бы ложь Джуда была верна. И я знала, что он не причинял боль Мэриэнн — он любил ее — и он не крал Джеймса. Я была с Даниэлем в лесу. Он спас Джеймса. Он был героем.

Он, возможно, не думает так. Джуд, возможно, не думает так. Но я знаю это. И если бы я могла только добраться до правды, то я смогла бы помочь Даниэлю стать человеком, которого я видела в нем — человеком, которого я любила. А затем и Джуд увидел бы его таким. Они могли бы быть снова друзьями — братьями. Я могла бы все еще исправит их обоих.

Но когда я лежала в кровати, я чувствовала, что плыву в словах Джуда и Даниэля.

Я не герой. Никто не может любить меня.

Монстр, лгун, вор, убийца.

Монстр. Джуд назвал Даниэля монстром.

Урбат? Гончая Небес? Ты, что Грэйс.

Я вскочила с кровати к моему столу, выдернула шнур из телефона, и включила свой компьютер. Мои родители отдали мне старый рабочий стол папы с условием, что я не буду пользоваться Интернетом в своей комнате. Серфинг сети был строго отведен для компьютера в гостиной, где мама могла бы проверять историю посещенных страниц на регулярной основе. Но сегодня вечером было исключение. Я должна была кое-что узнать. И я не хотела, чтобы кто-нибудь видел, что я делаю.

Я подождала пока компьютер загрузиться, а затем вошла в Интернет. Я набрала в Google

"Гончая Небес". Курсор превратился в небольшие песочные часы, и я ждала.

Наконец, страница вывела несколько ссылок на "Гончую Небес" — все были о стихотворении какого-то теперь уже умершего католического парня, который написал о том, как благодать Божья преследовала души грешников. Интересно, но не то, что я искала. Неужели я действительно ожидаю, что найдется вебсайт посвященный секретной колонии предков Даниэля?

Я собирался выйти, когда у меня в голове промелькнула другая идея. Я удалила свой поиск, и начала печатать Урб… и сразу слово Урбат, шумерский язык выскочил в баре поиска. Кто — то еще использовал мой компьютер, чтобы искать Урбат. Я нажала на поиск, и список словарей с шумерского на английский появился на экране. Один из них был выдвинут на первый план в фиолетовом цвете, в то время как другие были все еще синими. Я нажала на него, и нашла список шумерских слов для всех видов вещей от вампиров, разрушителей, к злым духам.

Я прокрутила вниз дальше, просматривая слова, пока я не увидела то, что сразу узнала.

Кэлби. Фамилия Даниэля. Английское значение: собаки.

Это доказывало утверждение Даниэля? Собаки были собаками, в конце концов. Но затем я просмотрела дальше вниз по списку, и нашла другое знакомое слово.

Урбат.

Я просмотрел в английском переводе. Это были не "Гончие Небес".

У меня резко перехватило дыхание. Я больше не плавала в словах и обвинениях. Я тонула. Опускалась глубоко, и не могла дышать.

Урбат… Собаки Смерти.

Даниэль лгал. Он лгал, и Джуд знал это. Это было нечто настолько незначительное — просто смысл в названии. Но если Даниэль думал, что он должен был лгать мне об этом, тогда что еще он не сказал мне?

Кто он монстр — лгун, а так же вор и убийца.

Может быть осколок правды, независимо от того насколько крошечный, был в том, что сказал Джуд? Был ли Даниэль действительно способен на такие вещи? Что бы ни случилось между Даниэлем и Джудом, должно быть, это было достаточно ужасно для моего брата, который все еще, так тяжело переживал и сердился после всех этих лет. Но покушение на жизнь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению