Не дразни герцога - читать онлайн книгу. Автор: Гейл Каллен cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не дразни герцога | Автор книги - Гейл Каллен

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Герцог буквально впился в нее взглядом.

— Да, но тогда, с вашего позволения, я тоже буду дразнить вас, — произнес он.

— И как же это делают герцоги?

— Скоро узнаете. Главное, чтобы все поверили, будто мы увлечены друг другом.

— Вы уже дразнитесь? — весело упрекнула его Эбигейл.

Герцог рассмеялся, и Эбигейл заметила, что братья Делейн изумленно посмотрели на них. Начало было хорошим.

Мэдингли повернулся и, кивнув ей, направился в сад. Эбигейл поняла, что ей нужно последовать за ним. Какое-то время они степенно шли рядом. Эбигейл остро ощущала его близость, а герцог молчал. Эбигейл осознала, что начинает воспринимать герцога скорее как мужчину, как объект своей статьи.

Однако Эбигейл должна вызвать его на разговор, иначе она о нем ничего не узнает.

— Вы росли тут, ваша светлость?

Мэдингли с любопытством взглянул на нее. Ее охватило чувство разочарования. Сейчас он скажет, что ни о каких задушевных беседах они не договаривались.

— Да, в детстве я в основном жил тут.

К своему удивлению, Кристофер почувствовал, что ему хочется отвечать на вопросы девушки. Он обычно уклонялся от таких расспросов, предпочитая знать о людях больше, чем те знали о нем самом.

Ему ничего не известно о мисс Шоу, о ее отношении к нему. Но за откровенность надо платить откровенностью.

— Мои двоюродные братья и сестры тоже жили здесь, — добавил он.

— И сколько у вас, их было?

— У тети Флоры был один сын, Дэниел Трокмортен.

— А, который недавно женился?

— Неужели об этом известно даже в Дареме? — сухо спросил он.

— Не каждый день мужчина выигрывает невесту у ее матери. Ради их же блага, надеюсь, что они счастливы.

— Это так. — Голос герцога смягчился. — Мне самому не верится, что мой брат-повеса остепенился.

— Он не такой сдержанный, как вы? — спросила Эбигейл, глядя на огромные насаждения роз и двух садовников.

— Его позабавило бы мнение, что я более сдержан, чем он. — Зачем он это сказал? Ведь он прилагает столько усилий, чтобы соответствовать образу уравновешенного человека.

— Значит, вы ведете себя по-разному в обществе и в семейном кругу, — сказала мисс Шоу. — Это обычное явление.

Кристофер не мог отвести от нее взгляда, в то время как сама мисс Шоу смотрела лишь на открывшийся перед ней пейзаж, будто сад интересовал ее больше, чем сам Кристофер.

— Значит, вы держитесь на почтительном расстоянии от общества, — сказала мисс Шоу. — Это признак скрытного человека.

— Скорее, осторожного.

— Значит, у вас есть на то причины. Это печально. Тропа, по которой они шли, теперь проходила мимо шпалер, увитых плющом и виноградом. Солнце близилось к закату, воздух становился прохладнее.

— Вы не кажетесь мне осторожным человеком, мисс Шоу, — сказал Кристофер.

Эбигейл в изумлении посмотрела на него:

— Когда нужно, я веду себя осторожно. Но здесь, среди этих аристократов? Зачем?

— Именно это меня и смущает. Я так и не понял, почему вы решили мне помочь.

— Вы, должно быть, привыкли к тому, что всем от вас что-то нужно. Мне же от вас ничего не нужно, кроме вашего общества и осознания того, что я приношу пользу. Расскажите еще о ваших двоюродных братьях и сестрах.

Кристофер знал, что порой он, ведет себя слишком подозрительно. Но мисс Шоу, видимо, просто эксцентричная личность, вот и все.

— У моей тети Розы две дочери моложе меня и один сын, Мэтью, который не так давно умер.

Солнечный луч осветил его печальное лицо.

— Мне очень жаль, ваша светлость. Как же это случилось?

— Он был офицером, служил королеве в Индии. Он умер героем, хотя это не смягчило боль его родителей. Они и вдова Мэтью недавно сняли траур. Других кузенов и кузин у меня нет.

— Дом огромный. Живя в нем, вы могли бы не видеть друг друга целыми днями.

— Нет, этого мы не могли допустить.

— Три молодых человека, почти ровесники, — стала рассуждать Эбигейл. — Вы, наверное, были сущими сорванцами, если судить по вашему кузену, мистеру Трокмортену.

— Я от него не отставал, — сказал Кристофер, вспоминая с теплотой и горечью о тех днях, о многочисленных гувернантках, которых он сводил с ума.

— Как-нибудь вы расскажете мне о ваших шалостях.

Они подошли почти к концу тропы. Кристоферу хотелось взять ее за руку, помешать ей, вернуться в мир, полный любопытных глаз. Но он всегда был осторожен с невинными леди и не собирался меняться.

Солнечные лучи слепили им глаза. Кристофер заметил, что еще несколько гостей шли по направлению к Мэдингли-Корту.

Мисс Шоу уныло ему улыбнулась.

— Я могла бы спросить, какие планы у вас на вечер, ваша светлость, но я чувствую, что вам не нравятся люди, которые вторгаются в вашу личную жизнь. Поэтому я смолчу. Возвращайтесь скорее к вашим делам, пока другие дамы вас не настигли.

— Желаю вам хорошего дня, мисс Шоу, — сказал Кристофер, кивнув ей.

Девушка пошла прочь. Он смотрел ей вслед и поймал себя на мысли, что ему хочется вторгнуться в ее личную жизнь, лучше узнать эту странную женщину. Кристофер не верил, что можно помогать просто так, без тайной цели.


Глава 7

Эбигейл обнаружила, что следить за герцогом очень легко. Она бесшумно шла через сад, прячась от гостей за кустами и деревьями, и время от времени выглядывала оттуда, чтобы не упустить из виду Мэдингли.

— Итак, первый шаг сделан. Он согласился на ее предложение, и теперь она может постепенно завоевывать его доверие. А пока почему не воспользоваться шансом, узнать о Мэдингли немного больше? Эбигейл решила следить за ним.

Она увидела, как герцог вошел в дом. Девушка направилась следом за ним. Очутившись в прохладном холле, она заметила его в дальнем конце коридора. Герцог миновал общие комнаты дома и направился в семейное крыло. Эбигейл вышла из-за угла как раз вовремя, чтобы увидеть, как он исчез за дверью в конце коридора. Наверное, это и был вход в его спальню?

Эбигейл спряталась за портьерой и стала ждать. Казалось, прошла целая вечность. Что он делает там целыми днями? Отдыхает, прячется от гостей? Если работает, то почему там, а не в своем кабинете? Она должна разгадать эту тайну.

Наконец ей пришлось уйти, чтобы успеть переодеться к ужину. Эбигейл вернулась к себе в комнату, мысленно поздравив себя с тем, что ей удалось найти туда дорогу. Всего через несколько минут в дверь постучали. Это оказалась мисс Бери.

— Можно войти, мисс Шоу?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию