Это неистовое сердце - читать онлайн книгу. Автор: Розмари Роджерс cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Это неистовое сердце | Автор книги - Розмари Роджерс

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Он рассеянно потер рукой заросший щетиной подбородок, внимательно изучая меня, и мне почему-то показалось, что Люк пытается разгадать, как я отнесусь к тому, что он сейчас скажет.

И в то мгновение, когда мы изучающе смотрели друг на друга: я – с вызовом, он – задумчиво, поймала себя на том, что сравниваю его с Тоддом Шенноном. На Люке были выцветшие джинсы и высокие, по колено, индейские мокасины. Рубашка, когда-то синяя, но теперь тоже выцветшая, с распахнутым воротом, туго обтягивала плечи. Вместо галстука-«шнурка», который обычно носил Тодд, на шее Люкаса была небрежно завязана красная косынка. Какое право имел этот человек прокрасться в мою спальню ночью, как вор! Что он имел в виду, когда сказал, будто именно я – средство закончить старую вражду раз и навсегда? Но хуже всего, что я выгляжу смехотворно с этой простыней, натянутой до самой шеи, словно испуганная девственница! Думаю, он что-то понял по моему лицу и поэтому отказался от мысли высказаться откровенно.

– Вы еще не готовы выслушать меня, правда? Слишком злитесь на то, что я пришел сюда?

Он заявил это спокойно, без всякого выражения.

– Вряд ли меня за это можно осуждать, не так ли? – холодно спросила я.

Люкас только пожал плечами.

– Наверное, вы правы. Но только так я мог повидаться с вами, не опасаясь людей Шеннона. – Он вновь криво усмехнулся. – Оставил лошадь довольно далеко. Часть пути пришлось идти пешком. Привык, когда жил у апачей. Только так можно добраться повсюду без опасения, что меня выследят.

Я высокомерно взглянула на него, стараясь скрыть смущение от собственного вида.

– У вас странное представление о том, когда следует навещать даму, с которой даже не знакомы!

– Да уж, трудно назвать меня джентльменом, не так ли? А вы ожидали, что я буду соблюдать правила хорошего тона, как Марк Шеннон? Или пошлю вам приглашение на обед, как его дядя? Конечно, мой братец Рамон разбирается в этикете! Он единственный из семьи получил образование. Ну а я здесь отчасти потому, что вы перехватили послание Фло! В основном же пришел из-за того, что этот бывший сыщик рассказал о вашем приезде и посоветовал поговорить с вами.

– Мистер Брэгг?! Что общего у него с вами?

Люк снова пожал плечами.

– Элмер Брэгг – старый лис. И далеко не глуп. Я был в Мехико, когда он меня выследил. Я, конечно, хотел удрать.

Ямочка вновь появилась на щеке, и мне показалось, что Люкас смеется над собой.

– Сыщик может убедить любого, когда у него все козыри на руках. Поэтому я здесь.

– Вы снова говорите загадками. И приехали сюда, чтобы увидеться с Фло.

– А вы выступаете, словно обвинитель на суде. Осудили меня прежде, чем вынесен приговор!

Я обнаружила, что терпеть не могу Люка Корда.

– Но вы оставили этот знак для нее! И встретились с ней.

– Почему нет? Нам есть о чем потолковать. Вас это не касается.

– Вы просто наглый…

– Хотите сказать, не выказываю вам должного уважения? Прошу простить. Зная вашего отца, ожидал увидеть благородную, душевную женщину. Думал, вы похожи на него. Гай видел в каждом только хорошее. Жаль, что он так и не дождался вас.

Он смотрел на меня с такой же неприязнью, как и я на него; гнев с новой силой охватил меня.

– Боюсь, этот разговор совершенно бесплоден. Думаю, вам лучше уйти тем же путем, каким явились сюда.

– Сейчас исчезну. Но будь я на вашем месте, забил бы чердак гвоздями. Другие посетители могут вас не послушаться!

Он был достаточно высок, чтобы, подпрыгнув, исчезнуть в люке, ведущем на крышу, о котором я совершенно забыла.

Только после того как Люк исчез неслышно, словно кошка, я вспомнила, что мы ни о чем не договорились, и, почти не задумываясь, вскочила с постели, схватила халат. Он не мог уйти далеко! Я рывком открыла дверь, выходящую во двор.

– Люкас! Люк Корд, где вы?

Но никто не ответил. Где он? Неужели успел исчезнуть? Может, направился к рощице около дома, где жили ковбои? Нет! Он наверняка побежал в обратную сторону.

Я тоже побежала, путаясь в полах халата, и рискнула позвать чуть громче.

– Люкас! Черт возьми, где вы?!

И неожиданно чьи-то руки сомкнулись на моей талии, с силой бросили на землю так, что перехватило дыхание.

– Какого дьявола вам нужно? Хотите натравить на нас всех псов?

«Нас», – сказал он, словно судьбы наши уже были неразрывно связаны. На секунду я тоже почувствовала себя «дичью», особенно когда услышала голоса обитателей дома. Те вставали с петухами.

– Слышал, Пит?

– Не уверен. Вроде бы кричал кто-то.

– Этот проклятый белый халат виден за милю. Не можете потихоньку отползти назад? И осторожно! Ни звука!

Ползти, когда он чуть не придавил меня к земле, было довольно затруднительно. Люк оттащил меня так грубо, что я почувствовала, как горит содранная кожа на локтях и коленях.

Рука плотно запечатала мой рот.

– Лежите тихо, слышите?

Халат задрался чуть не до талии. В ушах громом отдавался стук сердца, но выбора не было, приходилось подчиниться и лежать не двигаясь, чувствуя, как колется жесткая трава через тонкую ткань.

– Черт! Никого здесь нет! Наверное, это койоты воют в горах!

И тут я с облегчением услышала голос Марты:

– Мальчики, что это вы шумите? Хозяйку разбудите! Тише, а то не получите завтрака!

Ковбои, ворча, отправились к себе. Теплое дыхание Люка Корда грело мне лицо.

– Почему вы побежали за мной?

Я раздраженно дернула головой и услышала сдавленный звук, похожий на смешок; рука, прикрывающая мне рот, ослабла.

– Не важно! Все равно вы их разбудили. Лучше возвращайтесь в дом.

– Но вы ничего не сказали! – разъяренно прошипела я. – Почему Элмер Брэгг послал вас и…

– Вы не пожелали слушать. Да лежите же спокойно! На вас к утру места живого не останется!

– Уже утро! А вы просто невыносимы!

– Кажется, я слышу упреки?! Ну ладно, сейчас освобожу вас!

Сильные пальцы ловко отцепили запутавшиеся в ветках полы халата.

Господи, неужели это я лежу здесь полуголая с человеком, которого считала насильником и убийцей? Какая я идиотка, что побежала за ним! Но любопытство по-прежнему терзало душу.

– Я хочу знать.

– У меня времени нет рассказывать. Особенно здесь и сейчас.

– Вы ответите на все мои вопросы, Люк Корд, или я так заору, что все сбегутся с револьверами наготове.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению