Это неистовое сердце - читать онлайн книгу. Автор: Розмари Роджерс cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Это неистовое сердце | Автор книги - Розмари Роджерс

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– Чтобы вы заполучили ранчо и все мое состояние! – пробормотала я, изо всех сил борясь с наплывающим безумием.

– Ты ведь знаешь, это не так! Сама целовала меня. Думаешь, я не почувствовал? Почему, считаешь, я не высовывался и позволял тебе забавляться с Марком? Он тебя не стоит, и я видел, что ты скоро сама это поймешь! Такая женщина, как ты, нуждается в твердой руке! И не сопротивляйся зря, только силы растратишь, я не отпущу тебя, пока не скажу всего, что хотел. Ты женщина, которую я ждал. Почему, по-твоему, я до сих пор не женился?! Женщина с мозгами и языком словно бритва! Настоящая женщина, а не комнатная собачка, поджимающая хвост, едва на нее прикрикнешь! У меня характер не сахар, но и у тебя не лучше! Но ты оделась специально для меня сегодня, и не думай, что я этого не заметил!

– Прекратите немедленно! Вы с ума сошли! Я ненавижу вас, Тодд Шеннон! – закричала я, но он только засмеялся:

– Прекрасное начало! От ненависти до любви один шаг! Теперь можно и к гостям! Постарайся вести себя словно холодная, недоступная леди, ведь ты такая и есть. Лед на поверхности. Пламя внутри. Моя. Слышишь?! Хочешь ты этого или нет, на тебе тавро «ШД».

Он повел меня к остальным, и я обнаружила, что вынуждена играть роль хозяйки.

Не могу вспомнить, какие мысли метались у меня в голове, но ужин тянулся бесконечно. Я с трудом сохраняла самообладание, не желая, чтобы Тодд видел, как мучает меня.

Фло и Марк сидели на другом конце массивного стола, я – по правую руку Тодда, жена губернатора – по левую. Я машинально отвечала на бесчисленные вопросы, Марк избегал моего взгляда. Что он успел рассказать Тодду? Что сообщил ему Тодд? Фло Джеффордс была непривычно молчалива, хотя время от времени бросала на меня неприязненные взгляды. Но, Боже, что мне делать? После ужина придется опять схватиться с Тоддом Шенноном. От Марка нечего ожидать поддержки. И внезапно я встрепенулась: неужели они вдвоем все заранее спланировали – предложение Марка, внезапное приглашение к ужину? Я почувствовала, что попала в ловушку.

– После ужина – танцы, – неожиданно объявил Тодд.

Поймав его многозначительный взгляд, я отвернулась. Он наклонился ближе; сине-зеленые глаза озорно блестели.

– Нашел музыкантов из Силвер-Сити еще до того, как ты согласилась приехать!

– Ах вот как? А если бы я отказалась, велели бы меня похитить?

– Я подумывал об этом, – серьезно кивнул он, и я поспешно отвернулась, изо всех сил подавляя желание дать ему пощечину.

Губернатор Уоллес рассказывал о книге, которую пишет, но я постоянно ощущала всем существом присутствие Тодда Шеннона. Ужин, казалось, никогда не закончится; я надеялась немного отдохнуть, когда женщины оставят мужчин допивать портвейн и курить, но, как оказалось, это здесь не принято.

– Танцы! – объявил Тодд и поволок меня в зал. – Не думал, что вы танцуете фанданго, поэтому велел играть вальс, – прошептал он, заключив меня в объятия.

– Вы слишком далеко заходите, – выдавила я сквозь стиснутые зубы. – Если думаете, что можете меня заставить…

– И не собираюсь. Упрямство упрямством, а согласишься сама. Даю тебе два месяца, девочка, если хочешь!

– Я не выйду за вас, черт возьми!

Он снова засмеялся, увидев, что вывел меня из себя.

– Посмотрим! Или свадьба, или репутация обесчещенной женщины. Нехорошо! – Он с издевкой вздохнул. – Нет, хоть искушение велико, думаю, нам лучше пожениться.

– Ни за что! Я скорее…

– Убежишь в Бостон? Сдаешься?

– Нет! Вы меня не отпугнете, Тодд Шеннон!

– Почему ты считаешь, что я тебя отпущу?

Спорить с ним было невозможно – эту толстую шкуру ничем не проймешь. Никогда не встречала человека, столь уверенного в себе… или во мне. Я сумела ускользнуть от него только под тем предлогом, что должна освежиться.

– Фло покажет тебе дорогу, – сказал Тодд, насмешливо поднимая бровь, отчего я еще больше обозлилась.

Мы поднялись наверх. Я вся дрожала, а нервы были натянуты до предела.

Не заботясь о правилах приличия, я резко спросила:

– Разве вы не скучаете по Нью-Йорку и Бостону?

Фло, не скрывая неприязни, посмотрела на меня:

– Хотите сказать: по Диреку? С чего бы это?! Дирек стар, как отец, только по отцу этого не видно, он всегда добивается чего хочет.

Мы стояли лицом друг к другу, словно враги; и Фло неожиданно напомнила мне ту старуху сплетницу в Индии – она тоже смотрела так ненавидяще! Только на этот раз победа была за мной – зеркало не лгало.

Я пригладила волосы, поправила бриллиантовые звезды и улыбнулась:

– Боитесь, что он захочет меня?

– Не боюсь, а знаю! И вы тоже… Впрочем, мне все равно! У па была куча женщин, а женился он на одной – моей матери.

– А почему вы считаете, что я стремлюсь выйти за него замуж?

– Если бы па хотел жениться, он бы так и сделал! Но до этого не дойдет! Вы молоды, владеете половиной ранчо и к тому же титулованная англичанка. Это и привлекает его. Но разве вы пожелаете стать моей мачехой?

Я против воли расхохоталась:

– Господи, нет, конечно! Будь я настолько глупа, вы превратили бы мою жизнь в ад, да и я вас бы не пощадила, поскольку гораздо умнее и хитрее!

Фло даже задохнулась. Мои пальцы сами собой сжались в кулаки, и я спокойно добавила:

– Когда же вы станете взрослой? Хотя сейчас вы меня ненавидите, но если подумаете хоть немного, поймете, что больше добьетесь, притворяясь, что я вам нравлюсь.

– О! А я думала сначала, что вы глупая! Но это ужасно! Вы жестокая, злая…

– Ах, Боже мой! Зачем такие страсти? Я просто смотрю на вещи реально. Понимаете это или нет, я собираюсь вам помочь. Ваш отчим хочет жениться на мне. О да, он уже предлагал. Но у меня нет ни малейшего намерения соглашаться! Я ценю независимость. Если мы не можем быть друзьями, по крайней мере станем союзниками, поскольку у нас общее дело!

Фло молча уставилась на меня широко раскрытыми глазами.

– По-моему, вы не шутите! Неужели не хотите выйти за отца замуж?

– Конечно, нет! – раздраженно воскликнула я. – Зачем? Я вообще не желаю выходить замуж! Ни за кого! Ясно?

– Но вы не знаете отчима. Если он чего-то захотел…

– Я уже это слышала. Пусть думает что хочет, но я не марионетка, которую дергают за ниточки. Мой отец всегда отстаивал свое мнение, почему я должна сдаваться?

Фло подозрительно взглянула на меня:

– Вы передадите ему мои слова? Не то чтобы я боялась, но…

– Вы и правда боитесь его, – спокойно сказала я. – Почему бы нам не прийти к соглашению? Признаю, ваш отец всегда стремится настоять на своем, но я не желаю быть его женой, да и вам ни к чему новая хозяйка в доме, правда? Может, настанет время, когда нам понадобится взаимная помощь!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению