Лабиринты любви - читать онлайн книгу. Автор: Розмари Роджерс cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лабиринты любви | Автор книги - Розмари Роджерс

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Сара открыла глаза и с недоумением уставилась на молоденькую горничную, сидевшую у ее постели. Девушка поспешно вскочила и метнулась к двери.

– Добрый день, синьорина. Серафина велела позвать ее, как только…

И поспешно явившаяся Серафина, и что-то смущенно лепечущая горничная в два голоса уговаривали Сару подольше полежать в кровати – у синьорины круги под глазами от недосыпания! Сара едва улучила минуту, чтобы попросить их принести завтрак. Правда, есть она так и не смогла, зато, собравшись с силами и призвав на помощь всю свою выдержку, притворилась, будто согласна на все, и рассеянно пообещала подольше позагорать на террасе.

– Прекрасная мысль, синьорина! У меня много дел, но Катерина посидит за дверью на тот случай, если вам что-нибудь понадобится. Я приду, когда освобожусь.

– Спасибо, Серафина. Мне даже лень двинуться с места! Пожалуйста, не забудьте разбудить меня, как вчера. Боюсь, что усну на солнце и сгорю.

Ах, как легко слетают с языка лживые слова! Слова, предназначенные, чтобы ввести в заблуждение, усыпить бдительность, обмануть, отвлечь и нанести удар. Бедняжка Катерина, такая наивная дурочка, провести ее ничего не стоит!


Сара вынудила себя по заведенному обычаю отправиться на террасу, где и провела около часа. Сколько еще здесь торчать? Нет, уж лучше приступить к действиям, пока мужество не окончательно ее покинуло! Сара поднялась и босиком прошлепала к двери.

– Катерина! Ты здесь?

Девушка буквально ввалилась в комнату.

– Да, синьорина! Всегда к вашим услугам! Что-нибудь угодно?

– Пожалуйста, приготовь ванну и… и принеси еще вина. Кажется, Серафина знает, где оно стоит.

Все оказалось еще проще, чем она предполагала. Серафины нигде не было видно, а Катерина, слишком строго вымуштрованная, несмотря на возраст, не осмелилась ослушаться. И почему бы нет? Синьорина ведет себя, как обычно; откуда же бедняжке было знать, что та задумала? Она открыла краны в ванной и мигом слетела вниз по лестнице, чтобы достать именно то вино, которое так нравилось синьорине. Спеша угодить, Катерина, к несчастью, запамятовала то печальное обстоятельство, что на дверях, которые ей было велено охранять, отсутствовали запоры. Кто бы мог предположить, что прелестной синьорине с солнечными отблесками в волосах придет в голову тоже спуститься вниз? Да еще едва ли не голышом – в одном наспех наброшенном полотенце!

Должно быть, само Провидение было в тот день на ее стороне, ибо, даже правильно рассчитай она время и знай, что герцогиня предпочла именно в этот час наслаждаться обедом у бассейна, не могла бы подгадать лучше!

Возможно, в Саре и впрямь взыграла материнская кровь, и оказалось, что она гораздо больше похожа на Мону и Дилайт, чем предполагала. Или это ледяная ярость несла ее вперед и придавала сил медленно, с притворной небрежностью спускаться по бесконечным мраморным ступенькам. Во всяком случае, в памяти отчетливо запечатлелись два женских лица, повернутых к ней, две пары глаз, потрясенно наблюдавших за ее драматическим выходом. Ею словно двигала неведомая сила, управляющая всеми действиями и поступками; давно разыгрываемая роль превратилась в жестокую реальность.

Такое не забывается. Даже застывшие, превратившиеся в соляные столбы слуги, по-видимому, будут помнить происходившее до смертного часа. К сожалению, и Серафина, и Катерина, нетерпеливо искавшие нужный сорт вина, пропустили самую грандиозную и триумфальную сцену в короткой артистической карьере Сары.

Ах, видела бы мать, с каким неподдельным изумлением она вытаращила глаза на женщин, с раздражением отметив, что одна из них молода и неплоха собой, хотя, если приглядеться, довольно бесцветна. Что взять с блондинки! Иногда таким явно не хватает красок!

– О! Прошу прощения… не знала, что здесь кто-то есть! Вы друзья Марко? Как приятно с кем-нибудь пообщаться! Абсолютно отпадная идея – пообедать здесь, в прохладе, а не в моей комнате или этой дурацкой столовой, где всегда такая духота!

Она фальшиво улыбнулась каждой по очереди, с мстительным удовлетворением отмечая, что обе словно окаменели, потеряв, по-видимому, дар речи.

– Не возражаете, если я сначала окунусь? Вода здесь просто потрясная! Я сидела наверху с того дня, как Марко свалил куда-то, а мокнуть в паршивом старом корыте уже обрыдло! Надеюсь, вы меня понимаете?

Очередная ослепительная улыбка, и Сара, сбросив полотенце, рыбкой, почти без всплеска ушла под воду. Проплыв туда и обратно и немного избавившись от сковывающего напряжения, она облокотилась на бортик и откинула со лба волосы, с которых ручьями лилась вода.

– Привет!

Первое, что заметила Сара, были уродливые багровые пятна на бледном лице молодой особы; и тут, одарив соперницу сладчайшей улыбкой, девушка доверительно произнесла:

– Кажется, я не успела представиться? Я Дилайт, подружка Марко… если так можно выразиться, очередная. А вы кто?


Подумать страшно, что сделалось бы с папой и няней Стеггс, приложивших столько трудов и сил, чтобы воспитать ее как полагается, стань они свидетелями этой красочной сцены! Она вела себя как редкостная стерва, настоящая сучка, по любимому определению Марко, и это ее ничуть не смущало! Ни малейших угрызений совести! Взгляд оставался таким же невинно-безмятежным, даже когда незнакомка яростно вскочила, неуклюже опрокинув стул, и начала монотонно вопить. Ну и голосок! Как у базарной торговки!

– О-о-о! Madonna mia, я не собираюсь терпеть подобные унижения, даже ради титула! У меня довольно своих денег и поклонников, которые питают ко мне достаточно уважения, чтобы не заставлять выносить общество дешевой потаскушки!

Она театрально наставила на Сару, всеми силами старавшуюся принять смущенный вид, палец с длинным ярко-красным ногтем.

– Поглядите только на эту бесстыжую американскую шлюху, которая нагло бахвалится тем, что стала содержанкой вашего сына, и не стесняется плавать голой у всех на глазах! Какое счастье, что я вовремя узнала! Я… я…

Вопли становились все громче и невнятнее, несмотря на попытки герцогини успокоить разъяренную девицу. Но тут реплика Сары, идеально рассчитанная и четко произнесенная, вновь привлекла к ней всеобщее внимание.

– Ии-сусе! Да что это на нее нашло? И что я такого сделала, чтобы так орать? Я здесь вовсе не по своей прихоти… собственно говоря, мы с Карло собирались окрутиться, но тут врывается старший братец и тащит меня сюда, да еще в самый разгар съемок у Гарона Ханта! Послушайте, я вовсе не ревнивая и всегда готова поделиться! Мне известно, что Марко для разнообразия иногда пускается в такой загул! Ну там… всяческие извраты с готовыми на все телками, но мне-то по фигу!

И без того пронзительный голос поднялся еще на несколько октав: по-видимому, блондинка окончательно забыла о хороших манерах!

– Путана! Проститутка! Грязная тварь! Чтоб ты сдохла!

Герцогиня, которая все-таки оказалась настоящей леди, несмотря на все происки Сары, пригвоздила ее к месту уничтожающим взглядом, неприятно напомнившим начинающей комедиантке о директрисе закрытой частной школы, той, кому всегда удавалось повергать Сару в благоговейный ужас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию