Восход Ганимеда - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Ливадный cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Восход Ганимеда | Автор книги - Андрей Ливадный

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

Семен осторожно отпустил голову, перевернул потерявшего сознание человека на спину и, убедившись, что тот дышит, обернулся к Ладе.

— Что у тебя? Давай помогу! — не узнавая собственного осипшего голоса, произнес он и тут же осекся — Лада беззвучно плакала, машинально комкая в пальцах испачканный кровью бинт.

По ее лицу катились слезы, а губы беспомощно кривились оттого, что она пыталась задавить подкатившие к горлу рыдания…

— Он умер… — наконец сумела выдавить она и резко отвернулась, не в силах больше смотреть на распростертый в кресле труп.

Семен молча подошел сзади и обнял ее за плечи. На единственном работающем экране продолжала клубиться враждебная, ядовитая мгла…

* * *

— Спроси, как его зовут?

Лада стояла в стороне от кресла, куда Семен усадил пришедшего в сознание незнакомца. С того момента, как они проникли в купол, прошло около пятнадцати минут.

Боец в разодранном скафандре, к которому присохла уличная грязь и чья-то кровь, сидел абсолютно безвольно, словно одетый в экипировку манекен, и лишь глаза и губы жили на его мертвенно-бледном лице.

Глаза настороженно следили за Семеном, который обернулся, чтобы перевести вопрос Лады, а губы спасенного мелко дрожали, выдавая дикий, пожирающий того изнутри страх…

— Как тебя зовут? — Семен не имел никакого опыта общения с ранеными, насмерть перепуганными людьми и справедливо нервничал.

— Хогинс… Марк Хогинс… — еле выдавил оползший в кресле боец — Компьютерный техник взвода… — спустя некоторый промежуток времени добавил он и скосил глаза на Ладу. Дыхание спасенного все еще не пришло в норму — он дышал часто и прерывисто, словно никак не мог насытиться чистым воздухом помещения…

— Что здесь случилось? — Семен старался говорить штампованными, заученными английскими фразами, чтобы его собеседник наверняка понял их смысл.

— Вы… русские?.. — внезапно напрягшись, спросил Марк.

— Да, — односложно ответил Семен, сопроводив ответ выразительным взглядом. — Это проблема? — все же уточнил он после некоторого колебания. Его покоробила сама постановка такого вопроса в дикой, неуместной ситуации, когда всей колонии грозила гибель, но Хогинс, похоже, не понимал этого… Его ожившие глаза лихорадочно метались между лицами своих спасителей, словно он пытался прочесть в них ответ на какой-то свой вопрос.

— Семен, скажи ему, что мы на одной стороне… Пусть успокоится…

Пока он переводил, Лада обвела взглядом помещение диспетчерского отсека, наткнулась им на укрытый брезентовым полотнищем труп лейтенанта Военно-космических сил США, и в чертах ее лица что-то дрогнуло, губы горько искривились, будто она уже пришла к какому-то страшному для себя выводу, но хотела убедиться, что дела обстоят именно так…

Если бы Семен знал, что в эти жуткие, трагичные, напряженные минуты, когда их жизни висели на волоске от смерти, его спутница вспоминала Землю, ЕГО ДОМ, родителей и вновь переживала то свое ощущение, когда поняла, что шла, следуя слепому стечению обстоятельств, без воли, без разума, без потребности ПОНИМАТЬ, что делает…

Она знала, что никогда не расскажет ему, как едва не смела всю его семью, перечеркнув несколько жизней, одним выстрелом… Не расскажет… Но и забыть это было выше ее сил… Слишком похоже складывалась ситуация, и слишком свежо оказалось воспоминание о том, сколько можно сломать, механически выполняя чей-то приказ, а потом уже не будет ни сил, ни возможности собрать осколки разбитого вдребезги, как ни пытайся…

— Что здесь произошло? — прорвался в сознание Лады голос Семена, произносящий эту фразу на чужом языке вот уже в третий раз.

Лицо Хогинса напряглось. Очевидно, он все еще пытался провести внутреннюю информационную границу, за которой, по его мнению, начиналось разглашение военной тайны и предательство национальных интересов своей страны.

В этой борьбе проиграла страна.

Хогинс слишком хотел жить, чтобы молчать, упрямо поджав губы.

— Нас послали сюда изъять какой-то древний объект, что вытаял из-подо льда в этом районе, — срывающимся голосом признался он.

— Что за объект? — присев на корточки подле кресла, уточнил Семен.

— Не знаю… — мучительно выдавил Хогинс. — Я всего лишь рядовой, компьютерный техник… понимаете?

Семен кивнул.

— Понимаю. Но сейчас нам важно знать все, что знаешь ты.

Губы Марка дрогнули и искривились.

— Они напали на нас… — порывисто ответил он. — Это было страшно… — Его бледные черты внезапно исказила мука каких-то близких воспоминаний. — Броган… Шеборт… все… все погибли!!! — Он вдруг попытался порывисто вскочить, будто только сейчас до него окончательно дошел страшный смысл собственных слов, и несколько секунд сидел, подавшись вперед и напряженно вцепившись обеими руками в заляпанные кровью подлокотники кресла, пока накатившая вновь слабость не заставила его рухнуть обратно…

— Я не могу больше… — внезапно простонал он.

— Успокойся… — Тон Семена был тверд, но не убедителен. Он просто не знал, что делать дальше. Они пришли сюда в надежде на какую-то роковую ошибку, устранение которой еще может спасти колонию, и что?!. Что они увидели?!. Трупы людей и единственного, находящегося на грани безумия очевидца!

— Кто напал на вас? — предупредив вопрос Лады, спросил Семен.

Глаза Хогинса подернулись мутной поволокой.

— Какие-то твари… Я не могу описать их… Я не хочу вспоминать об этом! — вдруг истерично выкрикнул он. — Мы должны убираться отсюда… Пусть за нами пришлют модуль! — внезапно взмолился он, словно не понимал, что не во власти спасших его людей распоряжаться челноками с борта «Трумэна».

— Ваш командир не отвечает на вызовы, — мрачно осведомил его Семен. — Он считает, что весь десант погиб и собирается стереть с лица земли это место.

Хогинс на секунду умолк, переводя свой помутившийся взгляд с Лады на Семена и обратно.

— Спроси его, было ли у этих, как он выражается, «тварей» какое-то огнестрельное оружие? — попросила Лада.

Семен кивнул, переводя ее вопрос на английский. Глаза Марка удивленно выпучились.

— О чем вы говорите?! — взорвался он. — Какое оружие?! Вы бы видели их, они… они… ужасны!

— Он спрашивает, что за оружие ты имеешь в виду… — прокомментировал Семен, но Лада, очевидно, сама догадалась о смысле реакции Хогинса.

— Я имею в виду вот это! — с внезапной жесткостью в голосе резко ответила она, откинув полог брезентового полотнища, которым они с Семеном укрыли труп лейтенанта Брогана.

Марк искоса посмотрел на труп и хотел отвернуться, но Лада неожиданно схватила его за шейное кольцо скафандра, заставив смотреть на безуспешно обработанные ею пулевые отверстия в теле лейтенанта.

— Кто сделал вот это? Пришельцы?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию