Дина. Дар змеи - читать онлайн книгу. Автор: Лене Каабербол cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дина. Дар змеи | Автор книги - Лене Каабербол

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Он разгладил бумагу и стал читать:

«Кто владетель страны? Артос Драконис.

Каков Князь Артос? Отважен, мудр и справедлив.

Чего желает Князь Артос? Благоденствия горожан.

Чего желают горожане? Служить Князю Артосу.

Кто те, что не служат Князю Артосу? Недруги.

Каково приходится недругам Князя? Ужасно худо.

Какого рода эти недруги? Внешние и внутренние.

Что постигнет внешних недругов? Князь одолеет их страхом, мечом и кровью.

Кто такие недруги внутренние? Предатели.

Какова кара за предательство? Смерть!»

Нико замолчал.

— И такому обучать шестилетнюю девчонку! Не так уж удивительно, что ей трудно запомнить все это.

— Это они и хотят вдолбить ей в голову?

Он кивнул.

— Иначе ее отошлют в школу, которую держат люди, коих они называют Местеры Обучения — Наставники.

— Черные люди!

— Да, они носят черные плащи. И Мира смертельно их боится. Ведь она видела, как люди в черном забирали ее старшего брата.

— И что — все согласны с этим?

Нико покачал головой.

— Вообще-то, в Сагислоке многие совершенно добровольно посылают своих чадушек к Наставникам. А иначе не получить выгодную должность или же дозволение торговать швейным товаром, а то и чем-то другим, от чего можно разбогатеть… Да, когда деваться некуда, поневоле пойдешь учиться в одну из школ Дракониса.

— Он все рассчитал, этот Князь Артос! Ты что-нибудь знаешь о нем?

Нико скорчил гримасу и быстро огляделся вокруг. Конюх был занят тем, что вытирал досуха одну из вьючных лошадей, он не обращал на нас внимания. Мы были людьми в сером, а он был не из них — он стоял на ступеньку выше.

— Вообще-то, — ответил Нико, — он приходится мне дедом. А как иначе, раз он отец моей тетки.

— Твоей тетки? Ты имеешь в виду даму Лицеа? Мать Дракана? [10]

— Вот именно!

— Нико, ты ведь помнишь Вальдраку?

— Да, еще бы! Спасибо!

— Он родич Князя Артоса? Кем он ему приходится?

— Насколько я могу высчитать, он — его внук. Так что не стоит болтать слишком громко о том, что Вальдраку убил ты.

Я смотрел на бумагу, где было написано все о внешних и внутренних врагах, о страхе, о мече и о крови.

— Здесь все написано как раз так, как я и думал, — сказал я.

Доносчик

Я обнаружил вдруг, что насвистываю на ходу. Не так уж громко, чтоб народ оборачивался мне вслед, а так — тихонько свистел себе под нос. Все представлялось теперь чуточку светлее, чем раньше. Мелли почти перестала кашлять, я вот-вот закончу расширять ворота, и Мессир Аврелиус похвалил меня и сунул пять скиллингов — «это тебе», так он сказал. Ведь он и без этого платил за мою работу Заведению. Но самое лучшее: он посулил и Нико двадцать марок серебра, если Мира выдержит испытание. Двадцатью марками мы откупимся от Заведения, а может, еще и останется, чтоб нам не побираться в следующем городе, куда направимся.

— Теперь она справится, — сказал я Нико. Он шел рядом со мной.

— Знаешь, — ответил он и говорил уверенно, — Мира отвечает мне без запинки. Но я все равно думаю, что это дикая нелепость — заставлять детей зубрить такую белиберду. Это значит, выставлять на посмешище самих себя.

— Только бы выучила! Двадцать марок! Эти деньги могут все спасти. Все исправить…

— Она знает!

Я стал чуть громче насвистывать. В глубине души я уже потихоньку радовался тому, что покину этот Приют и Сагислок. Мы решили отправиться на юг, в долину, к Кампане. В то место, где тень Князя Артоса не так зловеще нависала над страной. В ясный погожий день можно было видеть в Сагислоке Сагис-Крепость, где он жил, в горах на другом берегу озера.

— Зайдите ненадолго в дом, — пригласила нас Инес. — Сегодня вернется домой Маркус. Господин поехал за ним, а фру от радости ног под собой не чует.

Мы уселись в кухне и вместе с Инес позавтракали остатками с господского стола. Прошло совсем немного времени, когда мы услышали стук башмачков Миры, спускавшейся вниз по ступенькам.

— Нико! — воскликнула она, кинувшись чуть не в объятия к нему. — Спой песенку про лягушку.

Нико улыбнулся.

— Если вы, фрекен, соблаговолите выслушать!

— Если я что?

— Если скажешь, что я должен спеть!

— Да, скажу!

И тогда Нико запел лягушачью песенку. Я хорошо знал ее, там говорилось о мудрой лягушке, что обманула аиста, но Нико переделал ее так, что аист между стишками задавал вопрос: «Кто владетель страны?» — и маленькая лягушка, квакая — ква-ква, отвечала: «Артос Драконис!» и так далее.

«Ну и ну, значит, вот как он заставил маленькую строптивую фрекен учить уроки, — подумал я. — Но дело не только в этом, Нико детей любит, это сразу видно. А вот Местер Рубенс любит себя».

— Мира? Мира, где ты?

— Она здесь, мадам, — воскликнула Инес. — Пришли Нико и Давин.

— О, это хорошо! — ответила мадам Аврелиус, спускаясь вниз по лестнице. — Я хочу видеть тебя, Мира.

Мира послушно спрыгнула с колен Нико и завертелась что твоя маленькая балерина. Сегодня она была в черном бархатном платьице с накрахмаленным белым воротничком, он доставал ей до ушек. Мадам Аврелиус поправила воротничок и сняла пылинку с черного платьица.

— Они еще не вернулись? — взволнованно спросила она. — Не дело приезжать слишком поздно, это и вправду нехорошо!

В тот же миг во дворе послышалась конская поступь.

— Папа! — сияя от радости, крикнула Мира. — Папа и Маркус! — Она кинулась к двери и, рванув ее, закричала: — Папа, мы здесь, внизу!

Вошел Мессир Аврелиус. Он также был нарядно одет — в коричневом бархате с серебряными застежками. Рядом с ним шел мальчик девяти-десяти лет, светловолосый, как и сестра, но так коротко постриженный, что казалось, будто он лысый. Вид у него был не по-детски строгий и серьезный.

— Маркус! — Мадам Аврелиус потянулась к мальчику и прижала его к себе. — Малыш, сокровище мое, как тебе жилось?

На несколько коротких мгновений маленькая застывшая фигурка уступила ее объятиям. А потом он высвободился из них.

— Замечательно, мама! — ответил он.

— Лучше, чем в последнее время? Ты кажешься бледным, сокровище мое!

— Мне было великолепно, мама!

Почему слова его звучали так, будто он лгал? Быть может, потому, что они были слишком взрослыми для его детского рта.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию