Семь Кругов - читать онлайн книгу. Автор: Брайан Дэвис cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Семь Кругов | Автор книги - Брайан Дэвис

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Эшли поставила свой ноутбук на стол перед окном и устроилась в кресле. Экран компьютера ожил, и вскоре на нем появились разноцветные полосы. Эшли подсоединила к ноутбуку свое новое изобретение.

— Это устройство я называю Аполло, — сказала она. — Оно считывает электромагнитные волны. — Щелкнув тумблером в основании Аполло, она заставила ожить компьютерную графику, и длина полос стала постоянно меняться. — Теперь мы проанализируем данные, считанные Аполло. Важно знать, как они меняются по мере приближения к окну.

Профессор и Уолтер вглядывались в экран, пытаясь уяснить россыпь загадочных чисел.

Эшли увеличила яркость экрана.

— Ларри должен отфильтровать информацию. Насколько мне известно, истории о Гластонбери говорят о воротах в мир мертвых.

Профессор стянул очки.

— Ну, на этот счет имеется много теорий. Мир мертвых именовался также Гадесом или Шеолом в Ветхом Завете. Я тоже слышал предания о Гластонбери как о портале, ведущем в тот мир.

— Значит, мы, скорее всего, на правильном пути. — Эшли показала на три ряда цифр у верхней кромки экрана. — Я загрузила здешние характеристики, и они явно свидетельствуют о выходе в другое измерение. В противном случае Билли и Бонни не могли бы попасть туда. — Она посмотрела на профессора. — В этом вы со мной согласны?

— Да, в это я верю, — сказал профессор. — Продолжайте.

Эшли ткнула в несколько клавиш, и на экране возникла диаграмма из светящихся точек, которая смахивала на топографическую карту.

— Микрочипы, которые вы дали мне, профессор, это, по сути, передатчики, которые фиксируют координаты места и шлют данные в виде закодированных сигналов. — Она провела пальцем линию через несколько светящихся точек на карте. — Это рыцари Нового стола, но в данный момент они бездействуют. Как только я пойму, как откорректировать сигналы, то смогу следить за их передвижением и действиями.

— Классно! — воскликнул Уолтер. — Компьютер следит за плохими парнями!

— Да, — согласился профессор. — Это в самом деле классно… Но что это нам даст?

Эшли пожала плечами:

— Пока не знаю. Но, поскольку информация — это сила, надеюсь, мы должным образом сможем воспользоваться ею. По крайней мере, получим представление, что происходит.

Профессор посмотрел на лес за окном:

— Пока что перед нами всего лишь статическое изображение, от которого пользы не больше, чем от фотографии в рамке.

— Похоже, там что-то чуть-чуть меняется, — сказала Мэрилин, — может, стало темнее, чем пару минут назад, вроде наползает туман.

— Но ни Билли, ни Бонни нет, — вздохнул Уолтер.

Профессор подобрал с пола длинную острую щепку.

— В записке сэра Патрика говорится, что прошли они успешно. Надеюсь, мое отсутствие во время их ухода не помешает их миссии.

— С чего бы это? — удивилась Мэрилин.

— Появилась новая песня. Похоже, что ее текст очень важен, а я не могу передать его Уильяму. Уверен, появление песни совпало с моментом ухода Уильяма. Будь я здесь, я мог бы направить его на верный путь и он нашел был отца. — Профессор понурил голову. — Какой же я глупец!

— Вы не глупец. — Мэрилин подхватила профессора под руку. — Вы сделали все, что было в ваших силах. Вы не могли одновременно быть повсюду.

Эшли, взяв Аполло, подошла вплотную к окну и кивком подозвала Уолтера.

— Держи Аполло вот в этой точке.

— Есть, капитан! — Уолтер отдал честь, после чего вцепился пальцами в одну из стоек прибора.

Эшли отвернулась было от окна, но остановилась, медленно развернулась обратно и, прищурившись, уставилась на его нижнюю часть.

— Что это за белые штуки? Есть какие-то идеи?

Уолтер опустился на колено:

— Ты меня заинтриговала. Похоже на кости.

Мэрилин легко коснулась пальцами белого, смахивающего на кость, изображения.

— Не знаю, как объяснить, — сказала она, — но оно не кажется очень плотным. Какое-то странное ощущение, словно идет вибрация.

Эшли дотронулась до другой «кости»:

— Я понимаю, что ты имеешь в виду… словно присутствует силовое поле. — Она прижала к изображению указательный палец. — Поставь Аполло точно перед тем местом, где моя рука. — Уолтер подчинился, и Эшли, вернувшись к ноутбуку, коснулась щеки. — Карен, ты на связи?

— Слушаю, — раздался голос Карен.

— Пожалуйста, подключи Ларри к моему компьютеру.

— Секундочку. О’кей, Ларри, веди себя как следует, а то я отдам хакерам доступ к твоим паролям.

Эшли подавила смешок.

— О’кей, Ларри. Пришло время и тебе приступать к делу. Ты получил данные спектров?

Секундочку, Эшли, будь любезна. Я как раз читал твою электронную почту. Фильтры надо бы почистить. Слишком много спама. Три тысячи четыреста пятьдесят два послания. Даже есть средства от грибка на ногах!

— Понятия не имею, о чем ты, — фыркнула Эшли. — Просто начинай работать!

— Умерь свои эмоции. Я уже анализирую.

Профессор и Мэрилин из-за плеча Эшли смотрели, как на экране возникают графики.

— Так, теперь медленно сдвигай Аполло вправо, — скомандовала Эшли Уолтеру.

Какое-то мгновение она рассеянно барабанила пальцами.

— Слишком странно. Длина волн мечется как сумасшедшая. — Она махнула рукой Уолтеру. — Теперь пониже, до самого конца, и веди вдоль стены. — Снова показала пальцем. — Вот тут! Странно, словно электромагнетизм стихает, словно его абсорбирует стена.

— Абсорбирует? — переспросил Уолтер. — Как кэндлстон?

— Не совсем. Кэндлстон улавливает всю световую энергию, а этот портал, похоже, абсорбирует куда более узкий спектр. Он также производит собственное электромагнитное поле, которые мы чувствуем при прикосновении.

— А как же уловить передатчики рыцарей Нового стола? — спросил профессор.

— Это работа для Ларри. — Эшли щелкнула по паре клавиш и снова прижала палец к щеке. — Ларри, можешь ли ты сказать что-нибудь о микрочипах из плащей?

— Без сомнения. Жди мою весточку-перевод.

— Что?!

— Перевод — шлю его тебе прямо в рот.

— Карен! — гаркнула Эшли. — Что за рифмованную чушь он несет?

— Наверное, готовится стихи сочинять, — ответила Карен.

— В чем дело, Эшли? Не можешь дуплекс свой индекс?

Уолтер так расхохотался, что у него слезы выступили на глазах.

— Пожалуй, мне не обойтись без клинекса.

— Только тебя не хватало! — воскликнула Эшли.

— Прости. — Уолтер заткнул кулаком рот.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию