Агония - читать онлайн книгу. Автор: Эмма Клейтон cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Агония | Автор книги - Эмма Клейтон

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

— Почему? — спросил доктор. — Тебя пугает то, что ты только что сделал?

— Нет. Я боюсь проиграть.

— А какой приз тебе хочется получить? Квартиру в Золотых Башнях или полет на настоящем истребителе?

— Оба, — заявил Мика. — Квартиру для родителей и полет для себя.

— Хорошо, — кивнул доктор и что-то нацарапал в своем блокноте. — А теперь слушай внимательно. Ты никому не должен рассказывать о том, что произошло в этой комнате. Понимаешь? Ни родителям, ни друзьям — никому.

— Да, я понимаю.

— А раньше ты говорил кому-нибудь о том, что видишь свечение?

— Нет. Ой, вообще-то говорил, один раз, женщине из медпункта… Ну тогда, в спортивном лагере, когда я потерял сознание.

— Ничего, это не страшно, — закивал головой доктор. — Но больше никому не говори. Сегодня снова скажешь родителям, что играл в пазлы. Понял?

— Да.

— Хорошо. Запомни, сегодняшний тест — очень важная часть соревнований. Если хочешь выиграть главный приз, ты должен держать язык за зубами. А теперь подпиши вот здесь и можешь идти.

Доктор подвинул Мике листок бумаги с отпечатанным на нем текстом.

— Что это? — спросил Мика, разглядывая документ и пунктирную линию внизу листа, где следовало поставить подпись.

— Секретное соглашение, — пояснил доктор. — Мы должны быть уверены, что ты сдержишь слово и никому ничего не расскажешь.

Мика подписал документ — у него было такое чувство, что он подписывает его собственной кровью. Доктор пододвинул к себе листок и взглянул на подпись.

— Отлично, — сказал он, не глядя на Мику. — Ну вот, самая трудная часть позади. До конца недели будете учиться играть в новую игру. Соревнование в субботу. Отдыхай, развлекайся, это очень интересная игра, тебе понравится. Молодец, Мика, — улыбнулся доктор. — Ты очень хорошо справился с первым заданием. Просто молодец!

Мика прошел через железные ворота и побрел домой. Он шел, увязая в песке и почти не глядя по сторонам. Добравшись до своего домика, Мика скинул одежду и помчался к морю — он боялся, что сойдет с ума, если еще хотя бы секунду пробудет на берегу.

Что с ним произошло в этой странной белой комнате? Он действительно сдвинул взглядом предмет? Это было настолько невероятно, что просто не могло быть правдой. Чудо, да и только! Но, тем не менее, Мика прекрасно помнил и тупую боль в затылке, и слезящиеся глаза, и то потрясение, которое он испытал, когда камень медленно пополз по столу. Мика чувствовал восторг и ужас одновременно. Как будто внутри него поселился другой человек; у них было одно тело, они вместе шагали по пляжу, но при этом были совершенно не знакомы друг с другом.

Когда Мика в десятый раз вынырнул на поверхность, он обнаружил рядом с собой Одри. Они молча поплыли вперед, подальше от берега. Зеленые глаза Одри потемнели, в них стоял страх.

— Сегодня я сдвинула взглядом предмет, — прошептала она. — А ты?

Мика молча кивнул. Оба невольно покосились на берег.

— Мне это не нравится, — шепнула Одри. — Сначала было интересно, но теперь я боюсь. Как думаешь, что им от нас нужно?

— Не знаю, — сказал Мика, чувствуя, как по спине бегут мурашки.

— Они наблюдают за нами, — прошептала Одри. — Я видела камеры на деревьях.

— Знаю, — буркнул Мика. Он оглянулся назад, даже несмотря на то, что они довольно далеко отплыли от берега, Мика не был уверен, что их не подслушивают.

— Поплыли обратно, — сказал он. — Думаю, нам не стоит обсуждать такие вещи. Это небезопасно.

ГЛАВА 24
Игры на воде

Следующие два дня были похожи на настоящие каникулы. Утром сразу после завтрака всех участников соревнования собрали в кафе, разделили на пять команд и, рассадив по лодкам, вывезли в открытое море. Там они плавали наперегонки, затем учились играть в водное поло и нырять за ракушками. Глубина моря составляла всего шесть метров, солнечные лучи пронизывали воду насквозь, и поэтому даже на дне было светло. Когда Мика первый раз нырнул с лодки и увидел под собой коралловый риф, он был поражен его красотой. Заросли кораллов были заселены искусственными рыбами всевозможных форм, цветов и размеров. Повсюду, куда ни глянь, кипела жизнь. Для мальчика, который всю жизнь считал, что черный цвет и затхлый запах и есть естественное состояние воды, подобная красота оказалась чудом. Мике все время приходилось напоминать самому себе, что это всего лишь декорация, что внутри искусственных рыб находятся батарейки, что кораллы сделаны из разноцветной пластмассы и что в воду добавляют специальные красители, отчего она приобретает насыщенный голубой цвет, поэтому инструктор строго-настрого запретил им пить морскую воду. Камеры видеонаблюдения были установлены на борту лодки, среди кораллов и на дне моря; Мика даже заметил глазок камеры, вмонтированной в крышку корзины, в которой им приносили завтрак. Но так же, как в Барфорд-Норде, приходя в игровой зал, Мика привык не обращать внимания на зеркала, за которыми притаились люди, так и здесь он старательно делал вид, что ничего не замечает.

Участников соревнования разделили на группы по двадцать человек и разместили на пяти больших рыбачьих лодках с мощными моторами. Их не спеша провезли вдоль пляжа, где загорали родители, затем лодки развернулись и двинулись в открытое море. Вскоре впереди показалась поднимающаяся из воды высокая каменная гряда, лодки причалили к ней с разных сторон и встали на якорь. Инструктор собрал всех на палубе и начал давать указания. Инструктора, который занимался с командой Мики и Одри, звали Джастин. Это был серьезный мужчина средних лет; к счастью, он оказался не таким противным и злым, как мистер Блайт. В отличие от учителя физкультуры, Джастин иногда улыбался и очень внимательно выслушивал все их вопросы.

На третий день тренировок перед самым отплытием лодки на причал принесли несколько длинных черных ящиков; их подняли на борт и аккуратно разместили вдоль палубы. После того как они вышли в открытое море и встали на якорь, Джастин открыл один из ящиков и достал из него какой-то необычный предмет.

— Это подводное ружье, — сказал Джастин, расхаживая перед выстроившимися на палубе подростками. — Стреляет гарпунами с легкими титановыми наконечниками; каждое ружье рассчитано на тридцать выстрелов, дальность выстрела под водой составляет пятьдесят метров.

Подводное ружье выглядело серьезным и опасным оружием, оно вызвало живой интерес у участников соревнования, дети начали возбужденно перешептываться.

— Думаю, нет необходимости объяснять, что это не игрушка, — продолжил Джастин. — Если во время тренировок я замечу, что кто-то балуется с оружием, немедленно отправлю на берег к родителям. А сейчас перейдем к делу. Полагаю, вам уже давно надоело нырять за ракушками. Верно?

Дети дружно закивали головами, жадно поглядывая на оружие.

— Отлично. Кроме того, я научу вас нырять с аквалангом, чтобы к субботе, когда начнутся соревнования, вы могли достойно сразиться друг с другом, применив на практике все свои знания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению