Иллюзионист. Нэш Блейз в параллельном мире - читать онлайн книгу. Автор: Антонио Казанова cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Иллюзионист. Нэш Блейз в параллельном мире | Автор книги - Антонио Казанова

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

На глазах у всех дым, произведенный заклепками, превратился в кошку, совершенно черную, с зелеными глазами.

— Клянусь головой дракона! — воскликнул Маскераде, прибегнув к распространенному среди Темных выражению, он словно демонстрировал свою верность Высочайшему.

Медуза повернулась к иллюзионисту, высокомерно спросив:

— Ты никогда не видел Странницу?

— Какую-такую Странницу? Ты хочешь сказать, кошку? Я вообще не понимаю, о чем ты говоришь.

— Нет, определенно в последнее время ты меня поражаешь. Кажется, ты действительно тупой… Я сказала именно то, что хотела… Странница — это излучение, духовное дитя колдовства, связь между предметом и человеком. Эта Странница, которая приняла вид кошки, отправится прямо к хозяину заклепок… Или, точнее сказать, к хозяйке… будь уверен, что отсюда мы найдем дорогу к Дару, который ищем.

Кошка потянулась, как это делают все нормальные кошки, затем начала тереться о ноги присутствующих, обежала вокруг Медузы, запутавшись в складках ее одежды.

— Что нам теперь делать? — спросил Маскераде.

— Один останется здесь, чтобы привести в порядок помещение. Остальные отправятся вслед за Странницей, — ответил ассистент с миндалевидными глазами.

Медуза едва заметно кивнула, затем наклонилась, чтобы взять на руки кошку и произнесла кратко и решительно, таким голосом, словно она командовала артиллерией:

— Вы двое останьтесь. Маскераде, Туман, вы пойдете со мной. Мы отправимся вслед за Странницей. Уже до наступления следующего дня мы будем здесь с этой женщиной и тогда вытянем за ниточку всю историю. — Губы Медузы искривились в зловещей улыбке. — Она пожалеет о том, что вмешалась… А может, и пожалеть не успеет, поскольку, после того как мы выясним, кого она пыталась защитить и где его можно найти, ее уже не будет…

Злоба захлестнула ее, словно волна. Даже спутники Медузы каждый раз поражались тому, с каким упоением она представляла себе жестокие сцены. В такие моменты ее волосы словно оживали и двигались независимо друг от друга, будто их раздувал ветер. Глаза становились такими ужасающими, что невозможно было выдержать их взгляд.

— Тогда чего мы ждем? Пойдемте, — подал голос Маскераде, вероятно, надеясь заслужить доверие Медузы.

Гигант толкнул тяжелую дверь, черная кошка выскользнула наружу, а за ней последовали он сам, Медуза и Маскераде, освещая себе путь холодным неоновым фонарем.

В конце переулка кошка резко повернула направо. Двигаясь вдоль стен складов и магазинов, животное быстро привело их к началу улицы, ведущей к кварталу, в котором жил Нэш. Конечно, они не представляли себе, что идут прямо к тому, кто интересовал их больше всего на свете.


Тем временем Нэш принялся раздумывать над проблемой, как найти Ниоткуданикуда. Он дошел до того места, где в прошлый раз ему открылась тропинка, но сейчас не было ни тропинки, ни малейшего намека на нее.

Он попробовал закрыть глаза, вспоминая слова Добана о Прозрачности, но это оказалось бесполезным. Когда он открыл глаза, ничего не изменилось.

На Фримонт-стрит было тихо, ни единое дуновение ветра не шевелило ни листочка в саду мисс Мармун. С другой стороны улицы висел рекламный плакат, расхваливающий какое-то странное кушанье для собак, которое Сетт ни за что бы не стал есть. Нэш некоторое время спрашивал себя, не забыл ли он чего-нибудь: но нет, он был уверен, что речь шла о том самом часе и том самом месте.

Он уселся на скамейку, которую обычно перепрыгивал на своем скейтборде, оперся локтями о колени, лицо обхватил ладонями и принялся всматриваться в небо, усыпанное звездами.

Он размышлял о словах Добана, утверждавшего, что каждая звезда — это целый мир, созданный мечтами, и что кто-то проглатывает их миллионами, из-за чего может исчезнуть река, текущая под плакучей ивой. И тут он вспомнил про книгу, в которой страницы пишутся сами собой, где после каждого сделанного в жизни шага прибавляется два маленьких фрагмента текста, описывающих ближайшее будущее и ближайшее прошлое. Мальчик вытащил из-под простыни эту книгу из листьев, погладил обложку и пролистал страницы, дойдя до середины.

Действительно, к тому, что он читал сегодня вечером, прибавилось несколько фраз. Сначала он с интересом прочел страницы, расположенные до середины книги.

Он закрыл глаза, не зная, что окажется в гостиной прямо перед телевизором. Серафина подумала, что он там и заснул. Нэш, проснувшись, не смог объяснить этого ни себе, ни тем более своей маме.

Как и в первый раз, он поразился тому, что прочитал. Это был эпизод, который произошел с ним в один из предыдущих дней. Никто не мог такого написать, да никто и не знал, что книга после полудня была спрятана в его комнате.

Некоторое время он пребывал в изумлении, затем снова заглянул в книгу, где было описано настоящее и ближайшее будущее.

Он уселся на скамейку на пустынной и тихой улице и спрашивал себя, правильно ли он понял про время и место встречи. Не успел он дочитать страницы «Книги Времен Прошлого и Будущего», как за его спиной появилась улица. Он пошел по ней ровно в полночь.

Нэш тотчас обернулся.

За его спиной действительно возникла улица.

В лунном свете казалось, что устилавшая землю листва — это драгоценная плитка. В глубине кружились серебряные листья, похожие на дождь, искрящийся под лучами света.

Пора. Нэш сунул книгу под мышку и перепрыгнул через скамейку. Он оглянулся, чтобы убедиться, что никто за ним не следит.


Но Нэш был не единственный, кто оглянулся. Кто-то другой сделал то же самое, в то же мгновение, в том же квартале. Три фигуры двигались вслед за кошкой быстрым шагом, почти в ногу, и непрерывно озирались, боясь, что кто-нибудь их увидит.

Медузе, которая скользила словно не касаясь земли, в своем дорожном плаще, хотелось пройти незамеченной, ведь она не могла воспользоваться колдовством. Да и Маскераде, обычно любивший покрасоваться на публике, вряд ли обрадовался бы, если б сейчас какие-нибудь прохожие признали в нем иллюзиониста из сегодняшнего спектакля. Что бы подумал тот, кто увидел бы его в этот ночной час гоняющимся за кошкой в компании эксцентричного вида женщины и гиганта?


Нэш зажмурил свои серо-голубые глаза и тут же увидел три фигуры, которые шли за ним, еще не различив их очертаний, он почувствовал странную дрожь, неприятное ощущение, некое предчувствие, которого он прежде не испытывал.

Серафина учила его быть всегда начеку, она непрерывно повторяла: «Предупредить лучше, чем лечить. В сто раз лучше». Без малейшего промедления он пустился в путь по тропинке из листьев, которая вела в Ниоткуданикуда.

Трое увидели мальчика, свернувшего за угол в нескольких шагах от них, но ничего не заподозрили. Только Странница прижалась к земле, став больше похожей на леопарда, сидящего в засаде, чем на простую кошку… но и это их не насторожило, поскольку они искали женщину, а не какого-то сорванца, слоняющегося ночью по улицам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию