Ночные тайны - читать онлайн книгу. Автор: Ди Тофт cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночные тайны | Автор книги - Ди Тофт

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Взгляни на книги, — предложила Иона. — Пошли, Вуди, поможешь мне на кухне, пока Нэт будет их просматривать.

Сжигаемый любопытством, Нэт потянулся и достал с полки книгу под названием «Справочник путешественника во времени: съедобные грибы». Заглянув в неё, понял, что книга скучная, а местами и тошнотворная. Другая книга, в огненно-красном переплёте с вытесненными ссохшимися головами, называлась «Кто практикует вуду?» Её автор решил скрыться за псевдонимом «И. Микроцефал». Ещё одна книжка «Девичья магия», судя по названию, предназначалась для девчонок. На нижних полках стояли книги с более странными названиями: «Призраки-двойники. Вы тот, за кого себя принимаете?» или «Сгибание ножей силой мысли — и какой в этом смысл?»

Когда Иона и Вуди вернулись, Нэт с интересом читал толстенный том — «Кровь и сила воли. Том второй: Роль ликантропа на службе Её королевского величества».

— Неужели в армии действительно служат вер… ликантропы? — спросил он Иону, широко раскрыв глаза.

— Только в САС, [26] — коротко ответила Иона, протянув Нэту стакан с розовой жидкостью. — Впрочем, не важно. Я приготовила кое-что специально для тебя, и это поможет понять Вуди гораздо лучше, чем любая лекция о ликанах.

Она указала на большой обеденный стол, куда Вуди осторожно поставил поднос. На столе стояли те самые компьютеры, которые выглядели столь неуместными в этой древней комнате. Вблизи они производили довольно сильное впечатление.

— Неплохо смотрятся, не правда ли? — спросила Иона, забавляясь благоговейным выражением лиц подростков. — Но я хочу показать вам не компьютеры. Вот ради чего я пригласила вас сюда!

Голос Ионы выдавал её волнение, когда она положила перед подростками большую книгу. На мгновение сердце Нэта замерло. Книга выглядела очень древней, принадлежащей, как и Иона, совсем к другому времени. Нэту не терпелось посмотреть, что в ней, и он с трудом подавлял желание немедленно вырвать её из рук женщины. На потёртом кожаном переплёте чётко выделялся золотой тиснёный орнамент, а вот название прочитать было невозможно, да и книга была написана на французском, а он этот язык знал плохо.

— Это, — гордо заявила Иона, — подлинные хроники моего предка, сэра Уильяма де Гурни, того самого человека, в честь которого назван Темпл-Герни. Уильям служил в ордене тамплиеров, элитном отряде монахов-воинов. Думаю, их можно называть средневековым САС.

— Круто, — пробормотал Нэт, не зная, к чему всё это приведёт.

— Девятьсот лет тому назад сэр Уильям отправился в Святую землю вместе с королём Ричардом…

— Львиное Сердце! — ахнул Нэт.

— …в Третий крестовый поход, — кивнула Иона, улыбнувшись. — Сэр Уильям закончил эти записи после того, как вернулся из Святой земли. Примерно через сто лет хроники исчезли. Вместе с золотом тамплиеров и другими бесценными сокровищами.

Нэт присвистнул:

— В школе мы изучали тамплиеров. После того как Крестовые походы лишились всеобщей поддержки, монахи-воины оказались никому не нужными и превратились в банкиров.

— В каком-то смысле, — улыбнулась Иона. — Через два столетия после создания ордена рыцарей-тамплиеров обвинили в ужасных преступлениях против Господа и отправили в ссылку. Сотни рыцарей подверглись пыткам и сожжению на кострах, но многим удалось уйти и скрыться.

— Но что эта книга может рассказать нам о волвенах?

— Видишь ли, Натаниэль, хроники называются «Путешествия с королевским волвеном», — мягко ответила Иона.

Нэта затрясло от волнения. Королевский волвен! Разве не так назвала Вуди Кресент?

Иона дала Нэту перчатки из тонкой белой материи.

— Попробуй этот напиток из плодов шиповника, Нэт, — предложила она. — И, если тебе понравится, допей его, прежде чем откроешь манускрипт.

Нэта передёрнуло при мысли о том, что он может нечаянно испачкать древний документ. Напиток не просто ему понравился — ничего лучше в своей жизни он никогда не пробовал. Нэт жадно осушил стакан и поставил его на поднос.

— Возможно, текст покажется тебе трудным для чтения, — продолжила Иона, включая одну из ламп, — но сэр Уильям ещё и прекрасно рисовал. Я думаю, что картинки помогут тебе понять содержание книги.

Нэт сидел за столом, и ему не терпелось поскорее приступить к чтению книги. Иона знала, о чём говорила. С чтением в любом случае возникли бы проблемы, даже если бы книга была написана на английском, а не то что на французском. Буквы, выведенные необычным почерком, начали сливаться. Скоро у Нэта заболели глаза. Пряный запах усилился, и теперь он чувствовал, что глаза закрываются. Руки и ноги так ослабели, что он не сумел бы шевельнуть ими, даже если бы и захотел. Нэт перестал читать и постарался сосредоточиться на чётко прорисованных картинках. Даже не верится, что они созданы девять столетий назад! Цвета по-прежнему оставались яркими, и Нэт растворился в истории сэра Уильяма. Он представлял себе, как едет по Святой земле вместе с королём Ричардом Львиное Седце, который вёл свою армию всё дальше и дальше. До его ноздрей долетал запах моря, когда сэр Уильям скакал по странному, чужеземному берегу, столь отличающемуся от его любимого Сомерсета. Добравшись до очень уж правдоподобной картинки, на которой Львиное Сердце обходил убитых и умирающих на поле битвы, Нэт почувствовал комок в горле и услышал крики умирающих лошадей. Он так увлёкся книгой, что не заметил, как качается под ним стул, а он сам сползает в сторону, рискуя свалиться на пол.

От этого покачивания его замутило. Фу! Нэт ужасно себя чувствовал. Громко рыгнув, он ощутил во рту привкус напитка из плодов шиповника и на мгновение закрыл глаза. Странный шум… Словно кто-то водит мокрым пальцем по ободку стакана. Скрип резко усилился и внезапно оборвался, оставив только липкую черноту. Нэт почувствовал, как внутри у него что-то поднимается — такие ощущения обычно возникают при торможении скоростного лифта, а потом перестал что-либо чувствовать.

Глава 11
Королевский волвен

Яркий, резкий свет. Нэт медленно открыл глаза.

Поначалу всё виделось, будто в тумане, а свет заставлял жмуриться. Донимали жара и жажда. Нэт попытался облизать пересохшие губы, но язык покрывали волдыри. По-прежнему ощущая покачивание, Нэт решился посмотреть вниз.

Теперь он сидел не на стуле — в элегантном, обставленном в средневековом стиле зале в доме Ионы, — он сидел на огромной грязной чёрной лошади!

Нэт в замешательстве огляделся.

Туман, стоявший перед глазами, рассеялся. Его окружали другие лошади, на которых тоже ехали мужчины — все в английских футболках и балаклавах. [27] «Да что со мной происходит?»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию