Серебряная пуля - читать онлайн книгу. Автор: Ди Тофт cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Серебряная пуля | Автор книги - Ди Тофт

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Боюсь, что да. Плохое здесь место, очень плохое, знаете ли. Тоска разлита в воздухе, а иногда, если ветер дует в определённом направлении, я слышу, как кричат души несчастных жертв вампира.

— Каких жертв?

Красные губы Мака изогнулись в грустной улыбке.

— В древние времени вампиры действовали не так, как ныне, — объяснил он. — Насилие и кровь — таким был их путь. Они заражали людей своей жаждой крови, и иной раз вампиров становилось больше, чем людей. Они создавали улей — маленькую общность вампиров с королём или королевой во главе, которые отдавали приказы вампирам-работникам и вампирам-солдатам…

— Сколько тебе лет? — прервала его Кресент.

— Я ещё ребёнок, — ответил Мак. — В прошлом месяце исполнилось триста четырнадцать.

— Круто, — выдохнул Нэт. — Но как вышло, что ты не древний? Потому что… э… ты… ну, понимаешь… старый.

— Я никогда никого не убивал, — просто ответил Мак. — Мне кажется, улей старого вампира, с которым было покончено много лет тому назад, теперь оживили, чтобы отомстить за смерть других вампиров.

— Но кто мог это сделать? — спросил вернувшийся Салим. Его глаза всё ещё блестели от страха.

Маккаби посмотрел на Нэта и Вуди.

— Тот, кто сеет хаос и хочет… отомстить.

«Он знает, — запаниковал Нэт. — Он знает о Скейле!»

— Но эти души… — нетерпеливо спросила Кресент. — Кто они?

— Я же рассказывал, но меня прервали, — добродушно проворчал Мак. — Эти трагические существа — отвергнутые слуги вампира.

— То есть призраки? — Вуди задрожал. — Бр-р-р!

— Они служат вампиру примерно сто лет, — объяснил Мак, — а потом начинает сказываться возраст, они болеют и чахнут, потому что вампир не позволяет им выпить его крови. Пользы от них больше никакой, и вампир изгоняет их и находит себе другого спутника… Обычно молодого и здорового, который обеспечивает его столь необходимой ему человеческой кровью.

— Господи! — воскликнул Нэт. — Ты имеешь в виду ребёнка?

— Да, — кивнул Мак. — Ребёнок — идеальный вариант. Но если главный вампир убит, слуги его обретают покой — их души освобождают из чистилища.

Ребята молчали, переваривая услышанное.

— Что ж, как только погода улучшится, надо отсюда сваливать. — Кресент трясло.

— Когда возникают трудности, нытики сразу дают дёру, — подколол её Дил.

— Поговори у меня! — Глаза Кресент вспыхнули оранжевым пламенем.

— Ты не хочешь остаться, чтобы помочь пропавшим? — спросил Вуди, жуя сухое печенье. — Вдруг ещё не поздно?

— Честно говоря, нет, — пренебрежительно бросила Кресент.

— Завтра мы опять поедем в лес на лошадях, если позволит погода, — сказала Скарлет. — Дядя Сергей организует ещё одну поисковую группу.

— Может, он ищет чёрных паломино? — усмехнулась Кресент. — Ты уверена, что его интересуют пропавшие дети?

Скарлет проигнорировала её слова.

— И дядя Сергей спрашивает: может, Нэт и Вуди тоже присоединятся к нам?

— Я — с удовольствием, — без запинки ответил Нэт. — Вуди?

Вуди кивнул. Он думал о том, что заодно можно поискать и свой клан.

— Только я побегу — не поеду.

— А я? — спросила Кресент. — Я хочу поездить на лошади.

— Ты хочешь поехать верхом? — В голосе Натали слышалось сомнение. — Я не…

— Что не? — пожелала знать Кресент.

— Ты… ну… ты… — Натали в смущении замолчала.

— Вервольф? — спросила Кресент, её глаза злобно заблестели.

— Я думаю, Натали хочет сказать, что лошади боятся вервольфов, — дипломатично вставил Нэт.

— Вуди, однако, их совсем не пугает, — запротестовала Кресент.

— Вуди не вервольф, — указал Нэт. — Он волвен.

— Да какая разница! — отмахнулась Кресент. — Я скажу Сергею, что тоже поеду. — Она повернулась и в упор посмотрела на Натали. — Я люблю лошадей. Просто сразу съесть целую лошадь не могу.

Глава 18
Пугая лошадей

Кресент всё ещё злилась из-за того, что её не включили в поисковую группу, которая утром отправлялась в лес. Всю ночь она думала о вампирах и пребывала в мрачном настроении, сидя у дровяной печки в «Серебряной даме». Нэт надевал свитер за свитером, готовясь к верховой поездке по морозу. Вуди играл на дворе, поднимая хвостом фонтаны снега.

— Это несправедливо, — говорила Кресент в бессчётный раз. — Глупые, глупые лошади. Я же не собираюсь их есть.

— Они просто ненавидят вервольфов, — улыбаясь, напомнил ей Нэт. В душе он радовался, что Кресент не едет с ними. И в хорошем-то настроении её приходилось всегда гладить по шёрстке, а в дурном она вообще становилась невыносимой. — Это не их вина, — добавил он. — Они не выносят запаха вервольфов.

Нэт поморщился, увидев, как вспыхнули глаза Кресент. И тут же почувствовал себя виноватым: да, действительно, получилось грубовато. Потом, когда Нэт думал о том, что случилось гораздо позже, уже после того как Кресент сделала то, что сделала, он чувствовал, что, возможно, в чём-то и его вина.

Стоя у двери «Серебряной дамы», Кресент с негодованием наблюдала за уходящим Нэтом и не отстающим от него Вуди. Они шли по свежему снегу, собираясь присоединиться к тем, кто уже был у конюшни. Кресент протянула руку, чтобы закрыть дверь, и тут донёсся какой-то звук. Глухой удар, словно что-то тяжёлое упало на пол. В маленьком трейлере царил густой сумрак, но глаза Кресент — зоркие глаза вервольфа — без труда отыскали упавший предмет. Девушка наклонилась и подняла снежный купол — вероятно, он упал со шкафчика над раковиной, — радостно потрясла его, забыв про плохое настроение. Снег в куполе закружился, метель на мгновение скрыла и ель, и оленя. Внезапно улыбка застыла у Кресент на губах: купол засветился злобным оранжевым огнём. Она попыталась отбросить купол — он вдруг нагрелся и начал жечь ей руку. К её ужасу и отвращению, Кресент увидела, что в куполе что-то плавает. И заскулила — это что-то сформировалось в глаз, живой, моргающий, налитый кровью, с такой же оранжевой радужкой, как у неё.

* * *

Нэт Карвер нервничал, как длиннохвостый волк, попавший в комнату со множеством кресел-качалок. Он глубоко вдыхал морозный воздух и старался не обнаруживать перед Скарлет и Натали свои истинные чувства. Первый, и единственный, раз он скакал на лошади восемьсот лет тому назад, во время Третьего крестового похода, но полагал, что не стоит говорить об этом Скарлет и Натали прежде всего по двум причинам: они ему не поверят или подумают, что он чокнутый.

Его страшно интересовало, вернётся ли к нему умение ездить верхом, как возвращается умение ездить на велосипеде, если садишься на него после долгого перерыва, но потом вспомнил, что в тот раз он находился в теле рыцаря-тамплиера. А он сам, Нэт Карвер, мог похвастаться нулевым опытом езды верхом. И, ожидая, пока его посадят на одного из коней — холёного, чёрного жеребца, играющего мускулами, — он лишь надеялся, что не опозорится, свалившись с него. Усесться в седло — это одно. Удержаться в нём — совсем другое. Он завидовал Вуди, которому предстояло бежать на четырёх собственных лапах. Так хотелось составить ему компанию, а не ехать верхом!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию