Блэйд: Троица - читать онлайн книгу. Автор: Наташа Родес cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Блэйд: Троица | Автор книги - Наташа Родес

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Помещение ничем не напоминало их прежнюю штаб-квартиру, но выбирать не приходилось.

Абигайль положила свои припасы на верстак, а Калдер включил один из трех компьютеров. На экране появилось диалоговое окно медиаплейера, Калдер курсором выделил MPEG-видеофайл и открыл его.

Блэйд вопросительно посмотрел на него.

— Самерфилд оставила для вас видеосообщение, — замешкался Калдер, наведя курсор мыши в кнопку «Проиграть». Его голос звучал обыденно, но охотника пробрала дрожь, когда он подумал о том, что это могло означать.

На мониторе возникло лицо Самерфилд. Изображение было нечетким из-за цифрового сжатия, но достаточно ясным. Самерфилд выглядела мрачной, лицо было белым, будто она недавно плакала.

Она начала говорить, движения губ слегка опережали звук.

— Раз вы смотрите эту запись, я уже мертва. Если Зоя жива, я хочу, чтобы вы пообещали, что позаботитесь о ней.

Самерфилд на экране замолчала, очевидно, прислушиваясь к чему-то, затем продолжила, уже тише:

— Мы каждый вечер читали книги о стране Оз. Мы только начали читать «Изумрудный город», главу о Волшебнике…

Голос Самерфилд надломился, и она вновь запнулась, вытерев рукой мрачные, невидящие глаза. Овладев собой, она сменила предмет разговора:

— Я думаю, что мне удалось вывести рабочий штамм вируса «Дневная звезда». В качестве меры предосторожности я передала генетическую цепочку Калдеру, на тот случай, если наше главное хранилище будет уничтожено…

Абигайль с надеждой повернулась к Калдеру. Тот утвердительно кивнул.

— Для того чтобы достичь максимального смертоносного действия, вам необходимо будет занести вирус в кровь Дрейка. Если все пройдет как надо, то любой вампир, оказавшийся в непосредственной близости от него, умрет почти мгновенно. Распространение вируса по всему миру займет лишь несколько недель.

Самерфилд заколебалась, словно решая, как перейти к следующей теме.

— Есть одно «но», Блэйд. Тебе следует знать, что вирус может уничтожить и тебя тоже. Поскольку ты являешься гибридом, я не уверена, сможет ли твоя иммунная система перенести присутствие вируса. — Она поглядела куда-то в сторону, за пределы экрана. — Мне жаль, — просто произнесла она. — У нас не было времени как следует выяснить это.

Она вновь оглянулась, затем протянула руку к камере. Видеозапись кончилась.

Калдер выключил монитор и, как и Абигайль, посмотрел на Блэйда. Его лицо осталось неподвижным и бесстрастным. Только Богу было известно, о чем он думал.

Первым нарушил молчание Калдер. Их ожидала работа.

— Гляньте на отравленную стрелу.

Он открыл холодильник и вытащил стрелу. Внутри на белом пенистом пластике лежала стеклянная ампула с вирусом чумы. С одного ее конца торчало похожее на иглу приспособление, из-за чего ампула напоминала высокотехнологичный гарпун.

— Времени хватило на изготовление небольшого количества «Дневной звезды», — сказал Калдер. — Я зарядил ее в пулю для пневматической винтовки, так что можно выстрелить ею из винчестера или лука. — Он криво ухмыльнулся, стараясь говорить как можно менее серьезно. — Только смотрите не промахнитесь, потому что на второй выстрел у нас не хватит.


Абигайль работала с Калдером до рассвета, с хирургической точностью прикрепляя ампулу с чумой к одному из модифицированных наконечников стрел.

Закончив, девушка аккуратно уложила стрелу в колчан и выключила свой ноутбук.

С легкостью, которая достигается только тренировкой, она выделила дюжину песен из своего списка воспроизведения и переместила их в список песен для записи на MP3-плейер. Затем подключила плейер и одновременно ткнула на кнопку «Запись». Подождав завершения процесса, она вставила в уши наушники-«таблетки» и нажала «Проиграть». Яростное вступление к песне «Ядерная бомба» потекло по проводам, Абигайль с одобрением кивнула и стала собирать оружие, готовясь к битве.

Позади нее расположился Блэйд, который подбирал себе вооружение из арсенала Калдера. Он сунул серебряные колья в пустые отсеки своих патронташей и ремней на бицепсах и стал заряжать серебряные пули в магазины пистолетов.

Под конец он так сильно отполировал шкуркой свой меч, что тот засиял, подобно солнцу. «Гуляющий днем» пристально осмотрел лезвие, проверяя, нет ли где зазубрин, а затем сделал пробный взмах, чем заслужил встревоженный взгляд Калдера. Будто напоказ, он одним движением вбросил меч в ножны на спине.

Было важно должным образом подготовиться. Потому что пришло время. Время большого прорыва. Это был миг, которого он ждал всю свою жизнь, шанс стереть с лица земли всех вампиров зараз. Он с трудом верил, что это возможно, но знал, что должен попытаться. Уже завтра они будут либо праздновать невероятную, беспрецедентную победу, либо лежать в огромных лужах собственной крови.

В любом случае высока вероятность того, что он погибнет.

Что может быть проще.


Через несколько минут аллея за магазином-аквариумом задрожала от рева могучего двигателя. Из заднего гаража появился Блэйд верхом на тюнинговом «Булл-лайтнинг XB12s» и дал газу, наслаждаясь ощущением мощи. Мотоцикл с легкостью выдержал вес его увешанного оружием тела, подвеска под сиденьем мягко пружинила.

Ожидая Абигайль, Блэйд обратил внимание на свое отражение в зеркальном стекле магазина: силуэт мотоциклиста, освещенный первыми лучами зари. Он слегка наклонился, расправил широкие плечи и лихо сдвинул вниз солнечные очки.

Черт возьми, он круто смотрится на этом байке!

В темноте гаража зарокотал движок, и Абигайль выкатила на площадку свой мотоцикл — чуть менее мощный «Булл-фазболт». Она крутанула ручку газа, и рев двигателя эхом покатился по душной тишине аллеи. Девушка надела кожаную байкерскую косуху и черные перчатки, какими пользуются стрелки. К ее спине были пристегнуты лук и колчан стрел.

Блэйд одобрительно поглядел на нее и дал по газам.

Оба мотоцикла одновременно сорвались с места и умчались в ночь.

Время пришло.

ГЛАВА 17

Дрейк с интересом смотрел на человеческую девчонку, сидевшую перед ним.

Зоя глядела на него огромными глазами.

Наручники девочке не подошли, поэтому Дрейк привязал ее к стене обрывком тяжелой цепи, которая лязгала и скрипела, когда та двигалась, пытаясь найти удобную позу на холодном плиточном полу камеры.

Вампир склонил голову на сторону и засопел, вдыхая ее запах — больше из любопытства, чем от голода. Раньше он никогда не приближался так близко к детям, которых не хотел есть. Эта девочка была такой маленькой, с изящными чертами лица и волосами, похожими на ангельские локоны. У малышки были худенькие, будто без мускулов, ручки и ножки и тоненькая, как у птички, шейка.

Дрейк не понимал, как это хрупкое создание смогло сопротивляться и биться лучше, чем трое взрослых людей. Ему пришлось потрудиться, прежде чем удалось поймать кроху. Дрейк рассеянно почесал суставы пальцев — на них виднелись едва зажившие длинные раны, нанесенные Зоей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию