Знак Лукавого - читать онлайн книгу. Автор: Борис Иванов cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Знак Лукавого | Автор книги - Борис Иванов

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

«На каком же языке вели разные беседы хулиганистый парнишка из большого среднерусского города и атаман бандитской шайки из Странного Края?» – подумал я. Ответ на этот вопрос был явно непростым.

– А еще позже, – вздохнула гостья, – когда отец понял, что мы с Ромкой типа подружились…

Это «типа подружились» меня добило. Подобному жаргону в Странном Крае мог обучить свою подругу действительно только мой брат.

– Когда мы подружились, – продолжала она, – Хираму это сперва очень не понравилось. Но старик умеет все повернуть в свою пользу. Ну вот он больше и не водит Ромку на цепочке – уверен, что тот теперь не убежит.

– А в том, что не захочешь убежать ты, почему господин атаман так уверен? – попытался уяснить я. Опять Аманеста невесело усмехнулась:

– Старик никогда не поверит, что я убегу от своего наследства…

– Оно такое большое? – поинтересовался я.

– Меньше, чем об этом говорят, – дернула плечом девушка, – но больше, чем нужно, чтобы остаться нормальным человеком, когда тебе его обещают. Старик знает, где лежат денежки и куда их можно с умом вложить… Но я не хочу оставаться здесь – ни с этим наследством, ни без него. – Она помолчала и добавила: – К счастью, старому Хираму этого не понять. И потому он верит в меня железно.

Я потер виски:

– Что же ты от меня хочешь сейчас?

– Чтобы ты знал все это, пока не встретился с Хирамом. Выполни все его условия – черт с ним! Только кроме того, что он даст свободу твоему брату, он обязательно должен выполнить еще одно условие…

– А он пойдет на это? У него и так слишком большой козырь на руках – жизнь Ромки.

– Я сделаю так, что он на это пойдет. И это условие для него выгодное. Ты должен потребовать от старика, чтобы он устроил для вас с братом возвращение на Большую Землю.

Я удивленно уставился на Аманесту:

– А что, он может и такое? Гостья иронически хмыкнула:

– Он и не такое может. А сбагрить вас обоих подальше после того, как ты поработаешь на него, ему прямой интерес! Чтобы конкуренты до вас не дотянулись. И чтоб при случае снова с тобой связаться можно было.

– Вот этого, последнего, лучше уж не надо! – заметил я.

– Ясно, что не надо! – снова дернула плечом дочь атамана. – Только пусть у него сохранится такая иллюзия… Ты уж постарайся.

Пришла пора развеять или, наоборот, усугубить кое-какие мои сомнения в отношении роли Темных в том деле, с которым ко мне подкатывался Сизый Хирам.

– Ну, – поскреб я в затылке, – если твой папаша так уж крут, то признайся, только без фокусов: как у него сложились отношения с Темными? Или скажешь, что вы их не трогаете, а они вас не трогают?

– Ах, вот ты про что… – протянула Аманеста разочарованно. – Значит, и тебе в уши надули, что Хирам продал душу Темному Миру?

– А что? – сурово отозвался я. – Это все враки? Девушка презрительно фыркнула.

– Здесь, в Странном Краю, – произнесла она таким тоном, каким объясняют всем известные вещи маленьким детям, – только ленивые не валят все беды на Темных. А уж пачкать каждого, кто кому-то не угодил, всякими слухами о связях с Темными – так это здесь любимый вид спорта у местных начальничков. «Продал душу Темному Миру», – снова фыркнула она. – Он бы, может, и продал бы. Да кто ее у него купит? Только не Темные. Они для того умны больно. Знаешь, почему старик так богат? Да потому что всегда продает тех, кто его покупает!

Я усмехнулся про себя. Должно быть, в Сизом Хираме была какая-то талейрановская струнка, если в разные века и в разных мирах он и покойный граф Перигор вписались в одинаковую анекдотическую характеристику.

– Да ты сам увидишь, – вздохнула она, – какой магии он от тебя попросит. Такой, чтоб самому уцелеть и денег иметь в неограниченном количестве…

Я тихо рассмеялся:

– Если он меня путает со всемогущим Господом Богом… Тогда пожалуйста. Только я такого ему пообещать не смогу…

– Однако все ж таки – пообещай, – то ли попросила, то ли приказала Аманеста.

И скрипнула зубами, подчеркивая необходимость повернуть дело именно так, как сказала она. Я тяжело вздохнул:

– Но ведь ты не знаешь точно, что потребует от меня старик в обмен на свободу брата?

– Точно – нет. Но догадываюсь, что он хочет, чтобы ты «расколол» ему хоть один из секретов, которых он накопал превеликое количество. Он, понимаешь ли, верит в Тайные Силы, Призраков Времени, во власть над демонами и тому подобные штуки. И переубедить его невозможно. Вот к этому и будь готов…

Мы помолчали.

– Старик не назначил мне место встречи? – спросил я больше на всякий случай, чем всерьез. Аманеста покачала головой:

– Хирам сам находит того, с кем хочет поговорить. Он уверен, что только потому, что никто и никогда не знает, где его искать, он и дожил до своих чуть ли не девяноста лет.

– А зачем тебе было забираться сюда, в дом прокурора? – спросил я. – Не проще ли было встретить меня где-то по дороге?

Дочь атамана иронически хмыкнула.

– По дороге тебя пасут, – объяснила она. – И пасут очень плотно. И Темные, и Светлые, и наши… Только здесь можно было поговорить без свидетелей…

Я пересел к стоящему у окна столику и затеплил обнаружившуюся на нем свечку.

– Можешь ложиться на мое место, – предложил я гостье. – Я прочитаю письмо и уйду спать к Кунни. Это мой напарник. Так сойдет?

(В конце концов не оставлять же мне было подругу Ромки ночевать в стенном шкафу?)

– Сойдет, – устало согласилась та, но из шкафа выныривать не спешила.

Я развязал тугие стебли какой-то сухой травы, стягивавшие листки письма, и взялся за чтение корявого Ромкиного почерка. Писал он вроде карандашом на чем-то неровном. Местами грифель прорывал бумагу, местами не был виден. Но я упорно двигался вдоль этих неровных строчек. Для меня очень важно было понять их смысл.

* * *

«Здравствуй, Сергей! – писал мне брат. – Я только недавно узнал, что ты жив и что ты у нас, оказывается, маг. Я вообще очень долго не мог сообразить, где я оказался и зачем. Только недавно хозяин, у которого я нахожусь в гостях, кое-что объяснил мне.

Я не обижаюсь на тебя за то, что ты вроде втравил меня в эту историю. Ты ведь сам не знал, кто ты и чем это нам всем угрожало. А может, все это какая-то дикая ошибка. Хозяин, однако, говорит, что никакой ошибки нет. И вообще тут рассказывают про тебя всякие басни– такие, что я иногда думаю, что они тебя с кем-то путают. Говорят, что ты взглядом сбиваешь огнедышащих драконов, какие-то подземелья взрываешь и все такое…

Если хоть десять процентов из этого правда, то, наверное, у нас с тобой есть шансы отсюда выбраться. Из всего, что мне о тебе рассказали, самое для меня главное – это то, что ты ищешь меня. Если это так, значит, тебя ни с кем не путают.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению