Абсолютная гарантия - читать онлайн книгу. Автор: Борис Иванов cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Абсолютная гарантия | Автор книги - Борис Иванов

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Боюсь, что только формально... – пожал плечами Гай. – Не всем безразлично то, как поступят с его телом после смерти...

Лидделл рассмеялся тихим, но совершенно искренним смехом:

– Знаете, я совершенно не ожидал, что в вашей, мистер Дансени, профессиональной этике присутствует этот момент...

– Не вижу в этом ничего смешного...

– Однако вы бы от души посмеялись вместе со мной, если бы я объяснил вам, что вовсе не к смерти стремятся эти люди... А, наоборот, к бессмертию. Самому настоящему. По крайней мере к жизни не на десятки десятков лет – это может себе позволить сейчас любой состоятельный человек, – а на тысячелетия... Но не будем спешить, как вы совершенно правильно выразились, разглашать профессиональные тайны. Прозит!

Гремя остатками льда, он опрокинул в глотку виски и принялся тщательно готовить себе новую порцию отравы. Гай выжидательно молчал, потягивая свою дозу.

– Вернемся, однако, – продолжил Лидделл, достигнув, наконец, желаемого сочетания виски со льдом, – к нашим предложениям. Второе из них заставит вас принять и первое...

Он доверительно наклонился к собеседнику:

– Судя по тому, с какого конца вы взялись за дело, господин Дансени, вы не слишком доверяете этому вашему Копперхеду. И собираетесь навострить лыжи... Прямо-таки черная неблагодарность – если учесть, что он вытащил вас из мест не столь отдаленных. Но на вашем месте, признаюсь, я поступил бы точно так же... Скажите... – Тут голос Лидделла стал и вовсе уж доверительным. – Скажите, когда вы поняли, что этот тип надувает вас?

Пожалуй, такой поворот разговора был наиболее скользким. Следовало держать ухо востро.

– Видите ли, – бесцветным голосом пояснил Гай, – сразу несколько человек сказали мне, что Копперхед убит на Трассе, на пересыльном этапе.. Они заслуживают доверия..

Если эта фраза и искажала истину, то не намного. Но покуда он ее произносил, какая-то мысль юркой мышью скользнула в его уме и слишком быстро скрылась в темной норке подсознания. Слишком быстро, чтобы быть схваченной за хвост. Мучительно морщась, он попытался сообразить, как выманить ее на свет божий.

– А портретное сходство не переубедило вас? – вернул его к действительности голос собеседника.

– Двойники не такая уж редкость, господин Лидделл, – пожал плечами Гай. – Вполне возможно, что кто-то из родственников Коппера решил воспользоваться ситуацией и занять его место...

– Так вот, вторая часть нашего с вами контракта будет заключаться в том, что вы выясните, кто скрывается под его именем. Если надо – устройте ему допрос с пристрастием. Или просто доставьте его в наши руки... Пока он не клюет на наши приманки... И вообще – дьявольски хитер. Исчезает и появляется внезапно. Вы единственный, с кем он поддерживает хоть какой-то контакт... Кроме того, после того как вы выполните три-четыре заказа (а нам больше и не нужно), вы заслужите у него большее доверие... И профессиональной вашей этики вы не нарушите. С призраками контрактов не заключают...

– Но эти призраки умеют вызволять людей с каторги, платят им деньги, при плохой раскладке могут и живьем шкуру содрать с того, кто возьмется за ними шпионить.

– Мы подстрахуем вас... И обеспечим своевременную эвакуацию с этой прекрасной планетки. Обеспечим документами. И даже пристроим к делу. Специалисты вашего профиля нам пригодятся и за миллионы километров от здешних мест... Я думаю, что вы не откажетесь от этого предложения. Тем более что своей свободой вы, как видите, обязаны нам – знающим все о вас не меньше, чем мнимый Копперхед.

Гай кисло улыбнулся и побрякал льдом, оставшимся на дне бокала.

– Ну что же... Вы прямо-таки завалили меня пряниками.. И достаточно деликатно намекнули на кнут... Осталось выяснить – кто такие эти таинственные «мы», от имени которых вы со мной говорите.

– Вам это не безразлично?

– От того, кем является тот, с кем имеешь дело, зависит то, насколько ты ему доверяешь... Это элементарно. Чем больше я могу положиться на вас, тем больше вы можете положиться на меня...

– Интересная точка зрения. Но, простите, странная для профессионала. Насколько я знаю, в вашем деле работают только втемную. Чем меньше вы будете знать о партнере, тем меньше у него поводов подумывать о вашей ликвидации...

– Когда вы меня склоняли шпионить за Копперхедом, вы стояли на несколько другой точке зрения... Лидделл поморщился:

– Копперхед – это случай нечестного партнерства. Совсем другое дело.

Наступила пауза, нарушаемая только позвякиванием льда.

– И наконец, примите во внимание наши возможности... Мнимый Копперхед – одиночка. Может быть, даже гениальный, но одиночка. А мы объединенная сила. Собственно, мы – единственная ваша надежда убраться отсюда живым. И, поверьте, вы отсюда уберетесь. Вопрос только в том – куда? На волю или назад – на Седые Луны. Так что в том, что вы имеете дело с силой, на которую можно положиться, вы можете быть уверены.

– Слушайте, а вы меня, часом, не впутываете в полицейскую операцию?

– Вы где-то видели полицейских, которые провоцируют убийства?

– Во-первых, видел. Как раз на Седых Лунах. И по ту, и по другую сторону колючей проволоки. Во-вторых, кроме полиции и Управления есть немало иных, как говорится, силовых структур. Военная разведка, например. Там нравы будут покруче...

– А вы питаете особую нелюбовь к силовым структурам? Вам ближе мафия? Или Комплекс? Или любая из разведок Дальних Баз? Террористы с Харура? Или, наоборот, охотники за террористами? В Тридцати Трех Мирах спектр таких контор достаточно широк. Выбирайте на свой вкус... И считайте нас теми, кто вам больше по душе... Признаюсь честно, что материалы вашего судебного процесса не дали мне повода думать, что вы столь разборчивы...

– Сколько времени на размышление вы мне даете? Лидделл выпрямился в кресле, свел пальцы рук «в замок».

– Времени на размышления дать вам я не могу, – сухо сказал он.


* * *


Как ни странно, место, которое – если верить Градову – выбрал в качестве своего укрытия Фугу, располагалось отнюдь не в дряхлеющих кварталах Предгорья, а в гораздо более благополучной части города – в Старой роще. Добираться туда Шишел решил не засвечиваясь – в вагончике муниципального монорельса. Был ранний вечер, и народу в городском транспорте было еще маловато.

Поэтому Шаленому не слишком понравилось то, что единственный новый пассажир, вошедший на промежуточной остановке, не выбрал для себя иного места, кроме того, что располагалось точно напротив его, Шишела, сиденья.

Мало того, этот тип не нашел себе лучшего занятия, чем уставиться на своего визави в упор и погрузиться в изучение его физиономии с таким видом, словно узрел на ней по меньшей мере письмена инопланетян. Хотя Шишел не был излишне вспыльчив, незнакомец явно рисковал получить за свое поведение по ушам. Только лишь крайнее нежелание отметиться дракой в общественном месте удержало Шаленого от того, чтобы дать укорот наглому придурку. Он ограничился минимальной из возможных ответных реакций: принялся рассматривать проклятого чудака точно с тем же старанием, с каким тот смотрел на него самого.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению