Бог гномов - читать онлайн книгу. Автор: Борис Иванов cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бог гномов | Автор книги - Борис Иванов

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Шишел расстался с Микисом, озадачив его поручением выйти на группу Ван-Аахена — Роше и узнать, что их они знают. И еще — снова броситься в ножки к геноссе Фогелю, чтобы по новой запеленговать трубу Разноглазого курьера. Сам же Дмитрий направился в ближайшее кафе-автомат, заказал себе еще раз море кофе и воспользовался телефоном-автоматом заведения. Ответа на вызов ему пришлось ждать минуты три-четыре.

— Булыжник? — тихо спросил он в ответ на произнесенное хорошо знакомым ему голосом «Слушаю».

— Вы не ошиблись, господин Бюргер, — заверил его Ганс Гриммельхаузен.

— У меня есть к тебе нетелефонный разговор, — бросил в трубку Шишел. — И к тому же разговор срочный.

— Жаль, — отозвался Ганс. — Всегда рад с вами пообщаться, но сегодня у меня есть работа. И тоже срочная… Так что уж, извини…

— Мм… — протянул Шишел и вдруг проявил неожиданно нахлынувшую на него догадливость. — Скажи, Ганс, ЭТУ работу тебе сосватал, часом, не Обух? У меня такое ощущение, что у него сегодня были неприятности…

— Я не торгую такой информацией, — после пары секунд молчания ответил Булыжник. — Если у вас все…

— Почти все! — рявкнул Шишел. — Но прими во внимание: если работу тебе сосватал Обух, то считай, что это — и моя работа. Я даже не буду наводить справки о« том, сколько он тебе отмусолит. Не вякнув, выкладываю столько же, — с твоих слов. Причем наши интересы с Обухом не пересекаются. Ему нужно одно, а мне — другое. В результате ты получаешь двойной гонорар и остаешься чист как божья слеза.

— Это предложение — довольно интересно, — подумав, отрывисто бросил в трубку Булыжник. — И ваша репутация, господин Бюргер, меня впечатляет. Иначе я просто повесил бы трубку. Вы сможете быть на Ойстер-бич через десять минут?

— Мне придется поторопиться, — досадливо вздохнул Шишел, бросив взгляд на часы. — Но раз у тебя такая запарка, то придется…

— Я подберу тебя там, на ходу, — коротко буркнул в трубку Булыжник и дал отбой.

Не допив свой кофе, Шишел пробкой вылетел из кафе. Спокойно добраться до давно вышедшего из моды городского пляжа Ойстер-бич Шишелу таки не удалось. В кармане у него запела «хитрая» трубка.


— Я слушаю, — хрипло пробасил он в микрофон.

— Я говорю с господином Дедом? — осведомился с другого конца канала связи кто-то, обладавший характерным говорком Нижнего города.

Обращение «господин Дед» повергло Шишела в настороженное недоумение.

— С кем я говорю? — пасмурным тоном спросил он.

— С тем, кто вам может рассказать что-то новое про Бога гномов! — выпалил обладатель плебейского акцента.

Чувствовалось, что этот тип долго собирался с силами и был далеко не уверен в результате, который принесут его слова, но в то же время держался с поразительным нахальством.

— Ну и что вы хотите мне рассказать об этом сказочном персонаже? — спросил Шишел тоном, не предвещающим ровно ничего приятного.

— Это зависит от того, сколько вы готовы выложить на бочку! — снова набравшись храбрости, объявил тип с другого конца канала связи. — Пока что могу вас предупредить только, что человек, который вез Бога на Ваганту, убит. А Бога вам хотят впарить те, кто его замочил… За двадцать процентов того, что вы обещали выложить за этот товар, вы получите исчерпывающую информацию об этих шакалах.

— Заманчиво, — с большой долей яда в голосе произнес Шишел. — Кто тебе вообще брякнул, что я покупаю каких-то там богов?

— Вот как? — огорчился его нахальный собеседник. — Так я, получается, ошибся номером? Ну, тогда извините, пан Дедушка… Но если вдруг вспомните, что все-таки хотите купить боженьку, то оставьте на всякий случай мой номерочек в памяти вашего телефончика…

Зазвучало короткое попискивание отбоя.

— Ну что туг скажешь! — только и произнес Шишел, озадаченно уставившись на свой мобильник. — Боженька… Пан Дедушка… Двадцать процентов… Воистину, черт их разберет!

В подсобке «Антикварной лавки» Макс положил мобильник, извлеченный из кармана злосчастного Свистуна, на стол и воззрился на Чарли.

— Ну, — развел он руками, — все номера из памяти этой трубы я обзвонил. Никто сразу не клюнул… Но вот последний — Дед — мне показался перспективным… Хотя… Может быть, как раз он и платит Мессеру. Или кто-нибудь Другой из этой обоймы. У типа чувствуется русский акцент.

Это недаром.

— А ты соображаешь что-нибудь в восточных языках? — с оттенком уважения в голосе осведомился у него Чарли.

— В русском — кое-что смыслю, усмехнулся в ответ Макс. — Пришлось в молодости годик-другой сшиваться на «Святой Анне». Я, впрочем, тебе про это рассказывал как-то…

— Значит, выходит, это русская мафия? — почесал в затылке Чарли.

— Черт их разберет… — пожал плечами Макс,


Энни подошла к двери и заглянула в экран камеры внешнего наблюдения.

— Господи! — воскликнула она и поспешно принялась отпирать замки, оберегавшие покой и неприкосновенность корпункта.

— Господи! — повторила Энни, наклоняясь над сидевшим перед дверьми на корточках Майком. — Что ты здесь делаешь в такую рань? Еще ночь на дворе…

— Здравствуйте, мисс… — сказал Майк.

Похоже было, что слова давались ему с трудом. И на ногах он держался — это Энни заметила, когда помогла ему подняться, — совсем не твердо. Но это не походило на то одурение, которое Энни приходилось наблюдать у «неблагополучных» подростков, в младые годы обкуренных, опоенных или обколотых какой-нибудь дрянью из многочисленных зелий, которые можно было сыскать даже на скудноватом наркорынке Старого Форта. Нет, это не было действие «дури». Мальчишка просто никак не мог проснуться.

— Садись сюда, — приговаривала Энни, помогая Майку забраться на стул. — Сейчас я тебе дам чаю… Нет, такой тебе, наверное, не понравится… Я заварю сейчас «Липтон».

— Твои родители знают, куда ты ушел? Почему ты пришел сюда?

— Меня послали, — объяснил Майк, на глазах просыпаясь все больше и больше. — Я должен передать вам приглашение… Чтобы вы встретились… Они хотят познакомиться с вами…

— Вот как? — удивленно заломила бровь Энни и стала наливать чай в чашку. — Со мной хотят познакомиться. Кто-то из твоих друзей?

— Да, — кивнул Майк и отпил глоток чая.

На мгновение Энни показалось, что он проснулся окончательно. И словно в подтверждение этого Майк вдруг недоуменно, даже испуганно, огляделся вокруг и растерянно спросил:

— Ой… А зачем я пришел сюда?

— Ты хотел куда-то пригласить меня, — нехотя напомнила ему Энни. — Ты сказал, что тебя послали ко мне твои друзья…

По лицу Майка она поняла, что тот снова «уходит». И пожалела, что своими словами словно подтолкнула его назад — в полуявь-полусон.

— А… Да! — вспомнил маленький гость. — Они хотели познакомиться с тобой. Предупредить…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению