Угрозы любви - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Эшли cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Угрозы любви | Автор книги - Дженнифер Эшли

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Порывы ветра вырвали прядь волос из ее аккуратной прически и принесли запахи цивилизации — запахи дыма, еды и кухонных отходов.

Эванджелина вскинула подбородок. Нет, она не будет предаваться жалости к себе! И выживет! Анна Адамс не победит — уж она-то позаботится об этом!

Анна увидела Эванджелину и поманила к себе. Девушка не подчинялась приказам Анны с того момента, как они поднялись на борт фрегата, но сейчас любопытство взяло верх. Покинув свое укрытие на кормовой палубе, Эванджелина подошла к мисс Адамс.

Шлюпка, похожая на ту, что доставила их на фрегат, висела у борта судна, и два матроса осторожно укладывали в нее маленькие черные ядра. А за ядрами последовали бочонки с порохом.

Анна улыбнулась:

— Не беспокойся. Тебе места тоже хватит.

Эванджелина поплотнее закуталась в бушлат.

— Мне незачем сходить на берег.

— Но ты можешь нам понадобиться, дорогая. Ты худенькая и ловкая, и ты сможешь положить заряды под стены.

— Положить заряды?..

— Это просто. Парни покажут тебе, что делать.

Эванджелина представила себя в грязном туннеле с бочонком пороха, который мог взорваться в любую минуту.

— А если я откажусь? Вы меня застрелите? Почему бы вам тогда не застрелить меня прямо сейчас? Потому что я ни за что не буду помогать вам!

Глаза Анны вспыхнули.

— Бедняжка… Вечно ей мерещится, будто я хочу ей зла.

— Вы собираетесь убить и этих двух матросов? Или вы все-таки позволите им доставить вас обратно на корабль?

— Моя дорогая, у вас очередной приступ безумия. Вам нужно прилечь и отдохнуть, пока мы не…

Ее прервал какой-то странный шум. И тут капитан Бейнбридж выскочил из своей каюты, взбежал на палубу и выхватил подзорную трубу из рук офицера. Один из матросов, загружавших порох, вгляделся в сумерки и громко выругался.

Анна посмотрела в том же направлении. И краски тотчас исчезли с ее лица.

Эванджелина обернулась — и замерла.

На фоне темно-синего неба, у входа в залив, виднелся силуэт торгового судна «Аврора», а за ним шли два быстроходных американских капера, и на их оружейных палубах сверкали пушки.


Глава 8

На английском фрегате поднялся шум. Капитан Бейнбридж приказал своему штурману развернуть корабль. Матросы взбирались на такелаж, ставили паруса, крутили лебедки. Очень медленно корабль отошел от рядов смертельных орудий.

Эванджелина крепко держалась за поручни, и сердце ее бешено колотилось.

Он вернулся!

Матросы прекратили загружать в лодку бочонки с порохом и повернулись, чтобы присоединиться к остальным членам команды. Но Анна громко закричала:

— Продолжайте загружать лодку! Она нам понадобится!

— Там два вооруженных корабля, мэм, — ответил один из матросов, тот, что был постарше. — Пушки у них заряжены, и они готовы выстрелить. Нас пустят ко дну одним залпом.

— Ты думаешь, меня заботит судьба этого корабля? Загружай лодку. Себастьян даст тебе такие богатства, каких ты никогда не увидишь, служа в королевском флоте.

Матрос в задумчивости уставился на Анну. Потом подхватил бочонок с порохом и потащил к лодке. Матрос помоложе, немного поколебавшись, последовал примеру старшего.

— Поторопитесь! — велела Анна. — Бейнбридж уже вывел корабль из зоны огня.

— Но мы окажемся под огнем, если поплывем к берегу, мэм. Она нас подстрелят на воде.

— Не говорите глупости! К тому времени совсем стемнеет, и нас никто не увидит. Они будут целиться в огни на корабле.

Капитан Бейнбридж тем временем смотрел в подзорную трубу, а лейтенант продолжал отдавать приказы. Моряки же накручивали лини [5] на лебедки, вытаскивая лоты, и мышцы бугрились на их обнаженных руках.

На американском судне вдруг вспыхнул яркий слепящий свет, и через мгновение над водой прозвучало глухое «бум». Вспышка света исчезла, и небо совсем потемнело.

Анна схватила Эванджелину и подтолкнула ее к шлюпке:

— Мы отплываем!

Эванджелина не сопротивлялась. Она быстро забралась в лодку и нашла себе место среди бочонков с порохом. Сердце ее гулко билось. Она прекрасно понимала: достаточно одной искры — и эта маленькая лодка осветит небо на мили вокруг.

Но если ей удастся каким-то образом покинуть фрегат и добраться до «Авроры» или одного из американских кораблей, то у нее, возможно, появится шанс… Капитан Бейнбридж считает ее сумасшедшей. А капитан Блэкуэлл считал мятежницей. Она никому не нужна. Но все-таки она будет чувствовать себя в большей безопасности, запертая в бриге капитана Блэкуэлла, нежели отдыхая в каюте капитана Бейнбриджа. Не говоря уж о том, что сделает с ней Анна, вернувшись на борт судна вместе с Себастьяном.

Пожилой моряк помог Анне забраться в шлюпку, а молодой начал крутить блок, спуская шлюпку к воде. На палубе же царил такой хаос, что на них никто не обратил внимания.

Поскрипывая и подрагивая, шлюпка фут за футом опускалась все ниже, и уже не видно было палубы фрегата. Моряк помоложе то и дело ворчал, а блоки наверху скрипели под весом суденышка. Наконец лодка коснулась воды и приподнялась на волне. Моряки перерезали канат, и Анна, прищелкнув пальцами, изрекла:

— Отлично.

Матросы взялись за весла, а Анна пробралась на нос, чтобы указывать путь. Из тени фрегата шлюпка вышла на темную воду, и ни один фонарь не освещал им путь. Во тьме их обдувал холодный ветер, а запах смолы, исходивший от фрегата, проникал в легкие.

Никто их не преследовал. Эванджелина ухватилась за борт лодки и помолилась Всевышнему. Огни Гаваны появились слева, на юге. Американские же корабли и «Аврора» остались на севере. Чтобы добраться до берега, им нужно было проскользнуть между английским фрегатом и американцами.

Соленые брызги кололи лицо Эванджелины, она, всегда гордившаяся своей аккуратностью, теперь находилась в открытом море в ночной рубашке и флотском бушлате. Волосы ее были растрепаны, а на ногах — тонкие ботинки без чулок. Ох, если бы ее сейчас увидела мисс Пейн…

Но нет, мисс Пейн лишилась бы чувств уже давно, еще тогда, когда Анна собралась устроить мятеж на «Авроре», и, вероятно, с тех пор она так и пребывала бы в обмороке. Мисс Пейн учила своих юных леди ждать от жизни только того, что общепринято, и возмущаться, если случится что-нибудь… экстраординарное. Но, по мнению Эванджелины, мисс Пейн следовало бы скорректировать свою программу. Возможно, она даже напишет ей письмо с таким предложением, когда прибудет в Америку. Если, конечно, она когда-нибудь туда прибудет.

На других кораблях не обращали внимания на лодку, плывшую между американскими и английским судами, и шлюпка быстро скользила по волнам под покровом тьмы. «Но ведь тьма может скрывать и скалы», — с беспокойством думала Эванджелина. Она ожидала, что шлюпка вот-вот врежется во что-нибудь и развалится на части. И это будет сопровождаться визгом и воплями.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию