Остров надежды - читать онлайн книгу. Автор: Сара Ларк cтр.№ 101

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Остров надежды | Автор книги - Сара Ларк

Cтраница 101
читать онлайн книги бесплатно

В конце концов, Маану все-таки сжалилась над ней и выгнала мужчин из комнаты.

— Иначе мы никогда не справимся, — бросила она, глядя, как Нора собирает еще пару платьев и связывает их в узелок. Когда миссис задумалась, взять ли с собой сапоги для верховой езды, Маану вырвала их у нее из рук.

— Хватит! — сказала она, как плюнула. — Рабы ходят босиком. Леди должна была обратить на это внимание, поскольку уже давно здесь. Ты пойдешь пешком!

Нора подчинилась. Она не оглядывалась назад, когда Маану снова передала ее Аквази. Тот крепко схватил ее за руку. Нора все еще сжимала в ладони камею. Ее сердце разрывалось, но она незаметно бросила украшение на землю, когда Аквази потащил ее через сад и огород. Он провел ее к группе оживленно перешептывающейся между собой толпы рабов. Нора насчитала восемьдесят или девяносто человек, почти все они были молодыми. Что случилось с остальными — она не решилась спросить.

Маану и двое маронов, не таясь, повели группу через плантацию в направлении владений Холлистера. Еще три марона остались в поместье, и Нора не сразу поняла, для чего. Она, спотыкаясь, опустив голову, брела за Аквази, но резко подняла взгляд, когда освобожденные рабы издали приглушенные восторженные крики. Нора увидела зарево. Каскарилла Гардене была объята пламенем.


Любовь
БЛУ-МАУНТИНС, НЭННИ-ТАУН, КАСКАРИЛЛА ГАРДЕНС
Осень 1733 — осень 1735 года
Глава 1

Дуг погнал Амиго галопом вдоль побережья и скакал до тех пор, пока оба не устали. Наконец он остановил коня на крутом утесе, возвышавшемся над морем. Он уже давно оставил песчаный пляж позади себя и, переводя дух, смотрел на море в лунном сиянии — скачка на неоседланном коне была утомительной, но зато не оставляла ему сил для размышлений. Теперь, когда между ним и Каскарилла Гардене было несколько миль, он постепенно приходил в себя. И снова перед его мысленным взором возникла картина, открывшаяся ему и Норе в покоях Элиаса. Никогда, даже в самых страшных снах он не мог бы подумать о том, что чудовище, которое творило свои злодеяния в Каскарилла Гардене, было его собственным отцом! Однако теперь он ясно видел признаки того, чего раньше не замечали ни он, ни Нора. Отказ Элиаса искать насильника Салли, отсутствие его интереса к причинам смерти черных девочек — хотя обычно он ругался по поводу каждого пенни, который терял, если кто-то из рабов болел. Странное поведение Маану, ее исчезновение — наверное, все домашние рабы знали, чем занимается Элиас!

И, вероятно, Маану и Аквази думали, что Нора и Дуг тоже знают об этом.

Дуг соскочил с коня и медленно побрел рядом с Амиго в мангровые джунгли, расстилавшиеся перед ним. Он когда-то много раз бывал здесь вместе с Аквази — пешком это был поход на целый день. Тогда они, затаив дыхание от напряжения, исследовали девственный лес и, в конце концов, бывали вознаграждены видом великолепного водопада. Задумавшись о своем, Дуг шел вперед, пока не нашел его. В лунном сиянии водопад выглядел еще таинственнее и призрачнее, чем при свете дня. Вода каскадами бежала по круглым отшлифованным камням — Аквази и Дуг когда-то пытались вскарабкаться наверх и безудержно хохотали, когда время от времени кто-то из них терял равновесие и падал в ручей. Дуг дал коню напиться и сам зачерпнул воды из ручья. Когда-нибудь надо будет непременно показать этот водопад Норе...

И только сейчас, когда он немного расслабился, до него дошло, в каком сложном положении он оставил Нору и Мансу в комнате своего отца. Проклятье, дай Бог, чтобы там ничего не случилось! Но, с другой стороны, он не думал, что Элиас может что-то сделать с Норой. Ведь Дуг был еще одним свидетелем его позорных дел. Однако все же было бы лучше остаться там. Нора выгнала его из комнаты, но не из дома. Ему нужно было подождать ее и поговорить с ней. Найти решение... Решение лучше, чем трусливое бегство.

На сердце у Дуга было тяжело, когда он встал на камень и снова вспрыгнул на коня. Он медленно направлял Амиго через джунгли. Когда Дуг опять добрался до утеса, то увидел странное зарево на горизонте. Неужели это... там, где находится поместье Каскарилла Гардене?

Дуг с тревогой посмотрел на восток. Неужели там что-то горит? Довольно часто случалось, что какая-то из хижин в поселении рабов загоралась, когда чернокожие разжигали перед ней огонь. Однако сейчас, ночью? И горящую хижину вряд ли можно было бы увидеть с такого расстояния. Горит большой дом!

Дуг ударил Амиго пятками по бокам. Каскарилла Гардене... Горит Каскарилла Гардене!

— Насколько нам известно, в доме приблизительно четыре мертвеца, сэр.

Бенсон, надсмотрщик с плантации Кинсли, коротко доложился Дугу, после того как бросил похабный взгляд на его одежду. В обычное время он, вероятно, спросил бы, часто ли Дуг в полуголом виде катается на лошади по ночам, но перед фактом трагической ситуации он отодвинул свои размышления на более поздний срок.

— Приблизительно? — Дуг ошеломленно, все еще не веря в случившееся, смотрел на дымящиеся развалины поместья.

Дом сгорел почти полностью, однако стены еще стояли. Оставшиеся на месте рабы после ухода маронов начали работы по тушению пожара. Кроме того, они быстро известили Холлистеров и Кинсли. Сразу же после того как были убиты надсмотрщики и мароны созвали рабов, которые хотели уйти с ними, и распределили их для штурма дома, несколько пожилых домашних слуг помчались на другие плантации. При нападении маронов такое бывало редко — обычно свободные чернокожие не набирали рабов с плантации для набегов на господские дома, а нападали сами. Рабы понимали, что происходит, лишь тогда, когда загорался господский дом.

— Трудно определить, сэр, — ответил надсмотрщик в некотором смущении. — Трупы полностью сгорели. И приблизительно... значит приблизительно.

— Давайте оставим парня в покое по поводу подробностей. — Кристофер Кинсли увидел Дуга и отодвинул своего надсмотрщика в сторону. — Вот, Дуглас, сделайте-ка глоток.

Кинсли протянул ему флягу. Дуг хотел было отказаться, но затем все же поднес флягу к губам и почувствовал вкус отменного спирта из сахарного тростника. После этого, хотя ему и не стало лучше, по крайней мере, перестала кружиться голова.

— Вы ведь сами знаете, мальчик мой, — начал объяснял Кинсли, — как эти... эти... звери убивают. А в этот раз с ними ведь были еще и полевые негры, и, если я правильно понял, они орудовали еще более жестоко. Кажется, они напали на ваших отца и мачеху в спальне. И они... Ну, у них были мачете...

Дуг, чтобы не упасть, прислонился к своему коню.

— Они... они порубили их на куски? — спросил он глухо.

Кинсли кивнул и снова протянул ему флягу.

— А затем подожгли. Единственное утешение заключается в том, что они умерли не в огне. Но опознать трупы невозможно. Мне очень жаль, Дуг. Вам лучше этого не видеть. Вы...

— Это точно Нора? — прошептал Дуг.

Кинсли снова кивнул.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию