Украденная невеста - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Бойл cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Украденная невеста | Автор книги - Элизабет Бойл

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

– Ты не забыл, что виконта больше нет? Это решает проблему.

Темпл поморщился:

– Ну да, он убит. Не спьяну упал с лошади, а был хладнокровно застрелен.

Диана поджала губы.

– Не я его убивала. Эта честь принадлежит тебе, пока ты не докажешь обратное.

А ведь она права. Сколько бы она ни насмехалась, но путаница действительно ужасная.

– К тому же я никогда не оставалась наедине с Корделлом, и это может подтвердить миссис Фостон. Единственный мужчина, с кем я оставалась наедине, – это ты.

Да, все верно. Они здесь одни. Совершенно одни. Маркиз поднял на нее глаза.

– Не думаю, что кто-нибудь посчитает собаку стоящей компаньонкой, сколько бы Тулли ни рычал. Повторяю, для тебя единственный способ спастись от гибели – это выйти замуж.

Но Диана как будто не слышала его: она смотрела на огонь, и отблески пламени в ее глазах казались Темплу предвестниками беды.

– От гибели, – тихо и с гордостью повторила она. – Я погибла, да?

– Бесспорно.

Ее губы изогнулись в улыбке, и она выпрямилась.

– Тебя что, совсем не заботит репутация?

– Нисколько.

И тут его осенило.

– Ты все это устроила вовсе не для того, чтобы выйти замуж, а для того, чтобы не выходить! Я имею в виду не только побег с Корделлом, но и сцену в «Олмаке» в прошлом сезоне, и инцидент на Роттен-роу прошлым летом…

Диана посмотрела на маркиза так, как будто он только что открыл, как сложить два и два.

Однако в этом нет никакого смысла! Она же когда-то была помолвлена.

– Но ты ведь приняла предложение Колина! Диана бросила собаке еще один кусок.

– Если бы не твое отношение ко мне, я ни за что не оказалась бы в ситуации, когда была вынуждена принять это предложение. – От избытка чувств голос Дианы задрожал.

В печке трещали дрова, дым блуждал по комнате. Старый коттедж, затерянный во времени, вытянул из небытия их прошлое, прерывистое, как дырявая крыша, и бурное, как штормовое море.

Вопрос, которого маркиз старательно избегал все эти годы, сорвался с его губ, словно вырванный неведомой силой:

– Почему ты согласилась выйти замуж за моего кузена?

В уголках глаз Дианы появились морщинки. Темпл видел, что у нее готов ответ, обвинение, но что-то ее удерживает.

– Если не хочешь говорить…

– О нет, отчего же. Просто ты никогда не спрашивал. – Наверное, не хотел знать ответ.

– А теперь?

– Теперь да.

– Я согласилась выйти за лорда Данверза, потому что когда приехала в Лондон на свой первый сезон, ты Совершенно изменился.

Он это всегда подозревал.

– И ты решила меня наказать?

– Нет, об этом я и не думала. По правде говоря, он напоминал мне тебя; не того Темпла, которого я встретила в Лондоне, Я того, которого полюбила в Суссексе, – честного, храброго, стойкого.

– И надоедливого… – поддразнил он, но Диана даже не обратила на это внимания.

– Колин никогда бы меня не покинул.

Темпл вздрогнул.

– Верно, мой кузен такой. Преданная натура. Как Тулли.

– Ох, мне бы следовало знать, что ты станешь все вышучивать. – Диана скрестила руки на груди. – Представь, какая я была дура: держалась за нелепую веру, что ты не позволишь мне выйти ни за него и ни за кого другого, если уж на то пошло.

Темпл отвел глаза; ему казалось, что он сейчас сгорит со стыда. Надо было сразу сказать правду, но он боялся, что если доверится ей, то снова падет жертвой ее нежных, уклончивых взглядов и непоколебимой веры в то, что у них есть шанс на счастье.

– По-моему, Колин оказал тебе услугу, дав возможность себя отвергнуть, – сказал Темпл.

Диана покачала годовой:

– Я передумала не потому, что Колин попал под суд. – Она секунду помолчала. – Я отказалась из-за тебя.

– Из-за меня? Разве я дал понять, что хотел бы на тебе жениться?

На лице Дианы не дрогнул ни один мускул.

– Я знаю, кто ты, и знаю, что ты скрываешь все эти годы. – Она чуть подалась вперед. – Темпл, поверь, я ничуть не глупее тебя.

– Побег с Корделлом в этом особенно убеждает, мадам, – сказал он в своей манере пресыщенного светского ловеласа.

– О, перестань, я терпеть не могу, когда ты надеваешь эту идиотскую маску. – Диана встала.

Ему хотелось сказать, что «идиотская маска», как она ее назвала, не раз спасала ему жизнь и давала доступ к таким разговорам, участники которых считали, что все это выше понимания безмозглого фата.

Сейчас он уцепился за эту маску, потому что так было безопаснее, чем позволить ей узнать, что он трус.

– Проклятие! У меня было не больше желания выходить замуж за Корделла, чем сейчас – за Пенхема или Нетлсома.

– Нетлстоуна, – поправил маркиз, все еще цепляясь за удобную маску. И вдруг он почувствовал, что она сползает с него и впервые за долгие годы он не может ее удержать. По какой-то причине он больше не хотел быть прежним Темплом, скроенным из той же материи, что и его дед.

– Барон тут ни при чем. Диана вздохнула. – Три года жизни я пыталась понять, почему ты отвернулся от меня, что произошло и как из героя, по-настоящему любившего меня, Ты за несколько месяцев превратился в пошлого дурака.

– Почему было просто не спросить?

– А разве ты сказал бы правду? – Ее голос упал до шепота. – Разве ты передумал бы? – Ответом было молчание. – По-моему, нет.

Ощутив горечь ее слов, Темпл встрепенулся:

– Не надо было ждать меня. – Вряд ли он хотел это говорить.

Диана посмотрела ему в глаза:

– А я уже не жду. Вчера ты ясно высказал свои желания.

Маркиз вздрогнул.

– Видишь ли, я подслушала твой разговор с Колином.

– Очень напрасно.

– Почему? Тебе не кажется, что я заслужила услышать это первой?

– Тебе давно следовало выйти за кого-нибудь замуж.

Диана взяла кусок хлеба, повертела его в руках, размышляя, съесть или отдать Тулли, и в конце концов бросила его собаке, как будто отшвырнула годы ожидания.

– У меня были свои соображения.

– Вряд ли я давал тебе понять, что когда-нибудь женюсь на тебе.

– Нет, но на балу у Фостера ты показал свои чувства, а заодно разбил мне сердце. Я перестала верить в волшебство, соединявшее нас те две недели в Суссексе. Потом я раскрыла правду и поверила, что это и было причиной твоего отступничества.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию