Украденная невеста - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Бойл cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Украденная невеста | Автор книги - Элизабет Бойл

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

– Кто эти люди? – наконец поинтересовалась Диана. – Ваши друзья?

– Вряд ли. Дело касается вашего жениха.

– Что? Он опять проиграл?

– В некотором роде. У нас мало времени. – Темпл распахнул вторую створку окна. К счастью, хозяин не утруждал себя расчисткой двора, что должно было помочь им скрыться.

Не оглядываясь, он выкинул в окно саквояж.

– Эй, потише, – закричала Диана, – там моя одежда!

– Вот и хорошо. Мне было бы прискорбно думать, что вы отправитесь, завернувшись в простыню.

– Отправлюсь куда?

– Для начала – в окно. – Темпл глубоко вздохнул, собираясь с духом, чтобы схватить Диану вместе с простыней и всем прочим.

Она посмотрела на него расширившимися глазами и ничего не сказала.

Вот уж не думал он, что леди Диана Фордем может онеметь. В тот момент, когда их взгляды встретились, он увидел в ее глазах смятение, страх и злость.

Кажется, она поняла, что он собирается с ней сделать.

– Как мы выйдем, если вы забаррикадировали дверь? Улетим по воздуху?

– Вот именно. – Темпл наконец решился и вытолкнул ее в окно.

Заикающийся голос дал ему знать, что Диана приземлилась благополучно.

– Темпл, изверг! Вы столкнули меня в кучу дерьма… Сомнительно, что этому слову она научилась в заведении мисс Эмери.

Глава 5

К тому времени как рядом с ней приземлился Темпл, Диана была уже готова к встрече.

– Как вы посмели столкнуть меня в эту кучу… – Она скривила рот. – Я могла разбиться насмерть!

– Внутри вас ждало нечто гораздо более опасное, миледи. – Темпл говорил так спокойно, словно всего лишь забыл пригласить ее на танец в «Олмаке». Прежде чем Диана успела разразиться следующей тирадой, он взял ее под руку, выдернул из грязи, в которую она приземлилась, задержался на момент, подбирая саквояж, и они побежали через конюшенный двор.

Камушки мстительно впивались в босые ноги Дианы – ноги, привыкшие к лучшим домашним тапочкам, туфлям из мягкой кожи, чулкам из тончайшего шелка. Она с трудом представляла себе, как сейчас выглядят ее ноги с просочившейся между пальцами грязью.

Элтон уже сидел на облучке с вожжами в руках, и все было готово к бешеной скачке. Вот, значит, как Темпл решил обставить сумасбродный побег!

Увлекая Диану за собой, маркиз распахнул дверцу кареты и повернулся, чтобы опять обхватить ее руками.

О нет, только не это! Когда он в комнате сгреб ее, она готова была отдать ему все: губы, сердце, тело, – но он выпихнул ее в окно, и теперь опять собирается применить силу. Почувствовать себя в его руках на этот раз будет гораздо хуже.

В это время в ее бывшей комнате раздался страшный треск.

– Что там такое? – Диана обернулась, однако Темпл, не отвечая, схватил ее и затолкал в карету. Она еле успела поймать саквояж, влетевший вслед за ней.

– А что насчет миссис Фостон? – Элтон поежился на своем сиденье. – Мы же не можем оставить ее, милорд.

– Думаю, можем. – Темпл невольно усмехнулся. – Когда я в последний раз слышал ее голос, она отлично справлялась с ситуацией.

Из гостиницы донесся треск, потом громкие крики и ругательства. Не тратя больше слов, Темпл резко свистнул, и лошади рванулись с места.

Бешеный старт откинул Диану назад, и на какое-то время она замолчала, однако ее зубы стучали почти также громко, как копыта лошадей.

Наконец Диана попыталась подняться, но Темпл прижал ее к полу.

– Слезьте с меня! – Она все старалась встать. – Я легко могу все это решить, отдав негодяям деньги, которые проиграл Корделл. Просто он слишком заигрался этим вечером.

– Футов на шесть, я думаю, – пробурчал Темпл, и тут же сзади донесся выстрел.

Карета, опасно накренившись, стала раскачиваться из стороны в сторону, и Диана уцепилась за Темпла, как за якорь. О чем только думал Корделл, садясь играть с такими грубиянами? Дурак. Не мог подождать несколько часов – ведь она обещала ему деньги! Видимо, нет, об этом доложил следующий выстрел.

– Это просто нелепо. – Диана нахмурилась. – Прикажите Элтону остановиться, и я отдам им их деньги.

Вместо ответа Темпл вытащил из кармана пистолет и, припав к окну, бросил через плечо:

– Им не нужны ваши деньги, красавица.

Не нужны деньги?

– Чего же тогда они хотят?

– Вас.

– Меня? Корделл играл на меня?

– В некотором роде.

– Но как он мог проиграть женщину?

Темпл фыркнул, как будто ответ был очевиден, и на этот раз Диана дрогнула; она отлично знала, что за человек этот Корделл, когда согласилась иметь с ним дело. Ублюдок с удовольствием поставил бы на кон ее девственность, если бы нашелся желающий.

– Кто эти люди?

– Французские агенты.

Французские агенты? В Геддингтоне? Диана фыркнула. Бред, да и только.

– Темпл, вы, случайно, не пьяны? Если это ваша очередная выходка, проделка для звонкоголовых болванов из «Уайтса», которых вы называете друзьями, я не дам вам трепать мое имя ради поддержания вашей репутации записного гуляки.

Рот маркиза сжался в прямую линию, что отвергало любые подозрения в фатовстве.

– Миледи, вы допустили большую ошибку, когда решились разъезжать по стране с таким типом, как Корделл.

Диана сжала кулаки.

– Мне не пришлось бы это делать, если бы…

«Если бы ты не держался от меня на расстоянии все эти годы».

Шумно дыша, Диана, держась за сиденье, опустилась на пол. Элтон продолжал гнать лошадей так, словно их преследовала целая армия, а не озлобленные кредиторы Корделла. Французские агенты, как же! За кого Темпл ее принимает? За школьницу, мечтающую о романтике?

Вообще-то Диана всегда мечтала, что когда-нибудь ее галантно похитит отважный рыцарь, поклянется в вечной любви, а заодно по дороге отобьется от настырных поклонников.

Однако суровый мужчина, сидевший напротив, вовсе не вызывал у нее восторга. Он ее пугал.

Элтон отпустил поводья, и лошади помчались под гору в кромешной тьме.

– Темпл, скажите ему, чтобы ехал потише! Сомневаюсь, что Корделл готов нас преследовать до бесконечности.

– В этом вы правы. – Темпл отвернулся и высунулся в окно, но она оттащила его за сюртук.

– Скажите же наконец, что происходит! Я ни на секунду не поверю, что эти хулиганы – нечестивые агенты Бонн и их так взволновало мое бегство из Лондона. И вообще, что вы можете знать об интригах на континенте и о шпионах?

– Одно я знаю точно: это действительно французские агенты и вы им зачем-то нужны. – Темпл стряхнул ее руки и, вглядевшись в темноту, прицелился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию