Брак по расчету - читать онлайн книгу. Автор: Николь Джордан cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Брак по расчету | Автор книги - Николь Джордан

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– Но вы похожи на Дженну, вернее, она на вас. Решили навестить племянницу?

– Да, и познакомиться с вами. Я слышал, что Слоан снова женился, да еще на какой красотке! Вижу, слухи не обманывают.

Комплимент немного смутил Хизер. Она покраснела, но Волк уже отвернулся и шагнул к девочке. Дженна радостно замахала ручонками и что-то залепетала. Он поднял ее на руки.

– Не хотите зайти в дом? - предложила Хизер. - Я приготовлю чай или кофе.

И тут же осеклась, гадая, уж не предпочитают ли шайенны какой-нибудь индейский напиток. Волк, казалось, забавлялся ее нерешительностью.

– Иногда я пью чай. И не так уж далек от цивилизации, как кажется на первый взгляд. Вырос среди белых.

– В таком случае могу я предложить вам чай?

– Я надеялся, что вы где-нибудь разместите меня на ночь. Слоан обычно приглашает меня погостить, когда я бываю в здешних местах.

– Разумеется, я очень рада. Слоан где-то на ранчо, но должен к вечеру вернуться.

– Превосходно, в таком случае у меня есть время.

– Время?

– Хотел сначала навестить Лань.

Хизер с некоторым испугом воззрилась на него.

– Ее могилу. Она похоронена высоко в горах.

– О… вот как! Я не поняла.

– Можно я возьму с собой Дженну? Ей пора хотя бы немного узнать о своей ма.

Хизер поколебалась, боясь отпускать девочку с незнакомым человеком, пусть и назвавшимся ее дядей.

– Наверное, мне стоит пойти с вами.

На губах Волка заиграла издевательская усмешка.

– Не тревожьтесь, я не собираюсь ее похищать.

– Дело не в этом. Просто я отвечаю за малышку и не хотела бы расставаться с ней, пусть и ненадолго.

Волк опять поднял брови, но на этот раз Хизер уловила одобрение в его взгляде.

– Думаю, - протянул он, - Лань была бы рада узнать, что именно вы присматриваете за Дженной.

Пока Хизер развешивала остальное белье, он играл с девочкой. Хизер предложила было запрячь лошадь в повозку, но Волк заверил, что в гору можно подняться только верхом.

Сообщив Расти, куда едут, они отправились дружной компанией. Волк посадил Дженну перед собой, а Хизер вскочила в дамское седло.

Место последнего приюта Лани представляло собой нечто вроде естественного склепа и находилось словно на дне чаши, краями которой служили суровые каменные стены. Там, в осиновой роще, спала несчастная женщина. На крохотной поляне цвели синие аквилегии, а над простой гранитной плитой вечными стражами возвышались деревья. Яркая зеленая листва тихо перешептывалась на легком летнем ветерке.

Хизер безмолвно наблюдала, как Волк снимает Дженну и несет к могиле. Он наклонил голову, так что длинные черные волосы закрыли бесстрастное лицо.

Выдержав приличную, по ее мнению, паузу, Хизер спешилась и встала рядом. При виде надписи на плите она едва не заплакала.

– Лань не заслужила такой ранней и жестокой смерти, - заметил Волк, и Хизер уловила в его глухом голосе нотки гнева.

– Какой она была? - осмелилась спросить Хизер.

– Обычно спокойной и тихой, - пожал он плечами, - но в ней жили неукротимый дух предков и добрый, веселый нрав. В ее присутствии на душе всегда становилось легко.

– Она вела ваше хозяйство?

– Лань родилась на пять лет позже. У нас одна мать, но отцы разные. Мой был белым и обучил меня старательскому делу. Поэтому я избежал участи Лани, когда солдаты окружили поселения шайеннов и согнали их в резервации. - Волк бешено сверкнул глазами. - Там они жили хуже заключенных. Ма так и умерла от голода и холода. Узнав об этом, я выкрал Лань и привез ее в горы, где раньше застолбил заявку. Она занималась домом, а я мыл золото.

Он нагнулся и, поставив Дженну на ножки, тихо произнес:

– Твоя ма здесь похоронена, Дженна.

– Вряд ли она поймет, - мягко заметила Хизер.

– Скорее всего нет, но со временем привыкнет сюда приходить. Каждое дитя должно помнить свою мать. Хизер кивнула. Вот и Слоан так говорит…

Она сорвала несколько цветков аквилегии, положила на могильную плиту и, сунув стебелек в руку Дженны, попросила сделать то же самое. Где-то в необозримой вышине раздалась трель жаворонка, и Волк, словно почуявшее опасность животное, мгновенно вскинул голову. Сама она ничего не слышала, но, оглянувшись, заметила всадника, поднимавшегося навстречу.

Слоан!

Сердце Хизер болезненно сжалось. Он не должен был увидеть ее здесь! Теперь она чувствует себя чересчур любопытной женой Синей Бороды, которой не дают покоя секреты мужа.

Слоан увидел их и остановил коня, и хотя лицо мужа почти скрывали поля шляпы, Хизер интуитивно почувствовала его гнев. Правда, Слоан ничем не выдал себя и, спешившись, неторопливо направился к ним. Мельком взглянув на жену, он обратился к шурину:

– Расти передал, что я найду тебя тут.

– Привез Дженну поклониться материнской могиле, - пояснил Волк. Слоан кивнул и, сняв шляпу, тихо заговорил с дочерью.

На Хизер он по-прежнему не обращал внимания, и она уже начинала опасаться, что осквернила могилу своим присутствием.

Они вернулись домой вместе. На этот раз Дженна ехала с отцом. Пока родственники предавались воспоминаниям, Хизер хранила молчание. Оказалось, что Волк напал на богатую жилу и теперь ехал в Денвер отдохнуть и поразвлечься.

Слоан, по всему видно, искренне радовался удаче шурина, хотя и не упустил случая поддеть новоявленного миллионера:

– Давно пора спуститься с гор и перестать изображать из себя отшельника, хотя трудно представить тебя в роли шахтовладельца.

Хизер мгновенно сообразила, что мужчины не прочь затеять беззлобную перепалку, хотя на самом деле трудно найти более верных друзей. Ведь их накрепко связывает любовь к погибшей…

Вернувшись домой, Хизер немедленно отнесла Дженну на кухню и принялась готовить ужин, пока мужчины беседовали в кабинете. Ей пришлось дважды звать их к столу, прежде чем они соизволили явиться.

За ужином оживленная беседа продолжалась. Волк галантно развлекал ее историями из жизни старателей. Потом Хизер уложила Дженну, а Слоан и Волк вновь уединились в кабинете, на этот раз с бутылкой виски.

– Я не хвастался, - заявил Волк, - когда говорил, что напал на богатую жилу. - И нерешительно добавил: - Говорят, у скотоводов дела совсем плохи. Не сочти за обиду, но я хотел бы выделить тебе долю доходов от рудника. Будь жива Лань, деньги пошли бы ей.

– Сам знаешь, не могу я брать твои деньги, - решительно покачал головой Слоан.

– Даже ради Дженны? Ведь я как-никак ее дядя. Щека Слоана нервно дернулась.

– Я сам позабочусь о своей дочери.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению