Уроки обольщения - читать онлайн книгу. Автор: Николь Джордан cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Уроки обольщения | Автор книги - Николь Джордан

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Только настоящее чувство могло заставить Дамиена пересмотреть свой порочный образ жизни и угомониться, ограничившись любовью к одной женщине. Но ее он не любил — такова была суровая правда, с которой ей следовало смириться.

Она тяжело вздохнула. Лето было на исходе. Значит, скоро она станет свободной от обязанностей его любовницы и сможет начать новую жизнь, уже без Дамиена. Но где же взять силы, чтобы его забыть? Как залечить рану в своем сердце?

Чей-то торопливый стук в дверь прервал печальные размышления Ванессы. Она обернулась и крикнула:

— Войдите!

Вошел лакей, держа в руках серебряный поднос.

— Прошу меня извинить за беспокойство, миледи, — почтительно поклонившись, произнес он, — но посыльный доставил для вас письмо от лорда Клуна.

С какой стати ему ей писать, подумала Ванесса, беря с подноса запечатанное сургучом послание графа. Разве что это как-то связано с Дамиеном, который рано утром ускакал в охотничий домик к своим приятелям, чтобы пострелять голубей. Она вскрыла печать и, развернув письмо, прочла:

«Леди Уиндем! Хотя оснований для серьезной тревоги и нет, я счел нужным сообщить вам, что с бароном Синклером случилось маленькое неприятное происшествие. Мы уже послали за доктором, однако он желает видеть вас. Воспользуйтесь моей каретой и немедленно приезжайте!»

Представив себе Дамиена, страдающего от раны, Ванесса едва не упала в обморок. Сжав рукой горло, она закинула голову и, закрыв глаза, мысленно помолилась за его исцеление.

— Я должна ехать! — хрипло промолвила она, накинула на плечи мантилью и, выбежав из дома, села в ожидавшую ее карету.

Кучер не жалел лошадей, и спустя час экипаж свернул с дороги на посыпанную гравием дорожку, ведущую через густой лес к охотничьему домику. Перед мысленным взором Ванессы сменялись кошмарные картины из ее прошлого, связанные со смертельным ранением в грудь ее супруга на дуэли. И хотя Клун писал в своей записке, что ничего страшного с Дамиеном не случилось, Ванесса чувствовала, что не успокоится, пока не убедится, что барон не умирает, истекая кровью.

Наконец карета остановилась напротив дома. Ванесса выбралась из нее без посторонней помощи и, взбежав по ступеням на крыльцо, едва не столкнулась с открывшим ей дверь лордом Клуном.

— Что с Дамиеном? Как он? — задыхаясь спросила она.

— Он сейчас наверху, отдыхает. Я провожу вас к нему! — ответил Клун и повел ее через прихожую по лестнице на второй этаж. Они прошли по длинному коридору со множеством дверей по обеим сторонам, наконец Клун остановился и, распахнув перед Ванессой дверь, пропустил ее в комнату.

Она сделала несколько торопливых шагов и замерла, обнаружив, что Дамиена нет на кровати.

— Но где же он? — растерянно спросила она.

— Полагаю, что он еще не вернулся с охоты, — без тени смущения ответил граф. — Надеюсь, леди Уиндем, что вы не рассердитесь на меня за мой невинный розыгрыш. Будьте моей гостьей, присаживайтесь!

— Как прикажете вас понимать, граф?

— Сейчас я все объясню, миледи! Ваше присутствие здесь необходимо, чтобы немного пошутить над моим старым другом Дамиеном.

— Выходит, он вовсе не ранен?

— Нет, он вполне здоров. Это был лишь предлог, чтобы выманить вас сюда.

— Я рада слышать, что барон в добром здравии, граф. Однако потрудитесь объяснить, зачем именно я вам понадобилась?! — с тревогой спросила Ванесса.

Клун обворожительно улыбнулся:

— Вам не нужно меня бояться, уверяю вас! Все будет хорошо.

Ванесса направилась было к двери, но граф встал у нее на пути.

— Уж не хотите ли вы задержать меня здесь против моей воли? — возмущенно спросила Ванесса.

— Да, но не надолго. Дамиен вот-вот вернется, — ответил Клун.

— Он вряд ли обрадуется, застав меня наедине с вами в спальне! — воскликнула Ванесса, все больше волнуясь.

— В этом я не сомневаюсь, — непринужденно согласился с ней граф. — Но жалко упускать такую возможность. С Дамиена уже давно пора сбить спесь, он слишком задирает нос в последнее время. Полагаю, с моей стороны будет чересчур смело предложить вам слегка развлечься со мной в его отсутствие?

— Да, граф, вы правы. Мне бы этого не хотелось, — ответила Ванесса, лихорадочно соображая, как бы ей отсюда улизнуть.

— Вы сердитесь, миледи, — с деланной печалью заметил Клун.

— А вы ожидали чего-то иного? Сначала вы напугали меня до смерти своим идиотским письмом, а теперь собираетесь держать меня здесь взаперти.

— Это так, но только шутки ради!

— У вас странное представление о шутках! Ничего смешного я в ней не вижу. Послушайте, граф, давайте договоримся: я немедленно уезжаю отсюда и обещаю ничего не рассказывать Дамиену. А вы навсегда оставляете меня в покое. Такие условия вас устраивают?

— Увы, нет, миледи. Потому что они идут вразрез с моим планом!

— Каким таким планом, граф? Что вы задумали?

— Проверить, насколько крепка привязанность к вам Дамиена.

— Привязанность ко мне? О чем вы говорите, лорд Клун?

— Видите ли, миледи, он всегда клялся, что никому не отдаст свое сердце. На прошлой неделе он тоже отрицал, что увлечен вами. Но я уверен, что он лукавит, и намерен это доказать, вынудив его признать в присутствии членов Лиги адских грешников, что влюбился в вас.

— Граф Клун! Вы либо болван, либо сумасшедший! — вскричала Ванесса.

Клун снисходительно улыбнулся:

— Пожалуй, и то и другое, миледи. Но позволю себе выразить надежду, что вы заинтересованы в удачном осуществлении моего плана больше, чем кто-либо другой. Разве вам не хочется узнать, удалось ли вам пленить сердце Дамиена?

— Возможно, только не таким жестоким образом!

— Иного способа вынудить барона признаться в любви к вам я не вижу, миледи, — сказал, разведя руками, Клун. — Собственно говоря, я стараюсь ради его же пользы. Если барон до сих пор пытается обмануть самого себя, то будет лучше, если он это наконец поймет. Я придумал весьма простой сценарий, который шокирует его и заставит выказать свои истинные чувства.

— А мне, как я догадываюсь, в этом розыгрыше отведена роль приманки, — сказала Ванесса, с тревогой глядя на графа.

— Вы угадали. Видите ли, миледи, у нас принято совмещать вылазки в охотничьи угодья с плотскими удовольствиями. Для этого мы приглашаем сюда дам легкого поведения. Вечером, когда вернется Князь Порока, я намекну ему, что на этот раз пригласил для развлечения вас. И все сразу станет ясно по его реакции на мои слова. Уверен, что он не совладает с приступом ревности.

— Боюсь, что он придет в ярость, граф. И это может плохо кончиться для вас, — заметила Ванесса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению