Жажда иллюзий - читать онлайн книгу. Автор: Николь Джордан cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жажда иллюзий | Автор книги - Николь Джордан

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

— Послушай, Лорен, все происходившее с тобой в прошлом ничего не может изменить. Что бы ты мне ни рассказала, я по-прежнему буду любить тебя.

Как ей хотелось поверить этим словам! Но нет, слишком поздно — она не стоила Джейсона, не стоила его любви и не заслужила прощения. Он добр, благороден и знатен, и она не позволит ему пожертвовать своим будущим ради нее.

Джейсон ждал объяснения, и Лорен, глубоко вздохнув, решила-таки раскрыть ему хотя бы часть своей тайны.

— Это неправда, что я не хочу стать твоей женой; я просто боюсь возвращаться в Англию.

— Любовь моя, тебе нечего там бояться.

— Нет, есть. Вспомни — Реджина Карлин. Можешь считать меня трусихой, но я таки опасаюсь ее. Ради компании отца она была готова пойти на ложь, даже на убийство. Однажды она уже хотела засадить меня в сумасшедший дом из-за моих кошмаров, а уж там я бы и в самом деле лишилась рассудка.

Джейсон нахмурился:

— Неужели ты думаешь, что я позволю Реджине Карлин навредить тебе? Да и какой ей в этом прок — корабли Карлина все равно теперь не будут принадлежать ей…

Лорен покачала головой:

— Это не имеет значения. Я никогда не смогу встретиться с ней.

Джейсон притянул девушку к себе и крепко сжал в объятиях.

— И все же я надеюсь, что мне удастся убедить тебя.

— Нет, пожалуйста! — Лорен устало опустила голову на плечо Джейсона и рассеянно стала водить пальцем по его груди.

— Что ж, — задумчиво произнес молодой человек, поцеловав ее макушку, — пожалуй, я согласен. Разлука в четыре тысячи миль все-таки лучше развода.

Лорен отодвинулась и пристально посмотрела на него.

— Ты правда не будешь против и позволишь мне остаться в Новом Орлеане?

— Конечно, я буду против. Но кажется, мы сможем что-нибудь придумать.

Лорен почувствовала, что всегдашний страх постепенно уходит из ее сердца. Похоже, Джейсон наконец сдался и ей не нужно будет ехать в Англию. Ее тайна навсегда останется нераскрытой и не сможет причинить вреда положению Джейсона в обществе.

Лорен радостно бросилась ему на шею.

— О Джейсон! — только и смогла выговорить она.

— Минутку, дорогая, сначала ты выполнишь три условия. — Он осторожно отвел ее руки. — Во-первых, ты пообещаешь, что не сбежишь от меня.

Лорен соблазнительно улыбнулась ему:

— Обещаю. Какое будет второе условие?

— Мне бы хотелось, чтобы утром ты навестила Дюваля и уверила его, что счастлива в браке со мной.

— Отлично. И третье?

— В-третьих, я хочу, чтобы мы наверстали все упущенное за это время.

Улыбка Лорен стала еще ослепительнее, когда она обвила руками его шею.

— Ты правда этого хочешь? — Голос ее прерывался от счастья. — Тогда начнем не откладывая.

Она медленно подняла лицо и придвинулась к нему, так чтобы ее губы почти касались его губ, а грудь, прикрытая полупрозрачным муслином, прижалась к его обнаженной груди. Джейсон застонал; яростная волна желания захлестнула его.

— Я женился на самой умной женщине в мире, — сказал он и прильнул к губам Лорен страстным, пылким поцелуем.

Глава 18

Великолепная гроза, сотрясавшая небеса накануне вечером, ушла прочь, оставив после себя нескончаемый моросящий дождик. Поеживаясь на сквозняке, обдувавшем ее голые плечи, Лорен попыталась прижаться плотнее к теплому телу Джейсона, но его мускулистая рука не давала ей повернуться.

Девушка открыла глаза. За две недели их совместной жизни она часто просыпалась от того, что Джейсон обнимал ее, желая получить наслаждение; но в это утро он еще спал.

Лорен, не шевелясь, лежала рядом, любовно лаская глазами его лицо. Неужели он и в самом деле любит ее, этот изумительный голубоглазый гигант? И как могла она думать, что, избегая его, сохранит свой покой? Отречься от Джейсона Стюарта было все равно что не дать взойти солнцу после грозы. Но теперь он наконец-то принадлежит ей, а Дезире Шодье остается только позеленеть от зависти. Лорен тихонько улыбнулась, мысленно прижимая к себе свое счастье, словно роскошный мех.

Именно эту улыбку заметил, проснувшись, Джейсон. Он ответил на нее, и его голубые глаза наполнились нежностью.

— Доброе утро, — произнес он, и от этого простого приветствия сердце Лорен забилось сильнее.

— Мне холодно, Джейсон, — прошептала она, прикасаясь к его лицу своими тонкими пальчиками. Джейсон приподнял бровь.

— И ты ждешь, что я тебя пожалею, после того как ты сама оставила окно раскрытым? — Сказав это, он тут же заключил Лорен в жаркое кольцо своих рук и, натянув покрывало на ее плечи, притворно вздохнул. — Хорошо еще, что у меня такое крепкое здоровье, иначе я замерз бы тут с тобой насмерть.

Лорен уткнулась лицом в его теплую грудь и свернулась калачиком.

— Неправда. Ты никогда не мерзнешь. Между прочим, именно ты всегда спишь раздетым. У тебя есть хотя бы ночная рубашка?

— Мой камердинер утверждает, что в каждой резиденции для меня приготовлено не меньше чем по сотне штук на случай, если я решу каждый день принимать гостей.

— По сотне штук в каждой резиденции? Господи, и сколько же их у тебя?

Джейсон снял с ее плеча тяжелую прядь золотых волос.

— Если ты имеешь в виду резиденции, а не рубашки, то, во-первых, существует официальная резиденция маркизов Эффинг в Кенте и дом в Лондоне. Потом, два сельских дома — один в Йоркшире, другой в Девоне. Еще заплесневелый замок в Шотландии и охотничий домик в оксфордширском Котсволдзе. Прибавим к этому коттедж у моря в Брайтоне и получим полдюжины, хотя я не уверен, что охотничий домик может похвастаться наличием даже одной рубашки.

Лорен слушала с широко раскрытыми глазами. Неудивительно, что он так запросто купил ей дом в Новом Орлеане. Должно быть, ее муж и в самом деле богат. Она отодвинулась назад и выгнула тонкую бровь.

— В Оксфордшире твои гостьи тоже не считали необходимым надевать на ночь рубашку, ложась в постель?

Джейсон усмехнулся и запечатлел поцелуй на ее сладко припухших губах, — Теперь, когда мои холостые дни прошли, я не собираюсь приглашать туда никого, кроме тебя. Мы могли бы восхитительно провести там время, если бы ты передумала и вернулась в Англию вместе со мной.

— Но ты обещал…

— Ну да, конечно, я обещал; просто обмолвился, извини. Надеюсь, у тебя нет причины жалеть, что ты вышла за меня замуж?

— Нет, — покорно призналась Лорен, прижимаясь к нему еще крепче… но вдруг, приподнявшись на локте, выглянула в окно, и на лице ее отразилось разочарование. — Сегодня ты собирался учить меня плавать. Придется отложить урок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению