Жажда иллюзий - читать онлайн книгу. Автор: Николь Джордан cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жажда иллюзий | Автор книги - Николь Джордан

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— Но Жан-Поль здесь абсолютно ни при чем, — с жаром заметила Лорен.

— Точно, во всем виноват я, — добродушно признался Джейсон. — Но теперь я рассчитываю, что ты поможешь мне окончательно уладить это дело. По правде говоря, Бове понравился мне с первой встречи. Если бы он знал меня получше, то понял бы, что это нешуточный комплимент.

— А Бове известно о твоих прошлых отношениях с его женой?

Джейсон состроил кислую мину.

— Думаю, нет, и рассказывать ему об этом я не собираюсь. Кайл считает, что нам нужна помощь Бове — сотрудничество с ним даст начало хорошему бизнесу.

И тут Джейсон рассказал девушке о своем намерении открыть представительство в Новом Орлеане.

— Как интересно, — заметила Лорен, не скрывая зависти.

— Скорее, довольно нудно, но я рад, что ты другого мнения, потому что тебе придется управлять всем этим. — Заметив удивленный взгляд Лорен, Джейсон усмехнулся: — Ты же не думала, что я позволю тебе так просто выйти из игры? У тебя не останется ни одной свободной минуты. Ты будешь падать с ног от усталости, не имея ни сил, ни времени, чтобы играть на пианино для кучки развратных игроков.

Брови Лорен приподнялись.

— А чем же станешь заниматься ты, пока я буду вкалывать как лошадь?

— Вытаскивать тебя из неприятностей. — Смешливый огонек в голубых глазах Джейсона засветился ярче. — А еще я буду давать тебе советы и, кроме того, надзирать за постройкой склада.

— Как ты думаешь, не найдется ли там работа для Мэтью Магрегора? Я хотела предложить ему стать капитаном моего корабля, но он говорит, что уже слишком стар для этого.

— Расскажи о нем поподробнее.

— Мэтью был контрабандистом, — выпалила Лорен, с любопытством ожидая реакции Джейсона; но ни один мускул на его лице не дрогнул.

— Мне нетрудно в это поверить, тем более что некоторые сведения я уже получил от Лайлы. Признаюсь, хотя я сам предпочитаю не вступать в конфликт с законом, но могу отдать должное предприимчивому человеку. И все же меня больше интересуют способности Магрегора в торговле, чем его прошлые занятия.

Лорен охотно рассказала Джейсону о том, как Мэтью торговал мехами и как ему удалось превратить это занятие в доходный бизнес.

Джейсон задумчиво кивнул:

— Может, ты и права; попробуем задействовать его в этом предприятии. Я потолкую с ним, когда он вернется.

Потом они говорили обо всем — от корабельного дела до планов на ближайшее будущее. Когда Джейсон спросил Лорен о том, как она жила последние четыре года, девушка вдруг обнаружила, что чувствует себя с ним как со старым другом, которого знает всю жизнь. Она рассказала молодому человеку о том, как два года назад весь Новый Орлеан пребывал в панике из-за грозившего ему нападения британских войск. Американское правительство выслало Эндрю Джэксона на оборону города, но его армия была плохо экипирована и в основном состояла из штатских ополченцев.

— Мы были готовы покинуть Бельфлер в ту же секунду, как только город будет занят англичанами, — призналась Лорен, — но вышло так, что среди американцев практически не было жертв, а Жан-Поль, который участвовал в сражении, не получил и царапины.

— Зато британцы потеряли две тысячи солдат, — хмуро вставил Джейсон.

— Я знаю, и мне очень жаль. Говорили, что это было самое кровопролитное сражение за всю войну. Ирония судьбы состояла в том, что оно произошло через две недели после того, как был подписан Гентский мир.

Потом Джейсон принялся рассказывать ей о собственном опыте морских сражений. Сознание того, что мужественный красивый человек, ехавший верхом бок о бок с ней, мог несколько раз лишиться жизни, странным образом волновало Лорен… как и воспоминание о случившемся в тот день у пруда. Она не могла забыть, как легко удалось Джейсону возбудить ее и довести до опустошающего, мучительного наслаждения. Поклявшись не заниматься с ней любовью, пока она не согласится выйти за него, Джейсон держал слово, одновременно продолжая наращивать в ней и без того напряженное ощущение своего присутствия. Каждый раз, когда она вспоминала запах его кожи, жар губ, по ее телу пробегала волна непрошеного желания, которая снова и снова давала ей понять, какая крепкая связь существует между ними. Он прав, с беспокойством подумала Лорен, украдкой взглянув на Джейсона, между ними и в самом деле существует постоянное, непреодолимое физическое влечение, тлеющее как угли костра, но готовое взметнуться как пламя при малейшем прикосновении; и как укротить это пламя, она пока и сама не знала.

Необычная для этих мест засуха кончилась на следующий день, и путники дважды были застигнуты проливным дождем. Несмотря на это, последние мили им удалось проехать на удивление быстро и без происшествий, и лишь на исходе дня, когда они наконец переправились через канал Риголетс на пароме и въехали в Новый Орлеан, снова пошел дождь.

Именно тогда Лорен поняла, какую ужасную ошибку совершила, согласившись на предложение Джейсона. Он воспользовался всеми преимуществами старшего партнера, не разрешив ей вернуться в игорный дом даже для того, чтобы забрать одежду. Он также не хотел и слышать о том, чтобы она жила одна в хижине Мэтью.

— И все-таки я не буду жить в Бельфлере, — заявила Лорен. — Я уже и так слишком долго пользовалась гостеприимством Лайлы.

— Она так не считает, — возразил Джейсон. — Кроме того, я намерен остановиться у них, если Бове не откажется от своего приглашения.

— Может быть, Жан-Поль еще и не примет твоих извинений.

— Послушай, Лорен, я могу подтвердить нашу сделку, только если мы будем проводить некоторое время вместе.

— Тогда, может быть, стоит забыть обо всем этом?

— Вовсе нет, — решительно ответил Джейсон. — Апрель — прекрасный месяц для свадьбы. — Увидев, как Лорен насупилась, он засмеялся. — Знаешь, ты единственная женщина среди всех моих знакомых, которую можно испугать перспективой брака.

Когда они добрались до Бельфлера и остановились перед великолепным домом с галереей, Лорен, не став дожидаться, пока Джейсон предложит ей помощь, сама соскочила с лошади и быстро взбежала по широкой лестнице. Молодой человек некоторое время смотрел ей вслед, а затем, взяв поводья обеих лошадей, направился вниз по дубовой аллее к своей гостинице в Новом Орлеане.

Стоило Лорен войти в дом, как Лайла со слезами приняла ее в свои объятия, в то время как Жан-Поль тут же потребовал полного отчета о происшедшем.

Слушая краткий рассказ Лорен, худощавый темноглазый креол недовольно хмурился.

— Где этот… маркиз сейчас? — строго спросил он.

Лорен озадаченно посмотрела на Лайлу, ожидая объяснений, и та беспокойно поежилась.

— Джейсон Стюарт получил титул маркиза, Лорен. Теперь он маркиз Эффинг.

— Он обещал, — вмешался ее муж, — поступить как порядочный человек и жениться на тебе, после того как взял тебя на корабль и скомпрометировал…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению