Жажда иллюзий - читать онлайн книгу. Автор: Николь Джордан cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жажда иллюзий | Автор книги - Николь Джордан

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Лорен ощутила легкое прикосновение руки Джейсона к своей щеке. Дрожа от нерешительности, она подняла голову и заглянула в его пронзительно голубые глаза, ища разрешения своих сомнений.

Очарованный завораживающим взглядом девушки, Джейсон осторожно провел пальцем по ее губам. И тут Лорен не выдержала. В конце концов, она всего лишь прогуляется с ним под деревьями. Решительно продев руку под локоть Джейсона, она последовала за ним в сад.

Глава 7

Джейсон до смерти напугал девушку, когда, внезапно зажав ей рот рукой, бесцеремонно затолкал свою спутницу в наемную карету. Однако после того как хлипкая скрипучая колымага тронулась с места и он отпустил ее, Лорен не издала ни звука. Казалось, она вообще перестала что-либо ощущать.

Джейсон прищурился, гадая, действительно ли его пленнице страшно или же это всего лишь искусная игра. Сломанные страусовые перья в тюрбане придавали ей жалкий, беспомощный вид, и Джейсон с трудом поборол в себе глупое желание обнять, утешить бедняжку.

— Я не собираюсь вас обижать, — мягко произнес он наконец, пытаясь успокоить ее.

Этот голос пробился в сознание Лорен сквозь пелену ужаса. Слава Богу, она не одна в темном и тесном пространстве. Опасливо приоткрыв глаза, девушка с облегчением увидела свет и, протянув вперед дрожащие руки, выговорила неузнаваемым хриплым шепотом:

— П-пожалуйста… пожалуйста… не могли бы вы… открыть окно?

Джейсон насупился.

— И тогда вы позовете на помощь и все окрестное мужское население старше десяти лет кинется спасать леди, попавшую в беду? Нет уж, голубка, не выйдет.

Лорен все же сумела ухватиться за занавеску, но тут стальные пальцы Джейсона легли ей на запястье. Она была слишком слаба, чтобы сопротивляться, и беспомощно откинулась на подушки.

— П-пожалуйста… — снова простонала она, — я сделаю все, что вы скажете, только… опустите… окно.

Джейсон хотел напомнить ей, что она не в том положении, чтобы торговаться, но, сняв с нее маску, осекся, взглянув на открывшееся ему бескровное лицо.

Поняв, что еще немного — и красавица потеряет сознание, он рывком опустил оконное стекло. Хлынувший в карету поток теплого влажного воздуха разогнал тошнотворный запах гнилой кожи и лошадиного пота, и Лорен стала дышать ровнее. Однако она по-прежнему не шевелилась, и это тревожило Джейсона. Прикоснувшись пальцами к щеке Лорен, он почувствовал, что кожа ее холодна как лед. Не говоря ни слова, Джейсон, сняв сюртук, укрыл обнаженные плечи девушки и, заботливо подоткнув края, прижал ее к себе.

Обломки страусовых перьев больно ткнулись ему в лицо, чуть не заставив Джейсона выругаться вслух.

— Эта штука снимается? — нетерпеливо пробормотал он, шаря пальцами в поисках шпилек, удерживавших тюрбан на голове Лорен. Сняв наконец затейливый головной убор, он кинул его на противоположное сиденье.

Забота Джейсона немного приободрила Лорен, однако, взглянув вверх, она увидела все то же напряженное выражение на его лице. Внезапно ее поразила догадка — он не обознался, он узнал ее с самого начала. Стюарт знал, кто она… или полагал, что знает. Сердце девушки учащенно забилось.

— Что вам от меня нужно? — Ее голос звучал непривычно глухо.

Ответа не последовало.

В этот момент карета остановилась.

— Мы приехали, — сказал Джейсон, выглянув за занавеску. — Надеюсь, вы не станете устраивать бесполезных сцен.

Лорен с трудом сглотнула, от всей души жалея, что не послушалась совета Лайлы и не осталась в этот вечер у себя в комнате. Мысль о побеге она сразу отвергла как абсолютно нереальную.

Позволив Джейсону помочь ей выбраться из кареты, девушка огляделась по сторонам. По-видимому, они находились неподалеку от реки. Джейсон предложил ей руку, и они двинулись дальше пешком.

Вскоре впереди замаячил отдаленный огонек, такой же, как и в памятную ночь четыре года назад. Лорен догадалась, что они направляются на корабль. От сознания собственной беспомощности ее охватило отчаяние. Когда перед ними выросла мачта, верхушка которой терялась в тумане, Лорен замедлила шаг, однако Джейсон, положив руку ей на талию, решительно увлек девушку за собой.

По прогибающимся сходням они поднялись на борт «Сирены». Часть ее палубы освещал большой фонарь, и все же, когда Тим Саттер внезапно вырос перед ними, Лорен не смогла сдержать испуганного возгласа. Крепче прижав красавицу к себе, Джейсон отослал Тима обратно на его пост и легонько подтолкнул Лорен к лестнице, ведущей внутрь судна.

Увидав зияющую черноту у себя под ногами, Лорен невольно остановилась.

— Я… я не могу… — выговорила она приглушенным голосом. — Там слишком темно.

Стюарт испытующе посмотрел на девушку, затем, не говоря ни слова, сходил за фонарем. Когда он вернулся, Лорен цепко ухватилась за его руку похолодевшими пальцами.

— Тебе нечего бояться. — Джейсон старался говорить как можно мягче. — Это всего лишь проход, который ведет к каютам.

Он начал спускаться первым, и Лорен последовала за ним, не отпуская его руку.

Добравшись до нижней палубы и пройдя по коридору, они остановились перед одной из нескольких одинаковых дверей. Повернув ключ в замке, Джейсон обернулся, и изумрудные, подернутые золотом глаза девушки оказались прямо перед ним. Нежный овал лица его неожиданной гостьи обрамляли непослушные золотые локоны. «Золотая богиня», — подумал про себя молодой человек. Его взгляд остановился на прелестных, слегка разомкнутых губах, и в воображении Джейсона возник образ соперника, бесцеремонно впивающегося в этот изумительный рот. Он отпрянул, стиснув зубы, и, с силой распахнув дверь, втолкнул Лорен внутрь.

Когда фонарь осветил просторную каюту, в глазах у Лорен зарябило от обилия красного дерева и бронзы. В углу каюты помещался широкий письменный стол, а у противоположной стены — еще более широкая койка.

Джейсон повесил фонарь на крюк и, подойдя к иллюминатору, растворил его настежь.

— Благодарю, — пробормотала Лорен, тронутая его предусмотрительностью.

Молодой человек направился к бару с напитками, располагавшемуся у письменного стола, и достал графин. Напряжение читалось в каждом его движении так же отчетливо, как и в выражении лица, и Лорен не могла этого не заметить. Конечно, он был вправе злиться на нее за ту давнюю историю со снотворным и кражей денег, но ведь не до такой же степени. Девушка чувствовала, что ярость, клокочущая у него внутри, готова была вырваться наружу в любой момент.

Достав бокалы, Джейсон обернулся и вопросительно посмотрел на Лорен.

— Быть может, шерри? Ну же, не бойтесь, туда ничего не подмешано.

Лорен набрала в легкие побольше воздуха, готовясь к битве. Значит, он и в самом деле узнал ее и считает, что перед ним Андреа Карлин. Джордж Барроуз никогда бы не открыл постороннему истинного положения вещей, по крайней мере до тех пор, пока Реджина могла унаследовать компанию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению