Страж моего сердца - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Мэллори cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страж моего сердца | Автор книги - Маргарет Мэллори

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Хотя она могла попросить об аннулировании, ей не хотелось признаваться в этом. Даже Гордону. Во всяком случае, пока. Печальный опыт отца Йена и вождя клана был у нее перед глазами. Если бы ее родственники Маккинноны пронюхали о том, что она так и не вступила в брачные отношения с Йеном, они попытались бы выкрасть ее, а потом объявили бы ее брак недействительным и насильно выдали за кого-нибудь из своих.

Однако ее замужество не было временным или пробным, как у большинства здесь. Каким-то чудом вождь тогда нашел священника. Вождь хотел, чтобы их брак стал настоящим, а ее замок оказался в руках Макдональдов из Слита.

По той же причине было бессмысленно просить вождя, чтобы он поддержал ее обращение насчет прекращения брака. А епископ по одной ее просьбе не стал бы тревожить Рим. Поэтому Шилес написала письмо королю Якову, чтобы тот помог ей. Полгода это письмо хранилось у нее на груди, дожидаясь своего момента.

Увы, теперь и король, и вождь были мертвы.

— Если не можешь попросить аннулировать брак, — снова начал Гордон, — просто разведись с Йеном и выйди за меня.

— Твоя мать будет не в восторге, — сухо засмеялась Шилес. — Даже не знаю, к чему это приведет. То ли ее хватит удар, то ли она воткнет кинжал тебе в спину.

Жениться и разводиться без благословения церкви в Шотландии было дело обычным. Однако у матери Гордона были свои представления о том, какая женщина достойна стать женой ее единственного драгоценного сына. Женщина «бывшая в употреблении» вряд ли ее устроит.

— Это решать не моей матери, — отозвался Гордон. — Я люблю тебя, Шилес, и хочу, чтобы ты стала моей женой.

Шилес вздохнула. Это были именины сердца — услышать, что достойный человек любит ее, даже если он не тот, кто ей нужен.

— Ты же знаешь, что сейчас я и думать не могу, чтобы уйти из семьи Йена.

— Тогда пообещай, что дашь мне ответ сразу, как- только сможешь, — настаивал Гордон. — Тут много мужчин, которым ты нравишься, но я буду добрым с тобой. Я человек постоянный и никогда не брошу тебя, как Йен.

Хотя он говорил из лучших побуждений, все равно ее это задело.

— Нам пора возвращаться домой. — Шилес повернулась и двинулась по тропинке. — Меня нет слишком долго.

— Никто не станет тебе пенять за недолгое отсутствие после таких тяжких трудов. — Гордон взял ее за руку. — А когда ты выйдешь за меня, они поймут, что потеряли.

Поднимаясь вверх по тропинке, Шилес оглянулась через плечо и вгляделась в темное море. Где сейчас Йен? Даже после столь долгого времени ей не хватало того мальчишки, который являлся ее другом и защитником. Но она совсем не была уверена, что ей нужен тот злобный молодой мужчина, который бросил ее. Даже если он снизойдет до того, чтобы заявить на нее претензии после своего возвращения. После стольких лет отсутствия!

Пять лет она ждала Йена. Это очень большой срок. Завтра она перепишет письмо и отправит его вдове погибшего короля.


— Может, не будешь так налегать на виски? — предложил Алекс.

— Ты же не думаешь, что я трезвым могу встретиться с ними лицом к лицу? — усмехнулся Йен.

Он приложился к кувшину еще раз, опустошил его до дна и закинул подальше. Когда тропа сделала очередной поворот, вдали показался родной дом с курившимся в темное небо дымом над трубой, и он остро ощутил, как соскучился по своим. Как же это здорово — снова вернуться под родную крышу! Если бы еще не проблемы с Шилес…

— Большинство женщин терпеть не могут, когда мужика пробивает на пьяные слезы, братец, — снова заговорил Алекс. — Надеюсь, ты не перебрал и сможешь исполнить свой супружеский долг.

— Оставишь ты меня в покое, наконец?

— Ох! — Алекс потер место, куда Йен угодил кулаком. — Я просто хотел взбодрить тебя небольшой шуткой.

— Хорошо, что ты пошел со мной, — вдруг сказал Йен. — Шилес потребуется новый муж из наших. Ты точно сгодишься.

— А мне кажется, что ты ничего не имеешь против нее, — не унимался Алекс.

Йен действительно ничего не имел против Шилес. И желал ей хорошего мужа. Только вот не желал стать им.

Все пять лет этот фальшивый брак тяготил Йена. Не то чтобы брак налагал на него какие-нибудь ограничения или в чем-то мешал ему, нет. Однако где-то в глубине он ощущал его как саднящую рану, которая никак не заживет. Теперь, когда он вернулся на Скай, ему следует определить свое место в клане. Нужно будет обязательно завести себе жену. И это означало, что сначала придется разобраться с Шилес. Он до сих пор начинал злиться, стоило вспомнить, как его принудили жениться на ней. И не важно, специально она тогда так поступила или нет, но в том была ее вина. Как только он избавится от этого брака, тогда сможет простить ее.

Где-то в темноте залаяла собака, предупреждая об их появлении. В нос ударил запах лошадей и коровьего навоза. Они миновали хлев, а затем старенький домишко, в котором начинали совместную жизнь его родители. Впереди засветились забранные ставнями окна двухэтажного дома. Его выстроил отец как раз перед рождением Йена.

Пошарив рукой, Йен наткнулся на щеколду и откинул ее. Когда они переступили через порог, их встретил полумрак и запах горящего торфа.

Не обращая внимания на Алекса, который нетерпеливо подталкивал его в спину, Йен остановился у входа, разглядывая собравшихся у очага людей. Мать сидела в дальнем конце. Она все еще была красива, только сильно похудела. А в заплетенных в косу густых черных волосах появились белые пряди.

Напротив нее на скамье сидела какая-то пара. Скорее всего соседи. Между ними и матерью на полу небрежно развалился какой-то парень с каштановыми, как у его брата, волосами. Неужели этот длинноногий юнец, что-то говоривший баском, его маленький братик Нилл?

Не было видно ни отца, ни Шилес, поэтому первое приветствие пройдет легко.

— Привет, мама!

Йен вышел на свет.

Выкрикнув его имя, она кинулась к нему в объятия через всю комнату. Йен подхватил ее на руки, закружил в воздухе.

— Мама, мама, не плачь. — Он поставил ее на пол. Погладив мать по спине, чтобы успокоить, Йен ощутил, как она исхудала. — Ты ведь видишь, я жив и здоров.

— Ты отвратительный сын. Почему ты так долго не возвращался?

Она шлепнула его по руке, но при этом улыбалась сквозь слезы.

— Тетя Бейтрис, я знаю, что по мне вы тоже скучали, — встрял Алекс, протягивая к ней руки.

— А кто этот бравый молодец?

Йен повернулся к брату.

Мать потеряла трех дочерей. Потом родился Нилл, поэтому между ним и Йеном оказалась разница в девять лет. Когда Йен отправлялся во Францию, брат едва доставал ему до плеча. Теперь в свои пятнадцать лет он стал одного с ним роста.

— Быть не может, что это мой младший брат.

Йен обнял его за шею, потрепал за волосы, а потом подтолкнул к Алексу, который сделал то же самое.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию