Новоумие. Пародия - читать онлайн книгу. Автор: Степфорди Май'О cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Новоумие. Пародия | Автор книги - Степфорди Май'О

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Я влюблено смотрела на него снизу вверх — о, какой он заботливый! Какой внимательный!

Но тут, как всегда, вмешался Лохи.

— Разве ты не прятался за кухонной дверью, приятель? Готов поклясться, я видел тебя там, а ты еще прижал палец к губам и сказал мне: «ш-ш-ш», помнишь?

— Нет. Должно быть, вы ошиблись, сэр, — вежливо прорычал Тэдди сквозь оскаленные клыки, и глаза его полыхнули багрянцем.

Я сердито зыркнула на отца. Мало ему того, что Я его считаю полным идиотом, он хочет и перед Тэдди себя таким выставить?

— Я лишь на минутку заглянул к Бегги, чтобы убедиться, что она по-прежнему пребывает в добром здравии.

— Эй, ребята, между вами уже есть что-то, о чем мне следует знать? — с неуклюжей шутливостью спросил Лохи, очевидно тешивший себя мыслью, что он мне, как-никак отец или типа того. Можно подумать, если он заботится обо мне, оплачивает мое обучение, пропитание и все остальное, так у него есть право знать хоть что-то о самом важном в моей жизни!

Я укоризненно покачала головой и молча повела Тэдди в свою спальню.

— Ты уверена, что это прилично? — нервно спросил Тэдди, обводя глазами мою комнату. — Я думал, некоторые вещи для девушек священны.

Я восхищенно затрепетала перед его несгибаемыми моральными принципами.

— О, Тэдди, ты можешь в любой миг проникнуть в мое святилище!

Не успела я перевести дух, как он перелетел через всю комнату и нежно, но твердо схватил меня за горло.

— Прошу прощения за свое недавнее поведение. Я испугался, какую власть ты обрела надо мной. Но теперь я понял, что сопротивление бессмысленно: автор требует, чтобы я полностью предался тебе и преодолел последний страх перед близостью. Отныне я должен никогда не оставлять тебя одну, даже во сне, даже в душе, даже в туалете, даже…

— Ой, — прохрипела я, разжимая стискивавшие мою шею цепкие пальцы, — постой, давай договоримся об основных правилах игры. Я не уверена, что мне нравится идея с подглядыванием за девушками в душе, не говоря уже о большем. Да и во сне смотреть на них тоже не годится.

Во мне вновь всколыхнулись прежние опасения. Может, этот Тэдди какой-нибудь ужасный маньяк, который любит одеваться в женское платье и резать в душе невинных девушек ножом? Но с другой стороны…

— Тэдди, что ты думаешь насчет переодевания?

— Я почту за честь быть твоим кавалером на школьном балу, которым закончится эта книга, — заявил Тэдди, отвесив мне церемонный поклон. — Кстати, о переодевании. Я принес тебе кое-что надеть, надеюсь, тебе это понравится.

С этими словами он вытащил из пакета, который все время держал в руках, очень миленький беленький и пушистенький наряд. Я была поражена, поскольку ожидала увидеть черную кожу, типа мотоциклетной куртки и штанов в обтяжку.

— Спасибо, — прошептала я, благоразумно проглотив комментарий о сходстве нежного хлопка, с трудом выживающего в суровой атмосфере Глухомань Виладж, со своей судьбой. Я решила приберечь этот блестящий образ на тот случай, если мы с Тэдди когда-нибудь поссоримся. — Знаешь, я вдруг жутко устала. Пойду-ка я спать, вот только нужно выскользнуть из этих сковывающих одежд, только медленно, очень-очень медленно, слегка поворачиваясь сюда и туда и…

— Хорошо, любовь моя. Оставляю тебя с миром, — с жаром сказал Тэдди. — Не страшись, любимая, я вернусь, когда ты будешь в постели, и, притаившись в укромном уголке, буду стеречь твой сон.

С этими словами он выскользнул из окна в ночь.

Что-то подсказывало мне, что Тэдди еще не до конца справился со страхом перед близостью, а значит, мне нужно продолжать вести массированное наступление. Лелея эту соблазнительную мысль, я закрыла глаза и погрузилась в сон.

* * *

Я зажмурилась, когда солнце встало над верхушками деревьев. Потом снова зажмурилась — и солнце село. Моргнула еще разок… нет, определенно происходило что-то странное. И эта быстрая смена кадров была определенно необычной.

— Бегги, — сказал Тэдди, внезапно вырастая рядом со мной. — Слава Богу, ты здесь. Мы же опоздаем!

— Куда опоздаем? — спросила я, когда он подхватил меня на руки и понес по тропинке.

— На твой праздник, глупышка, — ответил мой герой с заботливым презрением, отводя рукой свисающие плети разросшегося плюща.

Я огляделась по сторонам. Здесь не было ничего, кроме стола, за которым играла в карты свора собак. Или не собак, а каких-то похожих на них животных. Я была несколько разочарована, но потом все встало на свои места — жуткая сцена, странные переходы от тьмы к свету, диковинные гости праздника — да это же самая-самая первая сцена, где показывается мой сон!

«Ах, какое чудо! Как поразительно! Интересно, какие уроки и тематические намеки я смогу почерпнуть из этого эпизода?»

Как оказалось, уроки были так себе. Одна из собак вдруг захохотала мне в лицо и перевернула свои карты.

— Козыри! — пролаяла она. — Козыри, Бегги! Слышишь? Козыри!

— Хорошо, — ответила я. — Козыри так козыри.

«Я изо всех сил постараюсь это запомнить».

Я очень боялась, что эта важная информация может выскользнуть у меня из головы до того, как наступит время ею воспользоваться, но, по крайней мере, почва для внезапного озарения была заложена.

Как оказалось, собака еще не все сказала.

— Кстати, мы, возможно, никакие не собаки. Ты на небо посмотри.

Я запрокинула голову. В поле моего зрения вплыла полная луна, словно кто-то невидимый вытащил ее за леску. Эта сцена сна была полной дешевкой.

«Пожалуй, я напишу жалобу».

Внезапно собака превратилась в Поку Хонтаса. Он повернулся ко мне и торжествующе прокричал:

— Ага! У меня дама червей! Я выиграл!

Я взяла Пока за руку. Мы с ним стояли перед кривым ярмарочным зеркалом, и я видела, что в нем он улыбается мне кровожадной волчьей улыбкой. Рядом с Покой стоял маленький серый слоник на веревке.

«Неужели мое подсознание хочет сказать, что я все-таки жирная, как слониха?»

Раздалось зловещее шипение, и вдруг рядом с Покой оказался Тэдди, хотя и не отражался в кривом зеркале. Его глаза были черны, как ночь, а в лунном свете сверкали клыки.

Джо и Тэдди жадно уставились на меня, замерев, угрожающе изогнувшись и готовясь к кровавому пиршеству.

Я хотела закричать, но смогла издать лишь отвратительный трубный звук. Тогда я закрыла глаза хоботом, а мои убийцы прыгнули…

А потом я проснулась и поняла, что это был всего лишь сон. Кажется, я неплохо набила руку в описаниях, мои учителя могут мною гордиться.

— Тэдди, ты не поверишь, что мне приснилось! — воскликнула я, приготовившись потратить не меньше двух абзацев на подробный пересказ того, что вы и так знаете, чтобы убедиться, что вы ничего не упустили, но ответом мне было лишь холодное молчание.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию