Нимб - читать онлайн книгу. Автор: Александра Адорнетто cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нимб | Автор книги - Александра Адорнетто

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Молли сунула один мне и приложилась ко второму. Мы побрели в гостиную. От музыки, лившейся из огромных динамиков, вибрировали стены. Я опасливо понюхала напиток.

— Что это?

— Коктейль, — провозгласила Молли. — Будем здоровы!

Я из вежливости сделала глоток и мгновенно пожалела об этом. Тошнотворно сладкое пойло обожгло мое нутро. Однако исполненная решимости не портить никому настроения, я понемногу прихлебывала смесь. Потом Молли ввела меня в возбужденную орду танцующих, и я потеряла ее из вида. Я хотела протиснуться между потными телами, но у меня ничего не получалось. Странно было и то, что когда мой бокал пустел, его наполняли снова. А кто, невидимые слуги, что ли?

У меня закружилась голова, и я допила очередную порцию коктейля в надежде освежиться. Габриель часто повторял, как важна жидкость для организма.

Я почувствовала неодолимое желание лечь на пол. Внезапно кто-то увлек меня за собой и вывел из дома. Я и не возражала. В саду мне помогли сесть на скамейку. Я согнулась пополам.

— Будь поосторожнее…

Я сфокусировала зрение. Передо мной стоял Ксавье Вудс в выцветших джинсах и обтягивающей серой футболке с длинными рукавами.

— С чем?

— С напитком… штука-то забористая.

В животе забурлило. Я хотела возразить, но на меня накатила тошнота. Я прислонилась к Ксавье с ощущением, что вот-вот расплачусь.

— Твои родные знают, где ты? — осведомился он.

Я потрясла головой, и мир угрожающе завертелся.

— Сколько ты выпила?

— Не помню, — промямлила я.

— Ты часто так?

— Это впервые.

— Черт побери!

— Что…

Я чуть не упала на землю. Ксавье вовремя удержал меня.

— Эй, потише!

— Сейчас я буду в полном порядке.

— Нет. Ты дрожишь.

И я изумленно осознала, что он прав. Ксавье сбегал за своей курткой, которую накинул мне на плечи. Она оказалась удобной и мягкой.

Покачиваясь, к нам подошла Молли.

— Как вы?

Она пребывала в чересчур хорошем настроении, чтобы обращать внимание на Ксавье.

— Что пила Бет? — спросил он.

— Обычный коктейль, — произнесла Молли. — В основном водка.

— Ей нехорошо, — заявил Ксавье.

— Что я могу для нее сделать? — виновато потупилась Молли.

— Я займусь ею, — проворчал Ксавье.

— Буду тебе признательна. И не рассказывай подробностей ее брату!

Запах кожаного сиденья в машине Ксавье успокаивал, но не затушил огонь, пылающий внутри. Я смутно помню саму поездку. Глаза я открыть уже не могла.

Поэтому я не видела выражения лица Габриеля, когда он открыл дверь.

— Что случилось? — встревожился он. — Она ранена?

— Она просто перебрала с выпивкой.

— Где?

— На вечеринке у Молли.

— Что?..

— Бет не виновата. Она сама ничего не знала.

Я почувствовала, как брат взял меня на руки.

— Спасибо тебе, — вымолвил Габриель мрачно.

— Без проблем, — ответил Ксавье. — Она потеряла сознание. Наверно, ее следует показать врачу.

Последовала пауза. О, нет! Медосмотр обнаружил бы кое-какие аномалии, которым невозможно дать логичные объяснения.

— Мы позаботимся о ней, — произнес Габриель.

Какой-то он скрытный. А мне хотелось бы, чтобы Габриель выказал больше благодарности. Ведь Ксавье спас меня! Только вот от чего?..

— Ясно, — пробормотал Ксавье с подозрением. — Передайте Бет, что я желаю ей поскорее поправиться.

Послышались шаги по ступеням и подъездной дорожке, заработал двигатель, и автомобиль отъехал. Затем прохладные пальцы Айви принялись гладить меня по лбу. Ее исцеляющая энергия хлынула в мое тело, и я провалилась в темноту.

Глава 8
ПРИЗРАК

Понятия не имею, в котором часу я проснулась. В голове пульсировала боль, язык пересох и напоминал наждачную бумагу. Понадобилось время, чтобы припомнить события вчерашнего вечера. Какой стыд! Я была полностью дезориентирована в пространстве. Габриель был мной разочарован. Айви раздевала меня и укладывала в постель, как ребенка. Когда она укрывала меня одеялом, я услышала, как Габриель опять благодарит кого-то у двери.

А что случилось в доме Молли? Кажется, я беспомощно опиралась на незнакомца. И я застонала, когда его лицо всплыло в сознании. Почему именно Ксавье Вудс был там самым галантным рыцарем? Что подумает наш Отец в Своей бесконечной мудрости? Я силилась вспомнить хотя бы обрывки разговора с Ксавье, но мне не везло.

Мои щеки пылали от унижения. Я калачиком свернулась на кровати, мечтая остаться здесь навсегда. Ксавье Вудс, староста школы «Брюс Гамильтон», будет меня презирать! Да и остальные тоже! Пробыв в школе одну неделю, я опозорила родных и возвестила миру о своей неопытности. Как получилось, что я напилась? И, хуже того, я продемонстрировала брату и сестре свою несостоятельность!

Снизу доносились приглушенные голоса — Габриель и Айви что-то обсуждали. В какое положение я их поставила! Я чудовищная эгоистка! Почему я поступила настолько однобоко? А речь шла и об их репутации. Моя уже разорвана в клочья. Может, начать все заново? Я решила, что скоро Айви и Габриель сообщат мне печальные новости, мы упакуем вещи и переедем в другой город. Даже попрощаться ни с кем не успеем. Привязанности, которыми я успела обрасти в Венус-Коуве, сохранятся лишь как милые сердцу воспоминания.

Никто, однако, не приходил. В конце концов я решила сама встретиться с последствиями того, что я натворила. В коридоре я бросила взгляд в зеркало — чересчур бледная, под глазами синеватые тени. А время, оказывается, близилось к полудню.

Айви вышивала за кухонным столом. Габриель, будто пастор на кафедре, стоял у окна, сложив руки за спиной. Я налила стакан апельсинового сока и выпила его, стремясь утолить мучительную жажду.

Габриель не повернулся, хотя, конечно, осознавал мое присутствие. Я вздрогнула — любая тирада была бы лучше молчаливого осуждения. Расположение Габриеля слишком много значило для меня, я не могла потерять его! Кроме того, гнев брата уменьшил бы мое чувство вины.

Айви отложила свою работу.

— Как ты себя чувствуешь? — миролюбиво спросила она.

Я совсем смутилась.

— Бывало и получше.

В воздухе повисло молчание, плотное, как саван.

— Мне очень жаль, — пролепетала я. — Я сглупила.

Габриель повернулся: его глаза приобрели цвет грозовой тучи. Однако в них я нашла лишь глубокую привязанность ко мне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию