Песнь крови - читать онлайн книгу. Автор: Кэт Адамс cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Песнь крови | Автор книги - Кэт Адамс

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— Мисс Грейвз? — послышался голос врача. — Вы готовы?

— Сейчас, минутку.

Кровь попала и на мои туфли, но они не промокли насквозь. Я обулась и вернулась в кабинет доктора Скотта.

Он сидел за письменным столом. В свете настольной лампы черты его лица выглядели резче. Он молча кивнул на стул, стоящий напротив. Я села.

— Я связался со службой безопасности. Видеозапись вашего вчерашнего визита показывает, что вы приехали с открытым верхом вашего спортивного кабриолета и без каких-либо признаков вашего нынешнего… недомогания. Вас действительно атаковали менее суток назад?

— Да. Нападение случилось прошлой ночью. Когда именно — точно не помню.

Скотт вытаращил глаза и затих. Однако сумел собраться с мыслями и восхищенно произнес:

— Потрясающе. Я полагал, что вы пребываете в подобном состоянии месяц и пользуетесь иллюзией, чтобы спрятать наиболее очевидные эффекты. Поэтому я и проявил такую беспечность. Приношу свои извинения.

— Пожалуйста, объясните поконкретней.

— Суть в вашем поведении, — заявил док и откинулся на спинку офисного кресла. — Я лично встречался лишь с одним человеком, который был, простите за грубость, «недоделком». Еще я читал о двух похожих случаях в специальной литературе. Никто из покусанных людей не был настолько… спокойным, как вы. Хотя… — Скотт не договорил и задумался. — В данный момент вы посещаете психотерапевта?

— Подростком я несколько лет ходила к доктору Тэлберт. Недавно она прекратила врачебную деятельность из-за проблем со здоровьем. С тех пор я ни к кому не обращалась.

Врач пристально на меня посмотрел.

— Гвендолин Тэлберт? Она специализировалась на детских психологических травмах?

— Да, — равнодушно подтвердила я.

Если док желает получить от меня какие-то сведения, то пусть потрудится. И, честно, мне не хотелось откровенничать. Я собиралась прикончить моего повелителя или… найти убежище на ночь.

Краешки губ доктора Скотта тронула улыбка.

— Вы не слишком разговорчивы?

— Как правило, нет.

— Очевидно, самоконтроль помогает вам держаться, — пробормотал он, взяв блокнот и ручку. — Думаю, вам стоит подумать о стационарном лечении, — заметил он.

Я свирепо покосилась на него, и Скотт и поспешно продолжал:

— Не обязательно в Берчвудз. Но, безусловно, мы всегда будем вам рады. Конечно, вы понимаете, как сложно адаптироваться. А физиологические изменения…

— Нет.

Скотт предостерегающе поднял руку.

— Я не предлагаю вам ни одну из государственных больниц, — поежился он. — Туда я бы и бешеную собаку не положил. Но…

— Нет, — твердо повторила я.

Лучше умереть, чем лечь в «стационар». Тамошних пациентов было бы милосерднее отправлять на тот свет. Опасных людей обычно запирают, изолируют от общества, но… «недоделков»? Клиенты Берчвудз, по крайней мере, имеют шанс получить свободу. У оборотней вроде Кевина и надежды не было.

Но я не отправлюсь в изоляцию добровольно. Тогда я сразу заполучу официальное клеймо. В будущем меня могли бы перевести в другое заведение. В Берчвудз мне, наверное, помогли бы. Мой материальный уровень неплох, но, бог мне свидетель, окажись я тут, «лечение» отбросило бы меня назад. Так что я не сдамся. Однако мне надо быть осторожной. Добрый доктор Скотт мог меня сдать. И, разумеется, его бы все поддержали. Стандартный повод в подобных ситуациях звучит так: «если он (она) представляет угрозу для себя и окружающих». Судя по шоу, которое я устроила в кабинете врача, я вполне годилась под узаконенную формулировку. Поэтому я постаралась говорить приветливо и спокойно.

— Возможно, я бы предпочла амбулаторное лечение.

— Мисс Грейвз…

— Доктор Скотт, я не упрямая. Но есть… практические моменты, неотложные дела. Я не напала на вас. Вы упомянули, что мне нужно питаться каждые четыре часа. Я сама прекрасно справлюсь за пределами клиники. Вы считаете, что мне нужна психотерапия. Я сама договорюсь со специалистом.

Как я хотела, чтобы он мне поверил! Внезапно я поймала себя на том, что слышу плеск волн за окном. Вдобавок я ощутила запах морской воды.

Скотт сверлил меня тяжелым взглядом. Он явно испытывал меня. Я сидела молча и ждала. Не ерзала на стуле. Вообще никак не реагировала.

— Те двое «недоделков» были убиты своими повелителями в течение суток после того, как они покинули охраняемые стационары.

— А пациент, которого лечили вы?

— Пациентка. Самоубийство — и тоже после ухода из клиники. Ее погубило чувство вины за совершенные поступки.

— А что она сделала?

— Разодрала горло своей матери, утолила жажду и бросила ее истекать кровью. Она помнила, кто она такая, но желание оказалось сильнее.

Если он надеялся напугать меня, то потерпел фиаско. Но заставить меня согласиться на помещение в стационар он мог только силой.

— Я сама никого не убивала. Я буду лечиться амбулаторно, доктор Скотт.

Пауза затянулась. А рокот океана, накатывающего на скалы, возрастал… хотя никаких скал на берегу не было. Хриплые крики чаек звучали за окном. Я подняла голову: они действительно парили и пикировали в мерцающем танце. Вообще-то они редко летают в темноте, но, с другой стороны, я же не орнитолог.

Врач повернул свое кресло к окну и принялся наблюдать за белыми птицами. Они уподобились гигантским мотылькам, прилетевшим на свет. Скотт часто заморгал и сказал:

— Я заключу с вами сделку, мисс Грейвз. Но вы должны придерживаться диеты, которую я вам порекомендую, включая пищевые добавки и медикаменты. Кроме того, вы будете посещать Берчвудз три раза в неделю. Но если ситуация ухудшится, вы добровольно ляжете в наш стационар на два месяца.

Неужели я выиграла? Доктор Скотт напрягся. Видимо, он с трудом мне уступил.

— Но и вы должны быть честны со мной. Никаких обманов и приказов госпитализироваться без причины.

— Договорились, — сухо произнес Скотт. — Отлично. Только не заставляйте меня пожалеть об этом.

Я ничего не ответила, а он начал писать длинный перечень рекомендаций. Время от времени он отрывался от своего занятия и задумчиво постукивал ручкой по поверхности стола. Он настрочил почти целую страницу. Чтобы отвлечься, я посмотрела в окно, но чайки исчезли. Кто знает почему? И я уставилась на мерцающие огоньки на пляже. Похоже, там устроили вечеринку.

Наконец доктор Скотт поставил точку в своем списке.

— Я попрошу мою ассистентку связаться с удобной для вас аптекой. Пусть персонал подготовит к вашему приезду все самое необходимое. Дозу пищевых добавок вам следует принять немедленно. Рейчел они помогали.

— Так и сделаю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию