Не буди ведьму - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Корсакова cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не буди ведьму | Автор книги - Татьяна Корсакова

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Урок № 4: призраки тоже бывают трусами, даже если при жизни казались суперменами.

Арина обернулась, посмотрела на благостно-спокойную гладь озерца, невесело подумала, что, помимо дневника, ей придется заняться еще и составлением бестиария. По позвоночнику пробежал мерзкий холодок, и она поспешила отойти от воды подальше. Во всем случившемся этой ночью радовало только одно: Макса на болоте не было и нет. А с теми, кто есть, еще предстоит разбираться.

* * *

Как и следовало ожидать, баба Глаша с Лидией Николаевной уже не спали. Стоило только Арине ступить на крыльцо, как дверь распахнулась. Значит, увидели ее в окно.

– Господи, – ахнула баба Глаша и тяжело опустилась на табурет. – Где ты была?

– Мы уже и не чаяли! – сказала Лидия Николаевна строго, но за строгостью явственно слышалось облегчение. – Мы проснулись, а вас с Блэком нет.

– Было уже утро… – Арина так же, как и баба Глаша, плюхнулась на табурет, стараясь держать раненую руку так, чтобы глубокие, но уже начавшие затягиваться царапины были не слишком заметны. – Простите, – добавила она покаянно. – Под утро мне послышалось…

– Ей послышалось! – возмущенно воскликнула Лидия Николаевна. – Да хоть бы даже и послышалось! Мы ведь тебя предупреждали! Мы ведь рассказали тебе, что это за место!

– Это был ребенок, – проговорила Арина тихо. – Мой знакомый мальчишка. От него я узнала о существовании этой сторожки. Он рвался найти ее, и я подумала, что парень заблудился на болоте. Как я могла оставаться на месте, зная, что ребенок в беде?

– Ребенок, – повторила баба Глаша. – Это они умеют, бьют по самому больному. Нам с Лидкой тоже слышался младенческий плач. В самую первую ночь.

– И ты тоже почти было вышла, – перебила ее Лидия Николаевна.

– Я бы и вышла, если бы ты меня не остановила.

– Значит, правильно сделала, что остановила. – Лидия Николаевна вперила в Арину строгий взгляд, спросила: – Там ведь не было никакого мальчика?

– Нет. – Она мотнула головой.

– А что там было? И… что с твоей рукой?

Рассказать им про болотную тварь? Напугать еще больше?

– Поцарапалась о кусты. Я не видела ничего, ничего, кроме тумана.

– Ты мокрая… – продолжала допрос младшая сестра.

– Я упала в воду, Блэк меня вытащил.

– Не ври нам, милочка! Мы слишком стары, чтобы выслушивать ложь от какой-то девчонки! Онвелел не выходить из сторожки ночью ни нам, ни в особенности тебе. Онсказал, что за тобой будут охотиться. Знаешь, с кем онтебя сравнил?

– С кем? – Ей вдруг стало интересно.

– С детенышем рыси. Онсказал, взрослая рысь очень опасна и у нее почти нет врагов. Проще убить котенка, не дожидаясь, пока он превратится в опасную кошку. Ты сейчас котенок, слепой и глупый, оставшийся без материнского присмотра. Мы с Глашкой, как выяснилось, на роль нянек не годимся, да и защитницы из нас никакие.

– И когда я превращусь во взрослую рысь? – спросила Арина.

– Никогда! – отрезала Лидия Николаевна. – Никогда, если будешь пренебрегать безопасностью. Они убьют тебя раньше…

– Кто – они?

– Мы не знаем. Онлишь сказал, что за тобой будут охотиться и люди, и… не люди. Теперь, когда в тебе егокровь.

– То, что выманило меня из дома, не было человеком, – сказала Арина тихо. – Это была… какая-то мерзость. Оно пыталось меня утопить, но Блэк не позволил.

Про Серого Волка Арина решила промолчать. Довольно с них потрясений. Да и с нее, если честно.

– В этом доме есть дрова? – спросила она, чтобы сменить тему.

– Дрова? – Старушки переглянулись.

– Мне нужно вымыться и обсохнуть.

– Снаружи, у задней стены, – подала голос молчавшая до этого баба Глаша. – Там же есть и колодец. Девочка, – она вздохнула, – не хотела я для тебя такого.

– Да брось, Глашка, – хмыкнула Лидия Николаевна. – Очевидно, что она не ангел с крылышками, если за ней охотятся и те и эти. Если онвыбрал именно ее. – Она снова посмотрела на Арину, спросила: – Ты не хочешь нам рассказать, в какую историю вляпалась? Учти, мы имеем право знать, насколько опасен детеныш рыси.

– Лида, – с укором покачала головой баба Глаша, но и в ее взгляде застыл немой вопрос.

– Я расскажу. – Арина встала с табурета. – Приведу себя в порядок и расскажу.

Дрова и в самом деле нашлись у задней стены сторожки, там же обнаружился колодец. Вода в нем стояла высоко, так, что черпать ее можно было прямо ведром. Ни разу в своей жизни Арина не топила печь, поэтому от помощи бабы Глаши отказываться не стала. Пока грелась вода и сох халат, Арина завернулась в найденную в шкафу льняную холстину, придвинула табурет к самому печному боку. Минуту-другую девушка собиралась с мыслями, а потом рассказала все как есть, начиная со своего знакомства с Верой Федоровной и заканчивая сделкой со Сказочником. О призраке Серого Волка она тоже рассказала, не стала только упоминать, что своим спасением она обязана и ему, а не только Блэку. С этим ей еще предстояло разбираться. Вполне возможно, что Серый Волк не позволил болотной твари убить Арину лишь потому, что не хотел лишать себя удовольствия сделать это своими собственными руками.

– Выходит, ты невинная жертва, окруженная врагами? – фыркнула Лидия Николаевна, когда Арина наконец перевела дух.

– Я так не говорила. Если бы я тогда не забрала книгу…

– Если бы ты не забрала книгу, – опередила ее баба Глаша, – ее бы забрал тот человек, и она попала бы в руки к негодяю и убийце.

– Я хотела ее отдать, исполнить последнюю волю Веры Федоровны, но когда выяснилось, что полиция подозревает меня в краже и убийстве, мне пришлось бежать. А книга… книга стала гарантией того, что он не убьет меня сразу, как только найдет. Конечно, если я спрячу ее достаточно хорошо.

– Ты убила его, – напомнила Лидия Николаевна, но в голосе ее не слышалось упрека. – То есть не своими руками, но ты создала ситуацию, при которой у него не осталось шанса.

– Я эту ситуацию не планировала, я просто пыталась спастись.

– Но теперь он мертв, но даже после смерти продолжает тебя преследовать.

– Мне кажется, он не сознает, что умер, – сказала Арина не слишком уверенно.

– Не осознает? – Старушки растерянно переглянулись.

– Да, у меня сложилось впечатление, что он думает, что выбрался со дна Ведьминого оврага целым и невредимым и проследил за мной до самой сторожки. Извините, – она невесело усмехнулась, – я – ведьма без году неделя. Я понятия не имею, что чувствуют и что думают мертвецы.

– В этом мне видится одна из основных проблем, – заметила Лидия Николаевна, поправляя вечно сползающие на кончик носа очки. – Ты осталась один на один со всем этим… безобразием. И мы с Глашей тебе не помощницы, а так… собеседницы, не более. А тот, кто должен был научить тебя хотя бы азам выживания, бросил тебя совсем без поддержки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению