Энгус. Первый воин - читать онлайн книгу. Автор: Орландо Паис Фильо cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Энгус. Первый воин | Автор книги - Орландо Паис Фильо

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Наступила тишина, которая казалась бесконечной. Даже я, видя победу мужа над ужасным врагом, сдерживала свои чувства, повинуясь молчаливому обычаю, требующему сначала почтить победителя молчанием. Воины обоих вождей стояли с оружием в руках друг против друга и пытались каждый по-своему оценить положение. Сагарт, Ротгер, Хакон и Хагарт быстро заняли самые выгодные позиции, готовые теперь на все. Но ничего не произошло. Один из людей Вольфгара сделал два шага вперед и крикнул:

— Морской Волк — ярл! — И ему эхом ответили все, наблюдавшие за поединком, застучав мечами о массивные щиты.

Той ночью повсюду разожгли костры, возносившие к небу горячий нежный запах жарящегося мяса. Тело Вольфгара отнесли на его корабль и рядом с ним положили разрубленный топор. Ритуал напомнил мне, что я нахожусь среди язычников. Дрожь пробежала по моему телу, когда я осознала, что и я, и мой сын можем однажды быть принесены в жертву, чтобы умилостивить какого-нибудь норманнского бога. Оружие Вольфгара положили рядом с ним. Щит, со вмятинами от ударов Морского Волка, навсегда сохранит память о его воинском искусстве. Один из товарищей Вольфгара привел его коня, крупного вороного жеребца, которого люди Вольфгара закололи близ корабля, а части конской туши перебросили на драккар. Это ужасное зрелище ничуть не смутило норманнов. Затем привели рабыню Вольфгара. Ее напоили крепким медом, а затем перевели на корабль. Она давала клятвы своим предкам и просила о вечной жизни в раю норманнов на своем языке. На корабле натянули килт, чтобы скрыть от глаз происходящее с ней, но я заметила, что двое из людей Вольфгара овладевали ей. Таков был их способ оказать уважение своему вождю. После этого девушку убили, стуча в щиты, чтобы заглушить ее крики боли и страха. Тело положили рядом с ее хозяином. Я возблагодарила Господа, когда воины наконец подожгли драккар и пустили его в открытое море, а все стояли на берегу и смотрели, как пламя пожирает судно.

Почтив несколькими минутами молчания покойного вождя, объединившиеся воины обоих кланов собрались вокруг костров с пищей и питьем и пустились в пляс, словно никогда и не бывали врагами. Я видела, как скотты и норвежцы становились одним народом, смешивая языки и обычаи. И где-то в разгар празднества, глядя, как Энгус вместе с другими детьми играет вокруг костров, я поняла, что, родив норвежского сына, связала две эти крови тугим узлом.


В моих воспоминаниях о былом, принимая самые различные формы, всегда присутствовали воспоминания о моем сыне. Я видела, как он быстро растет и глаза его становятся синими, словно море, а волосы белокурыми, как у отца. Я видела, как он играет с игрушечным щитом и деревянным мечом, сделанными Морским Волком. Видела, как подростком он работает вместе с отцом, не обращая внимания ни на время, ни на погоду. Помню, как он плавал в ледяном море без единой жалобы, чтобы не рассердить отца, который смотрел на него, не скрывая гордости в стальном взоре. Радовалась счастливой улыбке на его губах, когда Морской Волк впервые дал ему в руки настоящий тяжелый боевой топор.

И вот я сидела на пне, сердце мое переполняла радость от возвращения Энгуса, и я глупо, как выжившая из ума старуха, смеялась в одиночестве. Мне вспомнилось, как Волк учил сына драться, и как тот упорно сопротивлялся, словно молодой бычок, и это наполняло сердце Морского Волка гордостью и удовлетворением. Волк очень заботился обо мне, и всякий в деревне уважал меня как жену вождя. То было лучшее время в моей жизни. Энгус вырос и стал похож на отца, как две капли воды: такой же немногословный, преданный своему народу, трудолюбивый, он проводил все меньше времени со своими сверстниками.

Но вот воспоминания о счастливом времени подошли к концу. И, оглядываясь назад, я вернулась в ту пору, когда к берегу снова причалили драккары, призывая наших воинов присоединиться к завоеванию далеких южных земель, земель восточных англов. И снова воины стояли на берегу и стучали копьями о щиты, призывая Одина, и снова до рассвета пылали пиршественные костры, жарилось мясо и лился эль.

Два дня спустя они отплыли на своих кораблях на юг, и с ними отправился Энгус, которому только что исполнилось шестнадцать и который был горд тем, что отец берет его в первый военный поход. Я же рыдала, не в силах остановиться, ибо боялась, что больше никогда не увижу ни мужа, ни сына.

Так люди, некогда пришедшие с севера, покинули нас в 865 году и забрали с собой моего сына. Жизнь в деревне мало-помалу возвращалась в прежнее русло. Мужчин осталось совсем немного: большинство предпочло отплыть с Морским Волком, но оставшиеся продолжали строить монастыри и церкви. Порой к нам забредали монахи с юга или изгнанники из Эрина.

Память о Морском Волке, несмотря на его холодность и немногословность, продолжала крепко жить во мне. И каждый день отчаяние съедало мою душу при мысли о том, что Энгус и его отец лежат где-нибудь мертвыми, пав на поле брани. Боль была невыносимой, и я забывалась только в работе и молитвах. Слава Богу, это страшное время закончилось, мой сын вернулся и положил конец замкнутому кругу страданий, начавшемуся столько лет назад. И воспоминания о нашей первой встрече после долгой разлуки смешивались теперь с иными воспоминаниями, заканчивая историю моего долгого ожидания. Теперь мои мысли заняли события сегодняшнего утра.


Как обычно, я встала до восхода солнца и отправилась на поиски мидий и яиц чаек. Я вышла на берег, подоткнув юбку, и пошла вдоль скал, обнаженных отливом. Несмотря на то, что солнце уже высоко стояло на горизонте, море покрывал плотный туман. Я шла вдоль берега, вглядываясь в густой туман. Неожиданно взревела буря и послышался плеск воды, вызванный то ли огромной рыбой… то ли быстро идущим судном. Но вот наконец я рассмотрела крылатых драконов, выплывающих из тумана. Их чудовищные зубы, горящие глаза и странные красно-белые полосатые крылья обожгли огнем мою грудь, и ноги мои застыли. Все повторялось снова, но на этот раз я не побежала, а стояла и ждала до тех пор, пока драконы не превратились в суда и не убрали паруса. Кораблей было много, и я ожидала очередного нападения, но уже ничего не боялась. И вот с носа первого судна спрыгнул могучий воин, упал на колени и схватил полную горсть песка. Я не поверила своим глазам — то был Морской Волк. Он вернулся!

Я не смогла сдержать крика, и он прозвучал, как крик баньши, но, в отличие от крика вестника смерти, мой провозглашал жизнь. Воин увидел меня и сделал несколько шагов вперед, протягивая руки спокойным властным движением:

— Я — Энгус. Я ищу Бригад из клана МакЛахлан из Кейта.

— Энгус! Сын мой! Сын! — Я кричала и плакала… Все это казалось чудом. Я подбежала к Энгусу и стиснула его в объятиях что было сил. Мне казалось, я обнимаю самого Морского Волка. Тут за плечом Энгуса появился второй воин, который узнал меня, несмотря на минувшие годы. Он широко улыбнулся:

— Ты, Бригид? Как потрепала тебя жизнь!

Это был Хагарт, гордую фигуру которого не согнули ни беды, ни годы. Мы долго стояли обнявшись.

И вот история моего долгого и печального ожидания подошла к концу. Деревня празднует возвращение Энгуса. Наше племя снова возрождается к жизни. В деревне оставалось слишком мало мужчин, так что возвращение Энгуса с воинами пришлось как нельзя кстати. Теперь новые воины останутся здесь; они будут смотреть на наших девушек во все глаза и широко улыбаясь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию