Граф Мечников - читать онлайн книгу. Автор: Василий Сахаров cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Граф Мечников | Автор книги - Василий Сахаров

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Со складов вместе со своим лейтенантом я двинулся на командный пункт форта, всё так же расположенный в здании военно-морского училища. И когда мы остались с Крепышом вдвоём, я сказал:

– Хвались, братка.

Крепыш раскинул карту Ла-Ферроля с окрестностями и начал доклад:

– Мне хвалиться особо нечем. Что-то кардинальное сделать просто-напросто сил не хватало. Хотя разведку проводил и обследовал весь участок побережья до гор Ксистраль на востоке и развалин городка Карбалло за Ла-Коруньей на западе. Все места старых заводов, фабрик и складов отмечены на картах автономного сообщества Галисия.

Посмотрев на карту и представив, сколько воинам Крепыша пришлось пройти, я уважительно произнёс:

– Серьёзная работа проделана. Альмугавар вам помогал?

– Кстати, насчёт него. Мужик хваткий и помощь оказывает огромнейшую. Местность вокруг знает превосходно, и на мотопараплане своём чудеса творит. Чуть погода спокойная, он уже в небесах, окрестности патрулирует и ведёт разведку местности.

– Значит, мотопараплан – вещь хорошая?

– Ещё бы! Нам бы таких десяток, и жизнь себе конкретно облегчим. Мечник, может, есть возможность этот вопрос как-то через Краснодар решить?

– Попробовать можно. В этом летательном аппарате ничего сложного нет. Главное – парашют пошить особым кроем и движок к нему приспособить надёжный, а мелочи всякие мы в своих мастерских прекрасно сделаем. И здесь даже не надо Ерёменко беспокоить или ещё кого из начальства. Дам инструкции Калуге. Он закажет всё, что потребуется, на столичных предприятиях, и при первом удобном случае мы получим части мотопараплана.

– Хорошо бы.

– Что по опорным пунктам в городе и вокруг?

Крепыш снова сосредоточился на карте и карандашом стал отмечать места будущих наблюдательных пунктов и острогов:

– На выходе из бухты Ла-Ферроль, в самом узком её месте, были две маленькие деревушки: Сан-Фелипе и Ла-Пальма. Там необходимо поставить миномётные батареи и посадить по взводу сицилийцев.

– Так, продолжай.

– Вокруг самой бухты ещё четыре деревеньки. В случае, если противник нас обойдёт, дикари местные или кто-то из океанских просторов на берег десантируется, с них можно вести обстрел порта и наших кораблей. Значит, придётся держать эти развалины под наблюдением. Это ещё полтора взвода, половина – сицилийцы, другая половина – местные испанцы. И в каждом таком месте надо по крепкому доту поставить.

– Одобряю.

– Теперь сам город. Он слишком большой, весь его не удержать, и на развалинах много ключевых точек. Пока я вёл патрулирование основных проспектов Кастела и Тринчейра и держал дозоры в самых высоких сохранившихся зданиях. Теперь предлагаю оборудовать стационарные наблюдательные посты. Места для этого следующие: выезды из города по автострадам N-651, AC-116, AP-9, гостиница «Ферроль», отель «Валенсия» и площадь Эль-Каудильо. На большее сил не хватит.

– Неплохо всё разметил, – согласился я с лейтенантом. – Однако есть один минус.

– Какой? – покраснел Крепыш.

Было заметно, что своей работой он доволен и, видимо, посчитал, что где-то допустил промашку. Но моё замечание касалась не обороны.

– Братка, я тебя инструктировал насчёт того, что мы пришли в эти края навсегда?

– Да. – Лейтенант согласно мотнул головой.

– Тогда что это за чепуха с местными названиями? Пора всё под себя переделывать.

– А как?

– Просто. – Взяв из рук Крепыша карандаш, я начал черкать по карте. – Была площадь Эль-Каудильо, стала имени Николая Симакова. Деревушка Сан-Фелипе отныне зовётся Выселки. Ла-Пальма будет Новосёлово. В общем, в таком вот духе. До чего дотянулись и под контроль взяли, сразу переименовываем, а то привыкнем к чужому, так оно и останется. Понял?

– Понял. Это единственное замечание?

– Да, больше пока не имеется.

– Ху-х! – выдохнул лейтенант. – Я уж думал, что-то серьёзное…

– А это не шутки, братка. Я серьёзен, как никогда. Именно из таких мелочей, как переделка всего местного житья-бытья и названий посёлков, и состоит успех нашей колонизаторской миссии. Пострелять всех врагов и удержать форпост мы сможем, но помимо этого надо врасти в землю корнями. Представь, проходят годы, а ты своим внукам рассказываешь, как оборонял деревню Мугардос, и они тебя не понимают. А когда речь идёт о Новокубанске, рассказ воспринимается конкретно. Вот к чему надо стремиться самим и испанцев с остальными подстраивать.

– Уяснил.

– Вот и ладно. Теперь давай перейдём к приоритетным целям. Где можно хороший хабар добыть?

– А нам это к спеху?

– Да. Семёнов вчера сообщал, что средиземноморцы между собой собираются мирные переговоры провести, и если они договорятся о прекращении огня и разделе территорий, то «Аделаида» вернётся на родину. Попутно и мы своё добро переправим. Времени немного, есть месяц, так что давай думать.

– Ну-у-у… – почесав затылок, протянул Крепыш. – Сведения от местных жителей я собирал, как ты приказал. И вариантов имеется много, а вот какой лучше, сказать сложно. Дай время, я свои записи переворошу, карты посмотрю и тогда ответ дам.

– Хорошо. – Я хлопнул боевого товарища по плечу и похвалил: – Ты отлично поработал, братка, растёшь как командир и руководитель. В форте порядок, народ не распустился, дисциплина на уровне. Молодца!

Лейтенант хотел что-то сказать, но я подмигнул ему и вышел. Следующее место, которое я хотел посетить, – это расположение нашей радиостанции. Идти далеко не надо, поднялся этажом выше – и оказываешься в вотчине Кума. Кстати, он тоже не отдыхает, навестил семью и уже на своём основном посту, подчинённым мозги вкручивает.

– Связь с «Гибралтаром» есть? – входя в просторную комнату связистов, спросил я Кума.

– Да, – ответил он.

– Время – без пяти минут шесть, у меня разговор с Семёновым.

– Сейчас обеспечим.

Радисты защёлкали тумблерами на аппаратуре, подкрутили настройки, проверили связь, дали мне понять, что можно разговаривать, и, взяв в руки микрофон, я сказал:

– Это Мечник! Семёнов, ты уже на месте?

– Привет, Саня, слышу тебя хорошо. Рад, что ты жив и здоров, – услышал я бодрый голос каперанга.

– Я этому тоже рад. Здравствуй, тёзка. Что в Средиземном море творится?

– Ты сразу к делам…

– А чего тянуть? Вот увидимся вживую, тогда можно и за жизнь поговорить, а пока давай по сути.

– Ясно, по сути так по сути. В Средиземноморском Альянсе на время тишина. Адмирал Чейни со товарищи не смог Первого Лорда-Маршала свалить, а тот, в свою очередь, не может задавить мятежников. Так что сейчас обе стороны зализывают раны и ведут переговоры. Ну а дальше, сам понимаешь, если наступит мир, мы снова получим торговую тропу на родину, а если нет, продолжим сами по себе куковать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению