Сага о Скэйте - читать онлайн книгу. Автор: Ли Брекетт cтр.№ 130

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сага о Скэйте | Автор книги - Ли Брекетт

Cтраница 130
читать онлайн книги бесплатно

— Ты об этом знаешь?

— Мы изучали прошлое. Мы историки. Мы знаем все обо всем. Пожалуй, единственное, о чем мы не знали, это о необходимости денег.

— Но среди людей все не так. Люди хотят денег, даже люди других миров. И я думаю, что Гильмар боится того, что эти корабли начнут увозить людей со Скэйта, тех, кто сможет заплатить за проезд.

Старк смотрел в лицо Гильмара. Оно было непроницаемым, и Старк понял, что недалек от истины.

Торговые корабли не смогут увезти целые народы, как корабли Галактического Союза. Но это будет началом. Гильмар просто надеется, что никто не сможет проскользнуть меж его пальцев. Вот почему он так обеспокоен восстанием в Ирнане. Ведь оно может перекинуться на всю планету. И если на юге разразится гражданская, война, то ее выиграют не Бендсмены.

И уж конечно не Лорды Защитники, которые оказались всего лишь старыми Бендсменами. Неразрывная цепь, протянувшаяся от основателей до нынешнего времени и возобновляющаяся в каждом поколении. В этом смысле они действительно вечные и неизменяемые, как человеческая раса.

И уязвимые…

Комната казалась внутренностью раковины, большой жемчужиной. Здесь все светилось мягким белым светом. Келл а Марг сидела в центре комнаты на коричневых коленях Матери Скэйта, в кольце ее рук. Ее глаза были устремлены на Старка — огромного, потного, неуклюжего, в цепях и тяжелых оковах. На человека, рожденного не на Скэйте.

Он грубо сказал:

— Дело сделано, Келл а Марг. Ваш мир открыт, и его уже не закроешь. Новое уже здесь, и оно не уйдет обратно. Бендсмены в конце концов проиграют битву. Зачем тебе помогать им?

Келл а Марг повернулась к Прорицателям:

— Позвольте нам просить совета и помощи Матери…

Глава 22

Зал Прорицателей был расположен в дальней части Дома Матери. В комнатах, мимо которых проходил Старк, теперь было шумно — там занимались студенты и Прорицатели низших рангов. Эти комнаты могли бы вместить гораздо большее количество студентов, чем там занимались сейчас. Ответвляющиеся боковые коридоры вели в тишину.

Сам зал был круглый, со сводчатым потолком и единственной лампой, висящей в центре. Под лампой стоял круглый стол диаметром в три фута, покрытый роскошной скатертью. Стены были увешаны вышивкой из вуали, очевидно хранящейся еще с древних времен. Огромное доброе женское лицо смотрело с вуали, повторяясь бесконечное число раз. Оно, как призрак, присутствовало в зале, никого не беспокоя, но следя за движениями каждого, кто здесь находился. Большая лампа не была зажжена. Но по окружности комнаты на поставцах были установлены маленькие лампы, которые и создавали здесь освещение.

Все молчали.

Вошли прислужники. Они почтительно и благоговейно зажгли лампу и убрали скатерть с круглого предмета, который Старк принял за стол. Присутствующие запели священную песню.

— Глаз Матери, — прошептали Прорицатели, — Он видит всю правду…

Глаз Матери оказался огромным кристаллом, вставленным в золотую оправу. Кристалл был чист и прозрачен, как дождевая капля. Свет лампы, казалось, пронизывал его. Прорицатели стали вокруг кристалла, склонив головы.

Здесь не было ни единого кресла. Даже Келл а Марг стояла. Фенн и Федрик стояли рядом. Гильмар, Старк, Геррит и четыре охранника создавали отдельную группу, стоявшую ближе к двери.

Келл а Марг заговорила, и ненависть, звучавшая в ее голосе, относилась в равной степени ко всем:

— Вы чужие в этом доме. Я не доверяю никому из вас, и все вы говорите о вещах, которых я не понимаю и о которых не могу судить, так как не имею опыта…

— Зачем мне лгать, Дочь Скэйта? — спросил Гильмар.

— Но Бендсмены живут только ложью, — Ее взгляд пробежал по Геррит, затем остановился на Старке. — Гильмара я знаю. Женщина не претендует ни на что иное, кроме как быть рожденной на Скэйте. И она не уверена, что видела эти корабли. Но вот этот человек, которого зовут Старк, уверяет, что он из иного мира. Прозондируйте его мозг, Прорицатели…

Рука повелительным жестом махнула Фенну и Федрику. Охранники отошли от Старка, но пошли за ним, когда оба брата повели его к кристаллу.

— Смотри в Глаз Матери, — сказали Прорицатели.

Свет лампы проникал внутрь прозрачного кристалла все глубже и глубже, концентрируясь в узкий луч. Он затягивал взгляд Старка, увлекая его в глубины кристалла.

— Кристалл подобен воде. Отпусти свой разум, пусть он свободно плавает в нем…

Старк улыбнулся и покачал головой.

— Меня не так просто загипнотизировать. Вы хотите узнать, что хранит моя память, проверить, не лгу ли я? — спросил он. — Вы можете сделать это без всяких затруднений.

В каждом мире были свои методы исследований. Старк имел дело со многими из них и даже преуспел в некоторых. С телепатией и зондированием мозга он встречался часто и не боялся их. В таких случаях главное — не потерять контроль.

Он открыл свою память для них, но только те блоки, которые считал нужным показать.

Они стояли, опустив головы, но только делали вид, что смотрят в глубь кристалла. Они слушали голос его мозга.

Это было воспоминание о его звезде. О его солнце, о теплом золотом светиле. Воспоминания о космосе, каким он впервые увидел его из иллюминатора корабля, несущего его на Альтаир. Оглушительное великолепие миллиардов солнц, сверкающих в черном море бесконечности, которые вечно движутся по своим заранее определенным путям. Звездные скопления космических пчел, жужжащих в ульях своих созвездий. Яркие туманности, которые простираются на многие парсеки и похожи на облака ослепительного огня. Темные туманности, где утонувшие в них солнца мерцают, как угасающие звезды. Невообразимо удаленные друг от друга острова Галактики. Бездонная и бескрайняя Вселенная… Воспоминания о необычайной планете-городе Паксе и его спутнике, символизирующем мощь Галактического Союза…

Тишину разорвали крики Прорицателей, наполненные ужасом.

— Он видел! Он видел, Дочь Скэйта! Он видел бездонно черные глубины и ослепительно яркие солнца, небеса других миров!..

Они смотрели на Старка так, словно он был демоном.

Келл а Марг еле заметно кивнула:

— Теперь мы можем поверить в это. И я желаю знать, как он попал сюда.

— В поисках друга, Дочь Скэйта. Кого он очень любил. Бендсмены схватили его. Они могут его убить. Он очень ненавидит Бендсменов и Лордов Защитников.

— Ясно. А пророчество? Есть ли в нем истина?

— Он не знает.

— Пророчество, — сказал Старк, — накладывает ограничения и обязательства на выбранного судьбой независимо от того, хочет он этого или нет.

— И все же на тебя накладываются обязательства. Почему именно на тебя?

— Этого я не знаю. Но уверен, что тебе ничто не грозит, Дочь Скэйта. Ни с моей стороны, ни со стороны Геррит. Главная угроза планете в целом и твоему народу в частности исходит от Бендсменов. Потому что они не понимают происходящего.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию