Племена Гора - читать онлайн книгу. Автор: Джон Норман cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Племена Гора | Автор книги - Джон Норман

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— Если попытается поднять тревогу, — приказал он, — утопите его!

— Так и сделаем, — откликнулся один из рабов. Я понял, что детину в красном ожерелье в серале Тарны не жалуют. Скорее всего этот слабак добивался расположения хозяйки стукачеством и прочими подлостями.

— Скажете, что это мы его утопили, — бросил Хассан.

— Естественно, — ответил раб. Раб в красном ожерелье задрожал.

— Я буду молчать, — произнес он.

— Или тебя заставят молчать, — проворчал другой раб.

— И запомни, — добавил третий, — что бы ни случилось, ты всегда останешься с нами.

— Да, да, я знаю. Я сделаю все, что вы скажете, — лепетал несчастный.

Постепенно сераль затих. Только снаружи доносился треск факелов.

Я снова посмотрел на Лану. Она вжалась в холодный мраморный столб. Вот и настал момент, когда беззащитная смотрительница сераля осталась наедине с нами.

— Я оставил ее тебе, — сказал Хассан.

Я быстро развязал скрученные за спиной руки девушки и тут же снова связал их, но на этот раз над головой, плотно притянув их к столбу. Затем я потянул ее за ноги, и она съехала по гладкому полированному столбу на плиты пола. Девушка попыталась поднять колено, но я широко раздвинул ее ноги. Развязав стягивающую лицо повязку, я позволил ей выплюнуть кляп.

— Я люблю тебя, господин! — тут же зашептала она. — Я люблю тебя!

Я снова заткнул ей рот, наложил повязку и поднялся на ноги.

— Благодаря тебе сераль потерял хорошую смотрительницу, — заметил Хассан.

Девушка вытягивалась всем телом, пытаясь прикоснуться ко мне. Я взял ее за ногу, нагнулся и поцеловал в самый подъем стопы, потом еще два раза в лодыжку.

По закатившимся глазам я понял, что она испытывает.

— Хорошо, — сказал я. — Это нормально. Лана беспомощно тянулась ко мне губами.

— Гарантирую тебе, крошка, что после всего, что произошло, ты точно достанешься мужчинам.

Затем я нарисовал девственной кровью на ее животе тахарский знак рабства. Увидев на смотрительнице этот знак, означающий, помимо всего прочего, мужское удовлетворение, Тарна, вне всякого сомнения, отправит девчонку к своим разбойникам. Глаза Ланы сияли от радости. Действительно, неплохая рабыня. Теперь работа в серале ей не светит. Зато познакомится с настоящими, свободными мужчинами. Лицо связанной девушки выражало гордость. Она с наслаждением вытянула тело, привыкая к холодным каменным плитам.

Хассан, следуя моему примеру, начертал знак удовлетворения на теле другой девушки.

— Пора уходить, — сказал он.

— Снаружи у дверей дежурят двое стражников, — сообщил я. — Они ждут, когда я тебя выведу.

— Понял, — кивнул Хассан. — Плохо, что я не одет для ночной езды по пустыне.

— Одежду и оружие мы одолжим у охраны, — сказал я.

— Надо только найти покладистого парня, — отозвался Хассан.

— Похоже, здесь таких хватает, — заверил его я.

Глава 13. ЗНАКОМСТВО ВОЗОБНОВЛЯЕТСЯ

Левая нога провалилась сквозь корку соли, и я услышал, как кто-то закричал:

— Убейте нас! Убейте!

Острые края разлома изрезали ногу по самое бедро, но смягчить падение я не мог, ибо кисти моих рук были прикованы к раскалившейся на солнце цепи на поясе. Рабский капюшон не позволял ничего видеть. Все тело горело. Наши ноги по колени обмотали кожаными ремнями, но иногда мы проваливались глубже, чем по колено. Соль постепенно разъедала кожу и добиралась до стоп. Я чувствовал, как под ремнями хлюпает кровь. Многие хромали так сильно, что уже не могли идти. Их выбрасывали из цепи и оставляли лежать у дороги, предварительно перерезав горло. Цепь на моей шее натянулась. Упав, я постарался расслабиться хоть на одно драгоценное мгновение. На спину тут же обрушился кнут. Цепь дернулась, и я с трудом поднялся на ноги. Еще удар кнутом. Я побрел вперед. Дорога была исковеркана кайилами. Их длинные шерстистые ноги с широкими лапами проваливались сквозь корку соли, оставляя позади ямы с острыми краями.

— Я знал, что женщина тебя не удержит, — насмешливо сказал воин.

Мы с Хассаном переоделись в одежду стражников и оседлали двух кайилов из стойла касбаха Но едва мы выехали из ворот крепости на ведущую в Красный Камень дорогу, как на нас налетели тучи всадников. Поворотив кайилов, мы попытались скрыться, но тут выяснилось, что мы окружены. Мы отчаянно крутились в серебряном свете трех горианских лун, но со всех сторон нас обступили всадники с луками.

— Ну, так что, — сказал один из них, — станем калечить кайилов или обойдемся без этого?

— Обойдемся, — проворчал Хассан, бросил оружие и спрыгнул на землю. Я последовал его примеру.

Нас тут же связали. Так, пешком, привязанные за шеи к седлам, мы и добрались до второго, большего по размерам касбаха. Идти пришлось недалеко, каких-то два пасанга.

У массивных ворот мы остановились. Стены касбаха достигали более семидесяти футов в высоту. Боевые квадратные башни, которых я насчитал семнадцать, возвышались над землей футов на девяносто. Фронтальная стена имела более четырехсот футов в длину, боковые стены вытянулись более чем на четыреста пятьдесят футов. Стены в таких касбахах делают из камня и глиняных кирпичей, как правило, они достигают нескольких футов в ширину. Штукатурить стены касбахов принято бело-розовым раствором, и по прошествии нескольких лет штукатурка почти полностью облупливается.

— Ты — Тэрл Кэбот, — заявил, указывая на меня, главарь захвативших нас всадников.

Хассан взглянул на меня, и я пожал плечами.

— А ты — Хассан-бандит.

— Не исключено, — откликнулся Хассан.

— В касбах вы войдете голыми пленниками. После этих слов нас раздели с помощью ятаганов. Голые, со связанными за спиной руками, привязанные

к седлам кайилов, мы разглядывали величественные стены крепости пустыни, зубчатые башни и массивные ворота.

Два кайила зафыркали, стуча по песку лапами.

Огромные ворота медленно отворились.

— Вы оба изрядно помотали нам нервы, — произнес главный, — но теперь с этим покончено.

Торчащие из стены факелы освещали усыпанный белесым песком двор.

— Чей это касбах? — спросил я.

— Это касбах Хранителя Дюн.

— Соляного убара? — опешил я.

— Именно.

Я много слышал о соляном убаре, Хранителе Дюн. Местонахождение его касбаха держится в тайне. Помимо его воинов, оно известно лишь нескольким купцам, главным образом крупным торговцам солью, да и те весьма приблизительно знают, как его можно найти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению