Рождение Зимы - читать онлайн книгу. Автор: Брайан Ракли cтр.№ 99

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рождение Зимы | Автор книги - Брайан Ракли

Cтраница 99
читать онлайн книги бесплатно

Конечно, само по себе — безрассудное решение, но он чувствовал, что оно правильнее любого его решения последних дней. Несмотря на все триумфы с тех пор, как они пришли на юг, несмотря на победы в Колгласе, у Грайва и в Андуране, ему казалось, что события как бы ускользают от него, развиваются независимо от его воли. Эглисс со своими Белыми Совами, конечно, вывернулся из-под его контроля, если вообще когда-нибудь под контролем был. Инкаллимы же больше напоминали удивленных зрителей. Кроме того, если не подоспеет помощь других Кровей Темного Пути, они с Вейн могут и не удержать то, что выиграли.

Он ясно видел перед собой только одно необходимое, безусловное и незаконченное дело: семья Кросана ок Ланнис-Хейга. Если он положит конец линии Ланнис, то, что бы потом ни последовало, ничто не сможет у него этого отнять. И он преуспеет там, где потерпели неудачу инкаллимы. Они, при всем их тщеславии, позволили в Колгласе какому-то юнцу проскользнуть у них сквозь пальцы. Он будет тем, кто исправит эту ошибку, — вот маленькая месть за их предательство Крови Горин-Гир в битве при Каменной Долине очень много лет назад.

* * *

Вейн пришла к нему, когда он сидел со своими капитанами, отдавая последние распоряжения по поводу запасов, которые будут нужны для похода. Что-то в ее лице заставило его отпустить всех еще до того, как она что-нибудь сказала. Она села в кресло рядом с ним.

— Пришли сообщения, — сказала она, не поднимая глаз от поверхности стола. — Тенври еще держится, но земля отсюда и до него уже вся покорена. Они могут поделиться с нами своими силами: сотня коней будет здесь через день, вдвое больше копий в других двух или трех сотнях. Главным образом, наших собственных, и немного Гира.

— Добрые вести…

— Гонцы принесли и другие новости, — прервала она его. — Наш отец… умер в первый день зимы.

Кейнин склонил голову. Он знал, что этот момент должен наступить. И все-таки оказался не совсем к нему готов, что обычно и бывает с такими вещами. Теперь должно пройти много времени, прежде чем он снова увидится с отцом. Прежде чем это произойдет, должен еще умереть и возродиться снова сам мир.

И не худой ли это знак? Жизни людей, мужчин и женщин, ничего не значат в бесконечном движении судьбы, но все же в их переплетении мог быть какой-то узор, какой-то смысл. Ничего не происходит случайно. Известие о смерти отца пришло накануне похода, который должен завершить то, что было начато его именем. В этом может быть какое-то значение. Вейн наблюдала за ним:

— Теперь ты Тан. Не ходи в Кар Крайгар. Твое место здесь.

— Нет, Вейн. Ты хочешь заставить меня солгать нашему отцу? Я встречу его в обновленном мире, во второй жизни. И в чем же я сразу буду вынужден признаться? В том, что не справился с данным ему обещанием? Не хочу. Если они не умрут, то все, чем мы сейчас владеем, опять будет у нас отобрано. Другие могут забыть, но пока хотя бы один из Ланнисов остается, они никогда не прекратят попыток вернуть свои земли. Тан — это Кровь. Ты это знаешь.

— Тебя нужно провозгласить Таном. Мы должны…

Он вдруг стал решительным и твердым:

— Когда вернусь. И не раньше того. Я недолго буду отсутствовать. И ты тоже хорошо знаешь, что я здесь не особенно нужен. Ты можешь вести армию не хуже меня. Что бы ни случилось в мое отсутствие, я с моими пятьюдесятью воинами ничего особенно не изменил бы: мы всегда знали, что все может кончиться ничем, если другие Крови не придут к нам на помощь хотя бы под конец. Если же то, что мы с тобой возглавили, ни к чему, что ж, пусть будет так, но я не уйду отсюда без последней попытки покончить с Ланнис-Хейгами.

Он взял со стола хрупкую склянку с пылью Андурана и протянул Вейн.

— Я собирался послать это отцу. Пошли это Регнору ок Тиру. Сообщи ему, что Кровь Горин-Гир удерживает для него долину Гласа и ждет, что он в ответе объявит ее своим владением.

Она слабо улыбнулась, и он запечатлел на ее лбу нежный поцелуй.

IV

— Значит, Иньюрен умер, — заключила Ивен после того, как ей рассказали все, что произошло.

— Мы не уверены, — откликнулся на это Оризиан.

— Думаю, вы знаете это так же хорошо, как и я, — сказала на'кирим. — А я это знаю.

Она уставилась в огонь и начала палкой ворошить в костре угли. Вверх полетели искры.

Пещерка располагалась в конце небольшого прохода; тут было тепло и тесно. Если бы Ивен их не провела, они никогда это место не нашли бы. Она привела их к подножию утесов, возвышавшихся над развалинами, провела трудным подъемом над массой огромных валунов на плоскую площадку, спрятанную глубоко под козырьком скалы, а потом через туннель с узким входом сюда.

Пока они рассказывали ей свою историю, на'кирим сварила смесь из каких-то трав. Отвар пустили по кругу, и каждый сделал несколько глотков горячего напитка. Огонь трещал между ними и входной площадкой. На стенах виднелись какие-то грубо нарисованные фигуры. Абстрактные формы животных и людей проступали на камне и в мерцающем пламени казались живыми. У входа в пещеру завывал ветер.

Когда ему казалось, что никто не видит, Оризиан рассматривал их хозяйку. В облике Ивен проступали те же кирининские черты, что и в облике Иньюрена, хотя ее глаза были еще меньше похожи на человеческие, чем его. Руки и пальцы казались такими же тонкими и длинными, как у Эсс'ир (только мозолей больше да распухли некоторые суставы), — наследие многих лет трудной жизни в горах Кар Крайгара. Время оставило свои отпечатки и на ее лице тоже. У нее была обветренная кожа, грубая, грубее, чем можно было ожидать у на'кирима. Короткие волосы блестели, как у кирининов, но они были красновато-коричневыми: намек на то, что среди ее предков попадались и хуанины. Будь она человеком, Оризиан предположил бы, что ей хорошо за пятьдесят. Но поскольку она все-таки на'кирим, то скорее всего ей может быть и намного больше.

Ивен распорядилась:

— Поддерживайте огонь со стороны скалы, дым вытягивается через проход. Кроме того, лучше держать пламя между собой и визитерами.

— Какими визитерами? — сурово спросил Рот.

— Хуанинами, кирининами, зверями. Медведями. — Она метнула в щитника улыбкой, которая исчезла, едва успев появиться. — Зимой здесь в мусоре роются медведи, летом являются ваши из долины. Охотники за сокровищами и мальчики, которые думают, что они мужчины уже потому, что у них появился пушок на подбородке. Их отпугнуть легче, чем зверя.

— Только не нас, — проворчал Рот.

Ивен не подала виду, что услышала его, и продолжала ворошить угли.

— Иньюрен говорил, что вы могли бы помочь нам выбраться отсюда, — сказала Эньяра.

На'кирим тихо рассмеялась:

— Вы, хуанины, всегда так спешите. — Она махнула дымящейся палкой в сторону Эсс'ир и Варрина. — Посмотри, твои кирининские друзья — превосходные гости. Они молчаливы, спокойны, экономят слова, пока хозяин и гость присматриваются друг к другу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению