Естественный отбор - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Стэкпол cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Естественный отбор | Автор книги - Майкл Стэкпол

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

— Я надеюсь, ты настоящий профессионал, что видно из твоего замечания.

— Так и есть.

— Хорошо. Наемный убийца выжил после жировой эмболии?

Агент службы безопасности кивнул головой.

— Он станет достаточно здоровым, чтобы быть повешенным, поэтому его лечение — только напрасная трата времени.

— Небесполезная трата, думаю, нет. — Виктор скрестил руки на груди. — Я хочу отправить его в старый лепрозорий на Пэлсбо. Пусть ему предоставят абсолютно все необходимое для того, чтобы еще более улучшить его профессиональное мастерство. Не давайте ему ничего, с чем можно работать по-настоящему, но пусть он проводит столько времени в компьютерных симуляциях, сколько захочет.

Кураитис покачал головой.

— Вы ведете опасную игру. Если станет известно, что вы сохранили жизнь наемнику, убившему вашу мать...

— Это причина, Кураитис, по которой в этом деле ты будешь действовать как мой тайный агент. Я надеюсь, что о его существовании никому не станет известно. Это все. — Виктор сделал глубокий вдох, затем медленно выдохнул. — Правила этой игры придуманы кем-то другим, а я лишь учусь им следовать. Как только я в совершенстве овладею ими, то буду готов уничтожить моих врагов. Этот день наступит, и тогда особенное удовольствие мне доставит возможность использовать против них их же собственное оружие.


XLII

Элисса

Оккупационная зона Клана Волка

26 октября 3055 г.


Фелан Келл протер глаза. Внутренняя поверхность его век, казалось, была покрыта наждачной бумагой, но в этом не было ничего необычного после многих часов, проведенных за компьютерным монитором. Все еще одетый так, будто он находится в кабине «Волкодава», Фелан, покинув поле боя, сразу же устремился в командный пункт Красного Корсара. То, что представлялось ему беглым ознакомительным просмотром найденной документации, оказалось многочасовым погружением в тонкости заговора, который оставил его потрясенным и опустошенным.

Он поднял взгляд от стола, услышав стук в дверь, и сказал:

— Войдите.

Два элементала в серых комбинезонах и с саблями на поясе ввели в просторное помещение Старейшину Конала. Они вытолкнули его вперед, протащив по воздуху, поскольку цепь, опутывающая ноги, не давала ему успеть за их широкими шагами. Удерживая пленник стоймя на мраморном полу, охранники позволили ему самому встать на ноги.

Затем элементалы отступили на шаг назад, но стояли наготове, чтобы в случае необходимости успеть задержать узника. Фелан улыбнулся и протянул к ним правую руку.

— Дайте мне, пожалуйста, ключи от его цепей. Вы можете идти. Мы не хотим, чтобы нам мешали.

Один из элементалов замешкался, и Хан добавил:

— У нас ведь не будет проблем, правда, Конал?

Узник утвердительно кивнул головой.

Элементалы исполнили приказ Фелана и вышли из комнаты. Когда дверь за ними закрылась, Конал поднял голову.

— Теперь ты все знаешь?

Фелан сжал в кулаке ключ, а затем бросил его Коналу.

— Эти документы не оставляют места моему воображению. Я не Мог поверить, что ты так сильно ненавидишь меня.

— Не обольщайся. — Конал освободил ноги и приступил к наручникам. — Да, я ненавижу тебя, но еще больше я ненавижу то, как вы, Старейшины, искалечили кланы. Мы живем ради войны, и мы превосходные воины. Ульрик и Наташа, а также другие, подобные им, лишили нас нашей истинной сущности.

— Я не думал, что предательство — это часть истинной сущности кланов. — Фелан положил левую руку на клавиатуру компьютера. — Я прочел о том, как должна была использоваться атомная мина, чтобы уничтожить эту базу, не оставив никаких свидетельств в том случае, если бы миссия Красного Корсара провалилась. Ты мог установить ее задолго до того, как мы прибыли.

Хан покачал головой.

— Я был очень удивлен, что ты не пытался уничтожить меня, когда мы сражались один на один. Тебе следовало разорвать меня на куски, а ты вместо того, чтобы насладиться сиюминутным удовольствием, ожидал великого реванша. Никто, не принадлежащий к кланам, не поверит в то, что ты собирался погибнуть в ядерном взрыве только ради того, чтобы, уничтожить меня и Клан Волка. Но они никогда не поймут, как устроены и как живут кланы. Они не знают их истории.

Конал усмехнулся в ответ на его слова.

— А ты знаешь?

— Я знаю достаточно для того, чтобы понять, что твой план, в случае удачи, унес бы больше жизней, чем все войны, которые вело человечество раньше. Ты прекрасно понимаешь, что уничтожил бы весь Клан Волка, а не только Старейшин. — Фелана передернуло. — Клан, последний отважившийся воспользоваться ядерным оружием, был полностью уничтожен. На них была открыта настоящая охота — на мужчин, женщин, детей, и все они были убиты. Теперь кланы едва признают как само их существование, так и преступление... Конал покачал головой.

— Вольверины использовали ядерный взрыв для того, чтобы разрушить генетическое хранилище. Они заслужили смерть. Данный же случай — совершенно другое дело. Многие из моих людей выжили бы, и заключение, которое они вынесли бы из этого боя, было бы примерно следующим: Гончие Келла привезли с собой ядерное оружие, которое взорвалось преждевременно. Ты был бы обвинен, и вместе с тобой Ульрик. Клан Волка был бы уничтожен, так же как и Вольверины, но наши генетические линии — настоящие линии Крестоносцев, перешли бы в другие кланы.

Конал рассмеялся, увидев ужас, отразившийся на лице Фелана.

— Да, я знал, что взрыв унесет жизни нас обоих, но я должен был погибнуть героем, потому что являлся твоим противником. Мой генетический материал был бы передан легионам сиб-групп, и разыгрывались бы целые сражения за право владеть им.

— Ты чудовище! — Фелан встал и рывком открыл ящик стола. Вытащив черный жировой карандаш, он бросил его Коналу. — Воспользуйся им. Нарисуй круг. Я предоставляю тебе честь умереть в Круге Равных.

Конал отшвырнул летящий карандаш и вызывающе уперся кулаками в бока.

— Может быть, я и чудовище, но далеко не дурак. Ты мой Хан. Ты должен служить мне и кланам. И поскольку это мое право, я требую суда перед лицом Большого Совета.

От требования пленника у Фелана на несколько мгновений даже перехватило дыхание.

— Что? — хрипло прошептал он.

Старый член клана торжествующе улыбался.

— Ты правильно расслышал меня, Хан Фелан. Я требую суда перед лицом Большого Совета. Я хочу, чтобы решение о моей судьбе было принято на Совете, где присутствуют все кланы.

— Ты безумен, в этом нет никакого сомнения. — Фелан тряхнул головой, пытаясь прогнать головную боль, начинавшую пульсировать в его висках. — Будь я на твоем месте, у меня не было бы никакого желания, чтобы о моем предательстве узнали во всех кланах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию