Естественный отбор - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Стэкпол cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Естественный отбор | Автор книги - Майкл Стэкпол

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Вооружение, хотя и не помеченное, было сложено рядом с люком шаттла. Он видел достаточно подобной техники за свою карьеру воина. Большое количество взрывчатки и других боеприпасов было выгружено с корабля, и Нельсон отметил, что основная их масса может быть использована в мелких сражениях или для нанесения небольших ударов. Выделяющихся своими гигантскими размерами ящиков с ракетами для водителей боевых роботов и боеприпасами для автоматических пушек явно не было среди разгружаемых с корабля грузов.

Наиболее многочисленными были продукты питания. Коды, нанесенные трафаретом на ящиках с ними, совершенно ни о чем не говорили, но на коробках из гофрированного картона стояли имена изготовителей и названия продуктов. Пищу, которую ему давали, пока он находился в плену, было очень легко узнать, так как ранее она принадлежала Кейстоуну.

Нельсон очень просто мог определить коды добычи пиратов. Изредка, когда он попадал на дисплее в указатель «Разное», то обращал внимание, что ни один из этих ящиков не бывает одинакового веса, формы или размера, и становилось ясно, что бандиты быстро напали на Световую Кавалерию Денеба, защищавшую промышленный комплекс, и победили ее. У них оставалось достаточно времени, чтобы разграбить его до того, как прибыло подкрепление, но дорогих станков, компьютеров и других ценных вещей, которые обычно являются добычей пиратов, нигде не было видно. Вместо этого налетчики захватили только дешевые ювелирные изделия и предметы искусства, которыми теперь был заполнен трюм корабля. Нельсон не заметил ничего, что могло бы покрыть расходы от проведения такой дорогостоящей операции, как налет на планету.

Чем больше я думаю, тем больше хочу, чтобы в конце концов появилось что-нибудь действительно ценное.

Уголком глаза Нельсон уловил движение — охранники бандитов вдруг выпрямились по стойке смирно, но обернулся он из-за того, что вдруг смолк шум работавших вокруг людей. Нельсон был словно парализован на месте так же, как и остальные пленники, увидев женщину, стоящую справа от пандуса и осматривающую разгрузочный люк шаттла.

Красота ее не вызывала сомнений. Рыжие волосы спадали на плечи и спускались на спину. У нее были длинные ноги и стройная фигура. Даже массивный охлаждающий жилет не мог заставить ее выглядеть менее элегантной. Заостренные черты лица напоминали лису, а фиолетовые глаза светились звериной хитростью.

Но помимо красоты в ней было что-то еще, что приковало к себе внимание Нельсона. И хотя тонкие шорты выставляли стройные ноги и соблазнительные формы ягодиц на всеобщее обозрение, но пронизывающий взгляд гасил любые попытки возникновения всяких желаний. Она стояла, обхватив локоть ладонью левой руки, трогая нижнюю губу большим и указательным пальцами свободной руки. Ее взгляд переходил от одного мужчины из группы рабочих к другому, оценивая и сразу же отвергая каждого из них. По мере того как она смотрела на заключенных, каждый из них старался сжаться и спрятаться, словно их мечты и надежды погибали, стоило женщине только обратить на них свое внимание.

Обведя взглядом рабочих, стоящих на полу ангара, она взглянула на Нельсона. Он почувствовал толчок, когда их взгляды встретились, электрическое-гудение, превратившееся в страх, идущий из самых глубин его существа. Одновременно с, этим ощущением женщина зажгла в нем такое страстное желание обладать ею, какого не могла вызвать ни одна другая до нее. Нельсон любил мать Джона глубоко и страстно, но никогда не хотел ее так. Нельсон чувствовал, будто каждая клеточка его тела закричала о своем желании слиться с генами этой женщины.

Он ждал, что незнакомка отвернется, но женщина смотрела ему прямо в глаза. С каждой следующей секундой, пока их взгляды были скрещены, Нельсон все больше боялся, что ее взгляд проследует мимо него дальше, как это случалось с остальными пленниками, и одновременно с этим другая половина его сознания безнадежно желала, чтобы именно так и произошло. Он автоматически начал нажимать на дисплей, когда ящики вновь двинулись из шаттла.

Женщина направилась к нему. Ее четкий военный шаг быстро сокращал расстояние между ними, и по мере того как она подходила ближе, каблуки сапог громко щелкали по поверхности трапа. Она была такой же высокой, как и Нельсон, и, вероятно, ей было около двадцати трех лет, то есть почти наполовину меньше, чем ему. Женщина не улыбалась, но то, как она оглядела его, заставило Нельсона покраснеть.

— Ты тот человек из «Рыцаря», воут?

Нельсон кивнул.

Она забрала у него компьютер и положила на палубу. Схватив его левую руку, она заставила Нельсона разжать ладонь и прижала ее к своей правой ладони. Последние два пальца обхватили шрамы его ладони. Ее кожа казалась неестественно бледной по сравнению с его кожей, а шрамы на руке Нельсона были почти такого же цвета, как и заусенцы на ее руке.

Она подержала его руку в своей немного дольше, чем этого хотелось бы Нельсону, а потом выпустила ее.

— Как давно ты лишился пальцев?

— Почти четыре года.

На секунду она сжала губы, а затем уставилась на Нельсона, как кобра.

— Мне ничего не стоит отремонтировать тебя. Ты сможешь заново вырастить свои пальцы.

Нельсон попытался не выдать своей реакции, но волна нервной дрожи прокатилась по телу. Многое из того, что было утрачено им с тех пор, как он получил это увечье во время отражения атаки клановцев, пронеслось перед его мысленным взором. У Нельсона снова может быть своя команда. Он снова будет уважаемым. Даже Джон...

Он понял свою ошибку, когда ее губы начали растягиваться в злобную усмешку.

— Я сделала бы это, если бы ты был воином. Нельсон с трудом проглотил ком, застрявший в горле, и посмотрел на нее.

— Будь я воин, я был бы мертв, воут?

То, что он использовал слово клана, кажется, удивило женщину, но ее улыбка не изменилась, поэтому Нельсон не мог сказать, правильно он поступил или нет. Она снова оглядела его с ног до головы, потом повернулась и, указав на ближайшего заключенного, стоящего на нижней палубе около грузового люка шаттла, сказала:

— Эй ты, замени его!

В одно мгновение Паук пристроил лестницу к трапу. Он подобрал компьютер, и Нельсон молча передал ему маркер. Паук подмигнул — их тайный знак «будь начеку». Нельсон кивнул, потом в ожидании дальнейших событий посмотрел на Красного Корсара.

Она заставила Нельсона ждать. Женщина ощупала его внимательным взглядом, задержавшись на ногах и поврежденной руке и внимательно следя за его реакцией. Он старался сохранить невозмутимость и занимался мысленными вычислениями экспоненциальных значений числа два для того, чтобы отвлечься от своих мыслей. Его попытки, вероятно успешные, казалось, только увеличивали ее интерес.

— Следуй за мной. — Она повернулась и пошла обратно в туннель.

Нельсон шел позади, на мгновение его сосредоточенность на больших числах пропала (когда он увидел чувственное покачивание ее бедер при ходьбе). Два помножить на 32768 будет 65536, два умножить на 65536 будет 131072... Он перевел взгляд на копну рыжих волос, спадающих до середины спины, и продолжил мысленно математические вычисления.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию