Бог хаоса - читать онлайн книгу. Автор: Рэйчел Кейн cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бог хаоса | Автор книги - Рэйчел Кейн

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

— Здесь? — Он поставил Клер на ноги; его взгляд замер на ее шее, — Кто-то укусил тебя.

— Ничего страшного, — Клер прикрыла ранку рукой; на ощупь края казались шероховатыми, и, похоже, оттуда все еще сочилась кровь, хотя, может, это был дождь. — Я в норме.

— Не похоже.

Порыв ветра сдвинул воротник, и на шее самого Майкла стали видны белые отметины.

— Майкл! Тебя тоже покусали?

— Как ты говоришь, ничего страшного. Послушай, можно поговорить об этом позже. Пошли к друзьям.

Клер открыла дверь, шагнула через порог, и… пол под ней начал оседать.

Наверное, она кричала, но слышала лишь жуткий треск — это здание разваливалось на части под ней и вокруг. Она повернулась к Майклу, замершему в дверном проеме в ослепительном свете молнии. Протянула к нему руку, он вцепился в нее, и она зависла в вихре пыли и ветра над рушившимся полом. Майкл продолжал тянуть, она вознеслась в воздух и упала в его объятия.

— Ох! Спасибо… — пролепетала она.

Он замер на мгновение, а потом спросил:

— Есть другой путь туда?

— Не знаю.

Отступив, слева они обнаружили еще один кабинет с устрашающими трещинами на стенах. Пол и тут казался неустойчивым. Майкл толкнул Клер себе за спину и велел:

— Прикрой глаза.

Он принялся выламывать стену между кабинетом и апартаментами Амелии. Под его ударами кирпичи рассыпались в красную пыль.

— От этого все только еще скорее развалится! — закричала Клер.

— Знаю, но мы должны вытащить их оттуда!

Пробив в стене большую дыру, он приготовился протиснуться в нее. Все здание содрогалось — казалось, отдельные его части продолжают смещаться.

— Тут пол еще держится, — сказал он. — Останься, пойду я.

— Вон та дверь, слева! — крикнула Клер.

Майкл исчез, двигаясь быстро и грациозно.

Внезапно в голове у Клер мелькнул вопрос: интересно, почему он не внизу? Почему не сражается вместе с остальными сторонниками Амелии?

Минуты две она напряженно вглядывалась сквозь дыру, но, казалось, ничего не происходило; никаких звуков тоже не доносилось. Потом за ее спиной послышался крик.

«Вампиры!» — решила она и попыталась распахнуть дверь коридора.

Однако с той стороны кто-то с силой навалился на нее, отбросив Клер назад. Франко. Она попыталась закрыть дверь, но белая рука в пятнах крови просунулась в щель и ухватилась за край, расширяя ее.

В облике Франко не осталось ничего человеческого; охваченный отчаянием, озабоченный лишь тем, чтобы выжить, он к тому же был очень, очень зол.

Клер попятилась и уперлась спиной в дальнюю стену. Оглянулась, но не обнаружила ничего существенного, что можно было бы использовать как оружие… письменный стол, в стакане карандаши и ручки…

Франко злобно засмеялся.

— Думаешь, вы победили. А вот и нет!

— Думаю, если у кого и есть неприятности, то это у тебя, — сказал Майкл и пролез в дыру, держа мэра на руках. За ним последовали Ева и Шейн, которые несли обмякшее тело Ричарда. Последней появилась миссис Моррелл, — Прочь с дороги. Если побежишь, я не стану догонять тебя.

Глаза Франко вспыхнули, как рубины, и он бросился на Майкла, по-прежнему держащего на руках мэра. Клер выхватила из стакана карандаш и вонзила его в спину Франко.

Он повернулся с удивленным видом и… медленно сполз на ковер.

— Это не убьет его, — сказал Майкл.

— Все равно классно получилось! — воскликнула Ева.

Клер схватила Франко за руки и оттащила с дороги, стараясь, чтобы не выпал карандаш — неизвестно, насколько глубоко он вонзился. Майкл обошел лежащего и выглянул в коридор.

— Чисто. По крайней мере, сейчас. Пошли.

Заливаемые дождем, они пошлепали по пропитавшемуся водой ковру. Одни люди прятались в кабинетах, другие просто прижимались к стенам, надеясь, что их не заметят.

— Нужно уходить отсюда, прежде чем здание рухнет! — крикнула им Ева.

Сражение на лестнице продолжалось — рычание, вопли, тяжелые удары. Клер боялась даже взглянуть через перила. Майкл повел их к запертой двери второго этажа, потянул за ручку, и она… отвалилась, но дверь не открылась.

— Эй, Майкл! — крикнул Шейн, перегнувшись через перила и посмотрев вниз. — Там мы точно не пройдем.

— Знаю!

— А время…

— Знаю, Шейн!

Майкл принялся ногой колотить в дверь, но она была толстой и крепкой и не поддавалась.

А потом внезапно открылась… изнутри.

Там, все еще в своем странноватом, потрепанном бархатном пальто, стоял Мирнин.

— Заходите. И побыстрее, — сказал он.


Мгновенное ощущение дезориентации подсказало Клер, что дверь представляла собой портал, но никого предупредить она не успела. И конечно, пройдя через нее и оказавшись в лаборатории Мирнина, все были ошеломлены. Это, однако, не остановило Майкла. Скинув с лабораторного стола осколки стеклянной посуды, он положил на него мэра и бледными пальцами прикоснулся к его горлу. Не почувствовав пульса, вместе с Евой снова начал делать искусственное дыхание.

Мирнин стоял, сложив на груди руки и нахмурившись.

— Кто все эти люди? — спросил он, кивнув на тех, кто вслед за друзьями заходил внутрь, — У меня тут не гостиница, знаешь ли.

— Помолчите! — прикрикнула на него Клер; в данный момент ей было не до Мирнина, — Как он? — спросила она, имея в виду Ричарда, которого Шейн укладывал на потертый коврик у дальней стены.

— В смысле, помимо того, что из него торчит кусок металла? Понятия не имею. По крайней мере, дышит.

Люди, пройдя через портал, сбивались небольшими группками. Они понятия не имели, где оказались, и это было хорошо. Если кто-то из них и входил в шайку Франко, мечтающего захватить власть, то теперь их амбиции развеялись как дым. Теперь это были просто до смерти напуганные люди.

— Поднимайтесь по лестнице, — сказала им Клер, — Там есть выход на улицу.

Все ринулись в указанном направлении. Она от всей души надеялась, что люди сумеют добраться домой или в какое-нибудь другое безопасное место.

Мирнин вперил в нее сердитый взгляд.

— Ты отдаешь себе отчет в том, что это секретная лаборатория? И теперь половина Морганвилля знает, где она находится.

— Послушайте, не я открыла дверь, это вы сделали, — Она положила руку ему на плечо, заглянула в глаза, — Спасибо. Вы спасли нам жизнь.

Он удивленно уставился на нее.

— Правда?

— Я понимаю, почему вы не принимаете участия в сражении. Лекарство удерживает вас от этого. Но… Майкл?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию