Бог хаоса - читать онлайн книгу. Автор: Рэйчел Кейн cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бог хаоса | Автор книги - Рэйчел Кейн

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— Никогда не называй меня так, Джесси, не то схлопочешь.

— Вылезай и заставь меня замолчать, смешливая моя! Я слышал, что ты вернулась. Как там морячки?

— Лучше, чем проклятые рейнджеры [15] .

Он снова посерьезнел.

— Прости, приказ есть приказ. Кто тебя прислал? Кто с тобой?

— Меня прислал Оливер. Ты, наверное, знаешь Еву Россер… а это Клер Данверс.

— Правда? Ух ты! Я думал, она постарше. Привет, Ева! Прости, не узнал тебя сразу. Давно не виделись.

Джесси кивнул другому охраннику. Тот набрал код на панели, встроенной в каменную ограду. Большие железные ворота медленно отворились.

— Будь осторожна, Анна, — вслед им проговорил Джесси. — В данный момент граница Аф-Пака [16] пролегает здесь.

Внутри, если не считать охранников, патрулирующих ограду, Техасский технический университет производил неестественно нормальное впечатление. Птицы воспевали восходящее солнце, студенты — студенты! — спешили в аудитории, болтали, смеялись, бегали трусцой. Как будто ничего необычного не происходило.

— Чепуха какая-то! — воскликнула Ева, и Клер порадовалась, что не одну ее это зрелище неприятно поразило. — Знаю, был приказ замалчивать ситуацию, но, черт побери, не до такой же степени! Это просто нелепо. Где кабинет декана?

Клер показала. Проехав по извилистой дороге мимо общежитий и учебных корпусов, Ева остановилась на почти пустой парковке перед административным зданием. Там стояли всего две полицейские машины и несколько черных джипов. Всё.

У двери замерли два охранника. Анна этих парней не знала, но назвала себя и своих спутниц. После быстрого, поверхностного обыска их пропустили внутрь.

Клер в последний раз оказалась здесь, когда решался вопрос о выборе лекций, которые она будет посещать. Тогда в здании было полно раздраженных чиновников и взволнованных студентов, передвигающихся исключительно бегом. Сейчас тут царила тишина. Некоторые клерки со скучающим или слегка нервным видом сидели за своими письменными столами, но студентов видно не было. Какая-то активность наблюдалась лишь в огромном, устланном ковром вестибюле, увешанном официальными портретами бывших университетских деканов и знаменитостей.

Клер внезапно осознала, что один-два бывших декана вполне могли быть вампирами — судя по особой бледности кожи. Или, может, это были просто бледные, старые, но обычные люди. Трудно сказать.

В дальнем конце вестибюля, в приемной декана, вместо охранника обнаружилась секретарша — но такая же крепкая с виду, как патрульные снаружи. Она сидела за дорогущим антикварным письменным столом без пятнышка пыли, на котором точно посредине лежал один-единственный листок бумаги, а справа от него — ручка и изящный черный телефон. Сначала Клер не заметила и компьютера. Хотя нет, вон он, сбоку, на выдвижной полке.

В ковре с длинным ворсом ступни Клер утопали по крайней мере на дюйм, и возникало ощущение, будто идешь по пене. Вся обстановка была умиротворяющей: окна наглухо закрыты бархатными занавесями, не пропускающими дневной свет, стены облицованы полированным деревом, на стенах картины, звучала тихая музыка — классическая, естественно. Клер даже представить себе не могла, чтобы кто-то в этом здании врубил рок.

Женщина встала и по очереди пожала каждой из них руку, далее Еве, которая своим нарядом наводила страх на большинство незнакомых с ней людей. Высокая, худощавая секретарша была в сером английском костюме и светло-серой блузке. Вьющиеся седые волосы ниспадали аккуратными волнами. Туфель Клер не видела, но готова была поспорить, что они стильные, серые и непременно практичные.

— Меня зовут мисс Нэнси, я секретарь декана Уоллес. Вам назначено?

— Я должна встретиться с Майклом, сказала Ева.

— Простите? Мне неизвестно, кто это.

Лицо Евы замерло, в глазах вспыхнул ужас.

Анна заметила это.

— Хватит болтовни, мисс Нэнси. Где Майкл Гласс?

Мисс Нэнси сощурила глаза, бледно-голубые, не такие, как у Амелии, как бы выцветшие — оттенка линялых джинсов.

— Мистер Гласс беседует с деканом, — заявила она, — Простите, но вам придется…

Дверь кабинета декана распахнулась, и появился Майкл. От облегчения сердце Клер омыло теплом.

«Хоть с Майклом все в порядке».

За исключением того, что, закрыв дверь, он прошел мимо них с видом человека, полностью сосредоточенного на какой-то своей, чрезвычайно важной задаче.

Он прошел даже мимо Евы, стоящей, открыв рот, с выражением страха на лице.

— Майкл! — закричала Клер. Он никак не реагировал, — Нужно остановить его!

— Отлично! — сказала Анна.

И все втроем они бросились следом.

Помогло то, что Майкл не бежал, просто целеустремленно шел и даже остановился, заметив возникшее на пути препятствие.

— Майкл… — начала Клер и подумала: «Черт! Почему я не взяла с собой транквилизаторы? Почему?» — Майкл, тебе нельзя выходить наружу. Уже утро. Ты погибнешь.

— Он не слышит, — заметила Анна.

И она была права. Майкл попытался протолкнуться между ними. Стараясь удержать его, Ева приложила руку к его груди.

— Майкл! Это я. Ты ведь узнаешь меня?

Он посмотрел на нее абсолютно пустым взглядом, а потом решительно отодвинул в сторону.

— Иди за помощью, — велела Анна, обращаясь к Клер. — Я постараюсь удержать его.

Клер заколебалась, но Анна, без сомнения, была лучше ее приспособлена для того, чтобы справляться с потенциально враждебным Майклом. Она повернулась и побежала — мимо испуганных клерков за их столами, мимо разносящих кофе служащих — и остановилась, лишь увидев солдата в черной форме.

— Мне срочно нужен Ричард Моррелл!

Солдат тут же отстегнул с плеча рацию и произнес в нее:

— Администрация вызывает Моррелла.

— Моррелл слушает.

Солдат протянул рацию Клер. Она оказалась тяжелее воки-токи.

— Ричард? Это Клер. У нас огромная проблема. Нужно помешать выходить наружу Майклу и любому другому из тех… — Как объяснить, что речь идет о вампире, не произнося этого слона? — У кого аллергия на солнце.

— Черт побери, с какой стати они станут…

— Не знаю! Они просто делают это! — В сознании возник образ объятого пламенем офицера О'Мэлли, и Клер с трудом сдержала слезы, — Помогите! Они выходят на солнце.

— Верни рацию! — приказал он, и она протянула ее солдату, — Отправляйся с этой девушкой и помоги ей. Никаких вопросов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию