Тайная свадьба - читать онлайн книгу. Автор: Джо Беверли cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайная свадьба | Автор книги - Джо Беверли

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

– Да. Так печально, что она тяжело больна, но это очень интересная женщина. Она обличает пороки общества, которые губят женщин. – Видимо, вспомнив, что только что случилось, Эллен запнулась и замолчала. Несколько угольков упало на решетку, рассыпая искры и пуская змейки дыма.

– Что произошло сегодня? – спросила Диана.

Эллен испуганно взглянула на нее:

– У леди Фаулер я получила письмо от Джанет. Она просила навестить ее. Я знала, что она поймет мои чувства из-за событий прошлой ночи и переживания о бедной Каро и сэре Эйаме.

– Сэр Эйам? Тот, с которым вы тайно бежали? – сказал Кристиан.

– Я этого не делала! – возразила Каро.

– Не вы, она.

– Эллен?!

– Нет! – воскликнула Эллен.

– Тихо, – прикрикнул Ротгар. – Умоляю, продолжайте, миссис Спенсер. Что предложила миссис Силкок?

Неудивительно, что Эллен от страха побледнела.

– Она… она согласилась, что это неправильно. Что все случилось по вине мистера Грандистона. Я хотела сказать, лорда Грандистона… майора лорда Грандистона… О Господи!

Каро, подойдя, похлопала ее по плечу:

– Просто скажите нам, что произошло, Эллен, и как вы дошли до того, что сделали.

Эллен сосредоточила взгляд на ней:

– Она согласилась, что неправильно обрекать женщину на жизнь с негодяем, особенно если ее принудили к этому ребенком. Но закон не предлагает никакой помощи, потому что действует только в интересах мужчин.

Кристиан что-то пробормотал.

– Тогда она предложила, как это можно исправить. Когда она все объяснила, это казалось правильным выходом! Нельзя ограничивать женщин.

– Вы сами советовали подчиниться воле Божьей, – напомнила Каро.

– Это была воля Абигейл Фроггат! Джанет объяснила мне, что иногда во имя правосудия мы должны действовать насильственно. – Эллен посмотрела на лорда Ротгара, хотя Каро видела, чего ей это стоило. – Вы по подобной причине убили человека на поединке, милорд.

– Убил, – согласился он.

– А вы на войне, – повернулась она к Кристиану.

– Да, но не травил ядом.

– Мы, женщины, слабы и должны использовать то оружие, какое имеем. – Эллен уставилась на мокрый носовой платок. – Джанет дала мне наперстянку и научила, как добавить ее в тесто. – Она подняла глаза на Каро: – Я добавила тмин, чтобы вы не стали есть кексы. И почему вам надо было вмешаться?!

Покачав головой, Каро огляделась:

– Что нам теперь делать?

– Где остановились Силкоки? – спросил Ротгар у Эллен.

Эллен сжала губы с видом мученицы, готовой перенести любые пытки.

– Иторн знает, – сказал Кристиан. – Если я здесь не нужен, поеду к нему.

Он не обращался именно к Каро, но она сказала:

– Да, пожалуйста. Одному Богу известно, что еще придумает эта сумасшедшая.

Кристиан ушел, и она почувствовала пустоту.

– Вы не можете отдать ее под суд, иначе и меня привлекут! – запротестовала Эллен.

– Вы пытались убить человека, – снова напомнила ей Каро.

– Я пыталась спасти вас. Вы должны заботиться обо мне.

– Вы пытались обеспечить будущее, которого хотели для себя самой, – сказала Каро. – Эллен, а вы подумали, что было бы, если бы вы преуспели?

– Джанет сказала, что лорд Ротгар скроет преступление. Могущественные лорды всегда так делают.

Вздохнув, Каро оставила эту тему.

– Эллен, идите в свою комнату. Вам нужно лечь.

Проводив Эллен, Каро снова пообещала ей, что попытается избавить ее от суда. Потом заперла дверь и попросила Марту сидеть рядом на тот случай, если Эллен что-нибудь понадобится.

Диану Каро нашла в будуаре.

– Ротгар отправился к Иторну объединить силы. У Силкоков нет никаких шансов.

– Да. – Каро рухнула в кресло. – Но мне ее немного жаль. Думаю, она очень любила брата.

– Она затеяла вашу свадьбу ради ваших денег, – заметила Диана.

– Даже если и так, ее единственный брат погиб, и она была вынуждена бежать из страны. Моя тетя была не из тех, кто прощает. Десять лет прошло. Такое впечатление, что из могилы Мура вылезли щупальца, чтобы задушить нас всех.

– Теперь все кончено, – сказала Диана.

– Надеюсь. Но Эллен говорит, что если Джанет Силкок обвинят в преступлении, ей тоже не избежать суда. Она этого заслуживает, но я не хочу огласки.

– Ротгар этим займется. Он найдет способ. Я очень сомневаюсь, что Эллен Спенсер додумалась бы до убийства самостоятельно. Вы согласны?

– Да. Хотя убежденные в своей правоте люди могут быть опасны.

– Верно, – улыбнулась Диана. – Думаю, что и леди Фаулер должна ответить за это.

– Вы думаете, она знала об этом?

– О нет. Но иногда наши планы имеют неожиданные последствия. Но все-таки это последствия, и нужно за них отвечать. Думаю, я устрою так, чтобы леди Фаулер взяла Эллен под свое крыло и заняла ее безопасной работой по преобразованию общества.

– Это подойдет.

– Тогда останется только разобраться с вашим браком.

Каро пристально посмотрела на Диану:

– Я по-прежнему хочу жить отдельно.

– Но идея у миссис Спенсер была здравая. Вы должны поговорить с Грандистоном перед отъездом из Лондона.

– Мы поговорили.

– Вас прервал яд. Я могу пригласить Грандистона прийти завтра утром?

Каро состроила гримасу.

– Угроза его жизни ослабила мою волю, и вы знаете это. Но меня не проведешь. Он во многих отношениях прекрасный человек, но неисправимый повеса.

– Но…

– Я не могу доверять такому человеку, Диана, – настаивала Каро, зная, что скорее спорит с собой. – Я встречусь с ним, но только чтобы любезно попрощаться.

* * *

Лорд Ротгар возвратился с отчетом.

– Джанет Силкок мертва. Она, кажется, приняла яд. По словам ее доктора, она серьезно болела, страдала от боли и принимала много настойки опия. Возможно, это помутило ее ум, и месть за брата стала навязчивой идеей.

Ее муж, судя по всему, в этом не замешан, а если в чем и повинен, так только в любви к жене. Он никогда не сомневался в ее версии истории и согласился, что убийца ее брата должен как-то пострадать. В Англии он намеревался изучить обстоятельства и выяснить, можно ли предъявить обвинения. Силкок понятия не имел, что его жена опознала в Донкастере невесту своего брата. Он привык к чрезмерным реакциям супруги и считал, что ее оскорбила кража колец.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию